顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-06-13 01:25:09
看板 C_Chat
作者 guaz (guaz)
標題 Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》
時間 Fri Jun 10 13:16:34 2016


http://i.imgur.com/RModA8b.jpg
[圖]
 

智: 那個...請 請不要一直盯著看...
狗: 啊...抱歉...

智: 果然我...很奇怪...對吧?
    雖然我自己也知道...
狗: 蛤?

狗: 不會啊,我覺得...還滿漂亮的說

智: (我今天...要死掉了嗎?)



大狗直擊

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.158.237
※ 文章代碼(AID): #1NMaqr9k (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1465535797.A.26E.html
jo8246hn: 大...大狗讚美別人辣RRRRRR ( ゚Д ゚ )1F 06/10 13:19
greedypeople: 大狗居然說人漂釀!2F 06/10 13:20
jeeyi345: 我覺得你(是)很漂亮(的陌生人)喔3F 06/10 13:21
iamnotgm: 大狗做得好XDDDDDD4F 06/10 13:24
jeeyi345: 狗那句是長得普通漂亮,還是普通的這麼想?5F 06/10 13:28
Shift2: 這個普通に有一點難翻6F 06/10 13:29
jo8246hn: 後者啊 誰會說妳漂亮的很普通啦XD7F 06/10 13:29
SORAChung: 單純覺得很漂亮的意思吧8F 06/10 13:29
Shift2: 那個確實是用來修飾漂亮的副詞 只是意思不是中文的"普通"9F 06/10 13:30
boyce02: 這邊看就很漂亮阿!10F 06/10 13:30
普通にとは - はてなキーワード
「普通に」とは - 若者言葉。スラング。「フツーに」 標準の用法 若者言葉ではない従来型の『普通に』。 中間的な評価である標準モデルを目指す意味。 『普通な』という形容表現に由来する副詞用法。 ※標準モデルを... ...

 
jeeyi345: 記得絕望先生有比較過普通啊XD 用法跟中文差不多吧12F 06/10 13:32
allanbrook: 應該比較像是"跟大部分的人的感覺一樣"會很普通的覺得13F 06/10 13:33
TS1989: 這邊的普通漂亮意思是說很漂亮 日本年輕人很愛這樣用14F 06/10 13:33
allanbrook: 漂亮的感覺15F 06/10 13:33
guaz: 真的耶 怎翻比較好16F 06/10 13:33
guaz: 不好意思好像有修到人推文了
jeeyi345: 看了Shift 貼的,是差在な跟に啊18F 06/10 13:35
Shift2: 「不會啊,我覺得...」「還滿漂亮的說」 這樣如何?19F 06/10 13:36

感謝! 其實3F也是正解吧XD
※ 編輯: guaz (1.161.158.237), 06/10/2016 13:40:19
sudekoma: 「滿漂亮」是最洽當的翻法了20F 06/10 13:41
suhorng: 不起眼(X21F 06/10 13:42
sudekoma: 淳在這裡講的「普通」並不是正規文法的用法,22F 06/10 13:42
sudekoma: 但是民間用得很普遍
sudekoma: 以中文來講就是「啊妳不錯漂亮啦」這種調調
lifebreaker: 通常的 常識上的 意思25F 06/10 13:44
RSTX: 「不要一直看我,我自己很清楚我很奇怪」26F 06/10 13:54
RSTX: 「不,只是"單純地"覺得你很漂亮」
RSTX: 這樣翻應該意義上沒問題
Shift2: 其實真的不用硬去翻那個"普通"29F 06/10 14:11
Shift2: 不過我們還是討論這頭大狗吧XD
WongTakashi: 如果他知道這個美人就是小智的話wwwwwwwwww31F 06/10 14:14
350【着て良かった!!】
[圖]
 
doomlicca: 前後文的意思就是「不會啊」(不會奇怪啊)33F 06/10 14:15
doomlicca: 以中文的口語來說的話
web946719: 嶄新的play啊35F 06/10 14:16
gungunit: 我覺得小智這樣超正>\\\<36F 06/10 14:31
dz01h: 就一般來說...很漂亮37F 06/10 15:11
greedypeople: 普通是對應那句會不會有點怪吧38F 06/10 15:18
newgunden: 就算是其他人來看也會覺得你很漂亮的意思39F 06/10 15:18
syc0924: 小智換個打扮連講話用詞都變了 之前就是個粗魯男孩的口吻40F 06/10 15:25
skhten: 快上RRRRRRRRRRR41F 06/10 15:53
f222051618: 給你錢 快點做 XD42F 06/10 15:55
kerry0496x: 我覺得柳田也逐漸抓到畫長髮版小智的手感了43F 06/10 17:57
kerry0496x: 一開始剛畫好時,其實很多人是很不適應的
nalawhat: 臉跟聲音一樣還認不出來...45F 06/10 22:01
tcancer: 都開口了還認不出來,果然裝睡的人叫不醒46F 06/10 22:18
palsuet: 女生和不同人說話時,聲音和語氣都不一樣,可以注意看看47F 06/10 23:40
k75131: XDDDD  這對好煩喔48F 06/10 23:59
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 398 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇