※ 本文為 JackLee5566.bbs 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-03-12 21:55:14
看板 Finance
作者 標題 Re: [閒聊] 今日兆豐八
時間 Sat Jun 14 18:35:06 2014
補充:
英文:克漏字填空、單選(閱讀測驗、文法、單字)、
英翻中(Stay hungry.Stay foolish.另外兩題很長忘了)
中翻英(敬啟者、次級房貸引發2008全球金融海嘯)
會計非選:壞帳分錄 應收帳款餘額 算每股盈餘
經濟非選:名詞解釋(排擠效應、安倍三支箭、政府失靈、寇斯理論...)
低通膨對經濟成長的壞處舉三個
2009年以來美國經濟溫和復甦的原因舉三個
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.2.109
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Finance/M.1402742109.A.BE4.html
推 :名詞解釋:前瞻性指引.沈入成本.自然失業率1F 06/14 19:39
→ :名詞解釋偏教科書的考題2F 06/14 19:41
推 :沖銷操作3F 06/14 20:07
推 :系統性風險4F 06/14 21:08
→ :英文好難阿 六職等會不會也出這種難度5F 06/14 22:15
推 :敬啟者應該是To whom it may concern?6F 06/14 23:28
推 :英文翻譯第三題 Notwithstanding anyhing herein the
→ : contrary contained, Mega bank reserves the right
→ : to close out the remaining trades with Customer i
→ :n the fair market value at his discretion.
推 :英文翻譯第三題 Notwithstanding anyhing herein the
→ : contrary contained, Mega bank reserves the right
→ : to close out the remaining trades with Customer i
→ :n the fair market value at his discretion.
推 :之前有看過 to whom it may concern 好像比較沒禮貌 我11F 06/15 03:50
→ :今天就沒寫這個了
→ :今天就沒寫這個了
推 :To whom it may concern多益翻譯為"給相關人員"13F 06/15 17:09
推 :國際學村的就是這樣翻 不然?14F 06/16 02:57
--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 91
回列表(←)
分享