作者:
thnlkj0665 (灰色地帶)
150.117.39.40 (台灣)
2023-10-10 13:57:34 推 wing7792: 獨角獸不是指特定類型的球員,它可以廣泛用在任何領域,比喻珍稀特質,算常見英文用法 128F 10-11 02:29
作者:
macassans (你好謝謝小籠包再見)
39.10.0.224 (台灣)
2023-05-26 02:01:52 推 wing7792: 大概率 33F 61.228.190.46 05-26 03:00
作者:
qscgy4 (菜逼八)
220.132.68.97 (台灣)
2020-05-18 16:01:55 推 wing7792: 拋棄式 / 一次性 這個很少人提 157F 05-18 20:53
作者:
xiaomiao (阿苗)
114.45.134.40 (台灣)
2014-12-29 23:45:53 推 wing7792: 中肯推 269F 12-30 16:36
作者:
MRsoso (朔朔)
118.161.36.47 (台灣)
2013-08-29 04:10:59 噓 wing7792: 第二行倒因為果 邏輯不對啊 8F 08-29 07:49
作者:
puses88092 (Tissue)
140.138.150.184 (台灣)
2012-11-11 23:53:31 推 wing7792: 在廁所嘛...還好只是哭出來 19F 11-12 01:19
作者:
bbeeaauuttyy (8899)
61.63.234.121 (台灣)
2012-11-09 16:16:17 → wing7792: 這算常用字耶...常拿來泛指電鍍色的材質 儘管不是真的鉻 82F 11-10 01:12
推 wing7792: 但這就是一般單字呀 名字由來http://ppt.cc/Zitw
"speed-shiny fast engines and cars" 鏡面材質印象相關 89F 11-10 02:51
作者:
sa079871 (泡泡)
59.104.186.56 (台灣)
2012-11-02 23:58:21 推 wing7792: 原PO不貪心, 給個推. 29F 11-03 09:58
作者:
kiraping (樂)
125.229.174.130 (台灣)
2011-08-19 00:52:31 推 wing7792: 這樣看到真像算是幸運吧... 39F 08-19 06:14
作者:
ezsome (簡易體)
163.25.118.131 (台灣)
2011-07-05 22:55:12 噓 wing7792: 看到這種都會想說原po自己經歷過什麼 給人建議有說服力? 91F 07-06 08:01
噓 wing7792: 都是些八卦板的老梗批評 原po現實為此做過多少努力? 169F 07-06 13:27