顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 QBian 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-12-12 12:37:08
看板 C_Chat
作者 stardoggy (星狗)
標題 [廢怯] わたしの、最高の巴さん
時間 Mon Dec 12 12:36:02 2011


好讀:把QB帶到Lab果然是個很大的賭注

注意  翻譯可能有錯

這次有些地方真的是不太好翻,所以不確定的部份以註解方式附加於底下。

原作者id=180058 (每篇id都不同 所以放作者id)

http://i.imgur.com/xsLKd.jpg
[圖]
 

原文寫「保険」,但是同音的「保健」似乎也行,而且翻成保健委員好像也比較通順。

但考慮到原作漢字,還是翻成保險員。

http://i.imgur.com/TwfEc.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/wHCAw.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/GgOjC.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/ZfXvI.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/kODUb.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/h4IBk.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/TSDkX.jpg
[圖]
 

原作焰焰是說「起」動戰士,但是QB是說「機」動戰士,這邊也尊重原作漢字,直接採

用漢字翻譯。

http://i.imgur.com/xdzPL.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/CjTQK.jpg
[圖]
 

必殺技『ふみつぶす』,直譯就是踩扁,為了有一點必殺技的優雅感,因此將假名改成

以漢字表示。

http://i.imgur.com/2zKeb.jpg
[圖]
 

必殺技『グンマ砲』,直譯『群馬砲』,丟Google後得到以下結果:

群馬には敵を寄せ付けない為の「グンマ砲」があるらしいです。
あの数々の山はドーム型のシャッターらしく、
いざ有事となればそれらの山が切り開き強大な砲台が現れるそうです。

簡單來說就是類似八卦山大佛鋼彈之類的軍事幻想產物吧.........

http://i.imgur.com/66ImB.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/mdKyr.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/hjksq.jpg
[圖]
 

Omake 雁夜叔叔...

id=23138172

http://i.imgur.com/MOejC.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/8YqXy.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/rFTBu.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/n03fv.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/ykh8F.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/rAkqf.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/pvyeg.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/O5kEI.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/6Lq1I.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/GbDhn.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/aQagt.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/JfO5l.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/vqqTz.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/y03H0.jpg
[圖]
 

--
As If We Met in a Dream......  The Sounds Wonderful
                             I'm Not Afraid of Anything Anymore
           Both Miracles and Magic Exist  There's No Way I'd Regret This
 This Just Isn't Right        Can You Face Your True Feelings?
                I'm Such a Fool  I'll Never Allow That
   I Won't Depend on Anyone Anymore  The Only Path Remaining  My Best Firend

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.66.10

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 4 目前人氣: 0 累積人氣: 1437 
※ 本文也出現在看板: Madoka
作者 stardoggy 的最新發文:
  • +4 [閒聊] El Shaddai 漫畫版 08 - C_Chat 板
    作者: 140.113.66.10 (台灣) 2012-01-19 20:38:36
    看板 C_Chat作者 stardoggy (星狗)標題  El Shaddai 漫畫版 08時間 Thu Jan 19 20:38:36 2012 嘟嚕嚕   震驚的路西法!?   路西法頭一次露出 …
    4F 4推
  • +5 [12冬] 奈奈&粉圓 02 - C_Chat 板
    作者: 122.124.101.104 (台灣) 2012-01-14 22:02:25
    粉圓...我相信一定是製作組故意要妳這樣唱的沒錯吧!還是說粉圓的歌聲其實是在 暗喻本話標題的不協和音,至少粉圓看來不會變成槍粉圓,這樣子粉圓的運氣應該就會 比較高了吧(?)。因為粉圓身上有聖遺物構成的 …
    7F 5推
  • [廢怯] 歲末感謝 - C_Chat 板
    作者: 140.113.66.10 (台灣) 2011-12-31 23:03:34
    好讀:日本已經2012了 跨年了無誤 粉藍綠 id=23327841 粉黑 id=23788050 紅黃 id=23957704 粉黑 id=23306978 這邊焰焰應該是把每次小圓的死都當成是自己 …
  • +1 [閒聊] El Shaddai 漫畫版 07 - C_Chat 板
    作者: 140.113.66.10 (台灣) 2011-12-24 20:07:18
    每回必有的向神(讀者)報(前情)告(提要) Enoch:............... 你到底在害羞什麼呢? 面對越來越親密的兩人 路西法終於看不下去了!! 謎之團體登場!? 麻美...終於有後起之秀 …
    1F 1推
  • +17 Re: [閒聊] 魔女化的麻美學姐和使魔 - C_Chat 板
    作者: 140.113.66.10 (台灣) 2011-12-21 13:01:30
    看板 C_Chat作者 stardoggy (星狗)標題 Re: 魔女化的麻美學姐和使魔時間 Wed Dec 21 13:01:30 2011   巴姐姐  魔女化 圓作中未登場的魔女,從她的靈魂寶石 …
    27F 17推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b Knuckles, veloci85, every85713, namonashi 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇