※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-06-11 00:32:40
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Wed Aug 16 21:00:37 2017
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502888440.A.47A.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
快沒糖啦啦啦啦~~
jazz9207 - 我們的名字
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61013192
http://imgur.com/nPzqXt0
http://imgur.com/wG0ghIt
http://imgur.com/lxR34lZ
--
遇見。一起編織幸福的妳
Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.122.206
※ 文章代碼(AID): #1Pb47uHw (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502888440.A.47A.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×293
08-10 19:06 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
08-11 18:59 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
08-12 19:20 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
08-14 18:48 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
08-15 20:43 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 08-16 21:00 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
08-17 21:30 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
※ 編輯: CHCOOBOO (114.27.122.206), 08/16/2017 21:00:58
--
推 : 這樣後來就會出現一千零一葉(誤1F 08/16 21:11
推 : 什麼都是結 XD2F 08/16 21:17
推 : 別忘記自己老爸名字啊XDDD3F 08/16 22:48
推 : 瀧父的確沒設定名字啊ww 二創普遍用聲優名叫他和彥4F 08/16 23:39
推 : 的確沒設定w5F 08/16 23:39
推 : 推韓糖 味道很特別XDD6F 08/17 00:16
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 68
回列表(←)
分享