作者:
Wrod (不是Word)
122.176.128.101 (印度)
2016-11-21 22:36:17 推 moon8804058: 推 假名寫的很漂亮~ 74F 11-22 00:17
作者:
hebizhuabing (我が名はめぐみん!)
123.110.178.4 (台灣)
2016-09-29 08:49:50 推 moon8804058: 字幕組翻譯品質比代理商好多了,但是他們只能遊走在法律邊緣QQ 不過我不太喜歡字幕組過度惡搞的字幕 69F 09-29 09:57
作者:
DreamRecord (初心を忘れるべからず)
140.112.229.193 (台灣)
2016-09-23 01:18:39 推 moon8804058: \EMT/生日快樂? 69F 09-23 02:10
作者:
Paravion (ElonMusk)
140.114.253.17 (台灣)
2016-08-31 12:53:44 推 moon8804058: 對岸漢化組對 干/幹/乾 发/發/髮 傻傻分不清楚XD 之前還看過把"戰鬥”看成“战门”的 175F 08-31 13:54
作者:
yam276 (史萊哲林的優等生)
114.44.49.7 (台灣)
2016-08-24 00:56:14 推 moon8804058: 對岸常看見的梗,幫小智QQ 61F 08-24 02:08
作者:
Tomizu (内緒だよっ☆)
59.115.202.213 (台灣)
2016-07-25 10:44:55 推 moon8804058: 果然hentai是不分國界的 5F 07-25 13:18