※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-24 23:23:18
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
時間 Fri Jan 20 11:54:58 2017
http://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/tomochan/0479.html
止めはしない -『トモちゃんは女の子!』柳田史太 | ツイ4 | 最前線
ボーイッシュな女子高生・相沢智(トモちゃん)は、幼なじみの久保田淳一郎に想いを寄せるが、どうしても「女」であることが伝わらない……。好きな男(ひと)に「女の子」として見られたい! ...
ボーイッシュな女子高生・相沢智(トモちゃん)は、幼なじみの久保田淳一郎に想いを寄せるが、どうしても「女」であることが伝わらない……。好きな男(ひと)に「女の子」として見られたい! ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.234.60
※ 文章代碼(AID): #1OWOeLv- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484884501.A.E7E.html
※ 同主題文章:
03-28 15:50 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》某個平行時空
… ×32
10-29 12:30 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
11-05 14:00 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
11-19 11:59 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
11-24 12:38 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
11-29 12:04 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
● 01-20 11:54 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
01-25 11:58 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
01-30 12:00 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
02-04 11:36 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
02-09 11:36 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
02-21 11:58 ■ Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
… ×19
→ : XDDD1F 01/20 11:56
推 : 馬上收服2F 01/20 11:57
推 : 棉花糖一秒收服智媽wwwww3F 01/20 11:57
推 : 魔性的棉花糖4F 01/20 11:57
推 : 瞬間XDDD5F 01/20 11:57
推 : 媽媽是有綁髮還沒綁髮,三四格好像有點誤差?6F 01/20 11:58
推 : 可是切開來是黑der7F 01/20 11:59
推 : 美鈴躲起來了XD8F 01/20 12:00
推 : 太太 XD9F 01/20 12:00
推 : 腿好棒10F 01/20 12:01
推 : 第三格是很澎的馬尾\11F 01/20 12:02
推 : 腿好長!!12F 01/20 12:02
推 : 看來這就是魔物的意思吧 智媽看到可愛的都想抱13F 01/20 12:04
→ : 美玲則很不擅長應付這種人吧
→ : 美玲則很不擅長應付這種人吧
推 : 因為有棉花糖當誘餌所以還是跟來的美鈴15F 01/20 12:04
推 : 一秒收服XD16F 01/20 12:06
推 : wwwwwww17F 01/20 12:18
推 : 美鈴還是來了嘛XD18F 01/20 12:21
推 : 幹這幾乎帶到哪都會被收編吧XD19F 01/20 12:38
→ : 有點忘記之前美玲發生什麼事
→ : 有點忘記之前美玲發生什麼事
推 : 洋娃娃XD21F 01/20 12:55
推 : XDDDD22F 01/20 13:08
→ : 自帶魅惑。好可怕23F 01/20 13:16
推 : 總覺得小智家頭髮很硬24F 01/20 13:19
推 : 那是風見家25F 01/20 13:28
推 : 間26F 01/20 13:54
推 : 一直覺得美智媽很像某個人 原來是風間媽XD27F 01/20 13:59
→ : 小
→ : 小
推 : 見面一秒合(ry29F 01/20 15:29
推 : 小臉還有蜜大腿,作者小心機30F 01/20 15:41
推 : 小智媽的點真是XDDD32F 01/20 16:46
推 :33F 01/20 21:11
→ : 我真的好喜歡柳田的腿部畫法0w0b34F 01/21 09:32
推 : 媽媽XDDDDDDD35F 01/21 12:09
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 462
回列表(←)
分享