顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-01-24 19:46:07
看板 C_Chat
作者 metalfinally (秘銀叉子、精金湯匙)
標題 Re: [白箱] SHIROBAKO 15 別人眼中的喵森
時間 Fri Jan 23 21:44:44 2015






翻譯一下,順便給個原連結,都是2ch上的
因為內容是SHIROBAKO 15話的內容,所以還沒看的人請自行斟酌要不要往下看





※ 引述《kenu1018 (斷指小宇)》之銘言:
: 這一話最後三分鐘事件在前兩話就有埋超明顯的伏筆了
: 還有上一話最後的沉船公司事件預定發生
: 總之
: 這一話非常細心的解說一部作品是經由哪些方式做出來的
: 不過在他人眼中的喵森
: 是甜甜圈吃太多還是怎麼樣!?
: http://i.imgur.com/SP09ygo.jpg
[圖]
 


出處
http://mastiff.2ch.net/test/read.cgi/anime/1421977857/914


從右上開始


葛城:「那麼,我想開始五話的讀本」

舞茸:「拜託了」

???:「讀本...」

宮森:「讀本是什麼?」

      「讀書會?」 (註:這裡在動畫裡就是人偶ミムジー的台詞)

佐籐沙羅(眼鏡)& 安藤つばき(混金髮):「!?」

安藤:「耶...什麼!? 宮森前輩明明是Desk卻不知道!?」

宮森:「(自言自語)」

佐籐:「其他人都無視,繼續談自己的話....」

宮森:「所謂的讀本啊....」

      「就是讀剛出爐的劇情腳本,討論劇本內容的行為」

      「也叫做劇本會議」

佐籐&安藤:「自問自答!!」


舞茸:「劇本的最後兩話要什麼時候完成才好呢?」

宮森:「六月...七月(做好決定稿)」


佐籐:「回復正常了....」


***


監督:「這次鏡頭盡可能....」

宮森:「接下來是要為了之後畫分鏡的討論喔」

佐籐:「耶..是!」

宮森:「只是畫個分鏡為什麼還需要討論呢?」

佐籐:「阿...又在自問自答了」

安藤:「佐籐」

      (噓)

安藤:「宮森前輩一定是為了我們裝著沒事在說明工作給我們聽」

      「因為我們都沒有問題,所以在擔心吧...」

佐籐:「裝著沒事嗎!?」

安藤:「因為都沒人發現啊...」

佐籐:「沒有人發現嗎!?」

佐籐:「不過...是這樣啊,或許如此吧...」

      「宮森前輩為了我們....」


佐籐:「會話和用語完全不知道啊...」

宮森:「?」

安藤:「只知道PAN!是在講移動鏡頭吧」

佐籐:「安藤...」

宮森:「.....」

佐籐&安藤:「沒有反應...!」


其實人偶ミムジー和熊熊ロロ的設定就是宮森的內心話
只是有時要娛樂觀眾,有時還要當解說,也挺忙的XD

話說這集標題前ミムジー騎在ロロ上是象徵宮森有女王屬性又有M屬性嗎XD




: 小說版澡堂事件後續
: 連瀨川也來了
: 小鴨鴨你....
: http://i.imgur.com/P0gCGDx.jpg


出處
http://mastiff.2ch.net/test/read.cgi/anime/1421998228/319


就是出自動畫稍微前面一點的前傳,SHIROBAKO Introduction的內容

裡面有主角五人的短篇

宮森是進入武藏野動畫後第一件麻煩的事情

雖然絵麻都被圖片誘導成去泡錢湯和租屋沒浴室
其實看完試讀的內容(只有35頁,還不是絵麻回全部)

反而是絵麻(動畫師)當天在休息時被在樓梯轉角抽煙的遠藤問要不要升原畫
然後從遠藤那裡接下作業(類似考核吧)                 (因為做えくそだすっ擴增)
要在凌晨一點前根據遠藤給的Layout畫出原畫
(Layout內容是偏寫實的史萊姆在洞窟蠢動的樣子)

然後絵麻原本帶著高興接下作業,結果畫不出來XD
一個下午都在腦內OS怎麼辦怎麼辦,難得升原畫的機會就要這麼搞砸了

到了晚上,歌德蘿莉大人抱著盥洗用具從絵麻後面出現,問絵麻要不要參加作畫組錢湯
然後時間點回到試讀頁開始,絵麻泡在浴池內想東想西的


只是我沒料到瀬川有出現,試讀內容完全沒提到,也沒發現絵麻是貧乳(喂


靜香是聲優養成所的故事

美沙(好像常忘記他名字)是3D專門學校的故事

小綠是電影製作的故事





--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.6.233
※ 文章代碼(AID): #1Kmb1GU8 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422020688.A.788.html
※ 編輯: metalfinally (220.143.6.233), 01/23/2015 21:50:31
hollande: 感謝翻譯。              嗯?說繪麻很貧?出來抽牌吧!1F 01/23 21:54
hollande: http://i.imgur.com/nKKzkct.jpg  繪麻這樣哪裡貧啊?!

這是一個相對比較級,在瀬川和歌德蘿莉的夾擊下

話說我剛看了一下那張小鴨圖旁的文字內容

(以下都絵麻第一人稱)

不管怎麼找都找不到的作業參考資料,實際上意外地藏在這種地方。

「阿阿阿阿阿阿!? 這、這個...!」

看到我突然邊叫邊站起來,小笠原小姐和賴川小姐都一副呆住的表情。

不,不只他們兩個。在浴池的井口小姐,還有其他的同事,我想在澡堂的各位都目瞪口呆

「ー史萊姆,是史萊姆啊....!」

面對頭斜一邊的賴川小姐,小笠原小姐微笑的回應

「吶,是很有趣的人吧?」

*

以結果來說,我總算在那一天把作業完成了

果然原畫作成,跟會動的模型是不一樣的。錢湯的強烈體驗,對作業完成有很大的幫助

雖說幾乎是偶然的產物,但課題完成時還是讓我鬆了一口氣。

賴川小姐,之後一定要親自感謝才行呢。


--
所以絵麻的史萊姆作業竟然是拿賴川的胸部做參考的!!!!(默

※ 編輯: metalfinally (220.143.6.233), 01/23/2015 22:20:54
yufani: 雖然知道是內心話 不過每次還是很想吐嘈喵森平常是3F 01/23 22:03
yufani: 有多壓抑才會做出那隻獨眼玩偶ww
hachiman: 我都收了 不開放決鬥喔 啾咪>.05F 01/23 22:04
yufani:                 ↑ミンジー6F 01/23 22:04
抱歉,打錯了!
SaberTheBest: 一人三角www7F 01/23 22:06
hachiman: ミンジー是什麼@@ 對這個詞沒印象8F 01/23 22:08
rockyao: 碎肉的意思9F 01/23 22:10
yufani: 歹勢 我本來是想指獨眼玩偶=ミムジー 不過被插了ww10F 01/23 22:10
yufani: (話說要不是這篇我還不會想記得那兩隻玩偶叫什麼名字)
yufani: 所以我ミンジー也是直接ctrl+C+V原PO的(太郎化推卸責任)
hachiman: 喔喔看C洽漲姿勢13F 01/23 22:13
writheinpain: 我比較驚訝絵麻竟然可以當翻譯機了 那個內向的絵麻!14F 01/23 22:17
yufani: 絞碎肉是ミンチ(小聲)15F 01/23 22:17
rockyao: 我搞錯了Orz16F 01/23 22:18
※ 編輯: metalfinally (220.143.6.233), 01/23/2015 22:22:55
yufani: 不不不 我那只是想要掩飾自己的害羞(?) 原PO請別在意ww17F 01/23 22:24
hollande: 平常我都幫我老婆繪麻作翻譯。18F 01/23 22:49
hollande: 史萊姆……繪麻好糟糕喔(默
evincebook: 好一個史萊姆XDDDDDD20F 01/23 23:31
kenu1018: 推翻譯/21F 01/24 01:38
[圖]
 

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1343 
作者 metalfinally 的最新發文:
  • +9 [閒聊] NEW GAME! 後面的廣告 - C_Chat 板
    作者: 1.174.86.65 (台灣) 2016-09-22 22:55:56
    就是ED結束後會出現的まんがタイムきららキャラットCM(地上波才有) 因為NEW GAME!是在那本雜誌連載的,照慣例就要負起宣傳雜誌的重責大任 這次NEW GAME!版的雜誌CM比較特別的地方在於, …
    10F 9推
  • +6 [15冬] ユリ熊嵐 11 - C_Chat 板
    作者: 220.143.6.146 (台灣) 2015-03-30 22:03:04
    『恐怖というものには鮮度があります。 所謂恐怖是有鮮度的 怯えれば怯えるほどに、感情とは死んでいくものなのです。 在越來越害怕中 感情會逐漸的死去 真の意味での恐怖とは、静的な状態ではなく変化の動態─ …
    10F 6推
  • +1 [15冬] ユリ熊嵐 10 - C_Chat 板
    作者: 1.174.117.66 (台灣) 2015-03-23 22:41:08
    看板 C_Chat作者 metalfinally (秘銀叉子、精金湯匙)標題  ユリ熊嵐 10時間 Mon Mar 23 22:41:08 2015 本部! 本部! 11話のあらすじを要請する!! 總 …
    3F 1推
  • +23 [閒聊] ALDNOAH.ZERO 23話台本封面 - C_Chat 板
    作者: 220.143.9.147 (台灣) 2015-03-22 00:59:13
    看板 C_Chat作者 metalfinally (秘銀叉子、精金湯匙)標題  ALDNOAH.ZERO 23話台本封面時間 Sun Mar 22 00:59:13 2015 剛播完,還是防雷一下 …
    52F 23推
  • +11 [閒聊] 為什麼靜香這麼慘? - C_Chat 板
    作者: 220.142.250.177 (台灣) 2015-03-14 00:04:56
    標題是開玩笑的,其實是來丟翻譯文章的 首先是從やらおん看來的文章 【SHIROBAKO】 何でずかちゃんはいい所まで行ったのに三女のオーディションに落ち たのか → 監督「簡単に受かったらつまらない! …
    38F 11推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇