作者:
leaderweb 111.250.83.78 (台灣)
2015-07-17 22:14:37 推 ofnfline: 父親是希望女兒不必一直勞心考試,才說有陽明就可唸吧 8F 07-17 22:17
作者:
sizumaru (藏書界竹野內豐)
114.43.242.180 (台灣)
2015-06-01 20:10:48 推 ofnfline: 封你為髒話男爵 29F 06-01 20:25
作者:
akichi (秋薙)
114.36.185.240 (台灣)
2015-05-31 18:03:29 推 ofnfline: 不卑不亢,論點清晰,很好 25F 05-31 18:19
作者:
TheRock (就是這樣)
61.223.249.201 (台灣)
2015-05-28 13:11:16 推 ofnfline: 那些ID平常表現就這樣不意外。沒什麼立論基礎,講不出所所以然來,卻始終認為自己才是那個看透一切的人 253F 05-28 15:27
作者:
leo79415 (Meega)
70.79.148.76 (加拿大)
2015-05-16 02:31:10 推 ofnfline: 煉與鍊表達的都是燒熔,只是一個是從原料來造字,一個是從方法來造字。國語字典只收鍊金不收煉金,應該前者是比較習用的方法;實際上兩個的表義功能是相似的
真正有趣的問題是 alchemy 對譯成鍊金術到底適不適切 7F 05-16 02:38
作者:
Bows (包斯 一兵 >>)
163.15.174.249 (台灣)
2015-05-13 14:31:44 推 ofnfline: 我好奇在這篇文章討論熱烈的人有多少沒有相關學位 416F 05-13 16:36