※ 本文為 tom50512 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-04-28 23:41:46
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [討論] 一拳超人單行本和漢化翻譯
時間 Sun Apr 28 12:06:18 2019
※ 引述《kuokevin (Try )》之銘言:
: 平常都是看辛苦的漢化版
: 但單行本才有一些特別的設計所以想收集
: 但翻譯讓我有點課不下去...
: 究竟是單行本翻的對還是漢化啊?
: 像 :
: 茶蘭子 → 輕浮克
チャランコ charanko
其中charan是輕浮隨便的意思
跟人物的個性是相呼應的
漢化版前面音譯後面隨便冠個子
感覺比較像沒讀懂意思的臨時翻譯
: 大炯眼 → 張望怪
ギョロギョロ gyoro gyoro
原文為形容詞 瞪大眼睛左顧右盼的樣子
兩個翻譯我都沒意見 倒是大炯眼這詞怎麼想出來的 很神奇
: 大蛇王 → 遠呂智
大蛇(オロチ) orochi
也可以翻遠呂智 中文版的戰國無雙就是這樣翻的 這邊算沿用翻譯
: 背心尊者 → 背心大師
日文直接是Tanktop master
master台灣的慣用就是翻大師
翻成尊者超譯了吧 因為原文並沒有要刻意透露任何武俠或古風的意味
: 太多了 要重新習慣...
: 不知道是習慣問題還是台版翻譯真的怪怪的...
結論:你只是看慣漢化組而已。
補充,水龍/垂柳的原文是スイリュウ並沒有漢字,因此中文兩種翻法都可以
以上日文都憑印象打的,有錯請指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.62.175
※ 文章代碼(AID): #1SnIQyqK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1556424380.A.D14.html
※ 編輯: laughingfish (1.163.62.175), 04/28/2019 12:08:58
補充一下
以一拳的世界觀來看 人名大部分是片假名沒有漢字(如埼玉寫作サイタマ)
再不然就是英文的片假名寫法(如傑諾斯是ジェノス而且有正式英文Genos)
然後人物特性常常被賦予在名字諧音中
比如說英雄協會創立者アゴーニ發音Agoni
要意譯可以翻下巴尼 對應超大的屁股下巴
也透露出老師在還有頭髮的年代救下的第一個小孩
其實就是英雄協會創立者的兒子
然後被綁架的屁孩叫做ワガンマ對應わがまま 任性之意
他老爸的名字也是有對應意思的 但我忘了再麻煩記得的人補充
※ 編輯: laughingfish (1.163.62.175), 04/28/2019 12:24:42
--
推 : 背心御主 呢1F 04/28 12:07
→ : 水龍我純粹覺得比較帥 XDD2F 04/28 12:10
→ : 水龍村田說過原設是打醉拳的,所以名字可能是醉龍3F 04/28 12:10
推 : 總結一句話就是原po看盜版還反過來義正嚴詞的嘴正版4F 04/28 12:14
→ : 樓上的總結一句話真的很棒= =5F 04/28 12:14
推 : 加個龍比較威的感覺 垂柳感覺好老人(? 背心尊者則是潮6F 04/28 12:14
→ : 翻醉龍感覺不錯啊~7F 04/28 12:15
→ : チャランコ→輕浮仔8F 04/28 12:15
補充一下
以一拳的世界觀來看 人名大部分是片假名沒有漢字(如埼玉寫作サイタマ)
再不然就是英文的片假名寫法(如傑諾斯是ジェノス而且有正式英文Genos)
然後人物特性常常被賦予在名字諧音中
比如說英雄協會創立者アゴーニ發音Agoni
要意譯可以翻下巴尼 對應超大的屁股下巴
也透露出老師在還有頭髮的年代救下的第一個小孩
其實就是英雄協會創立者的兒子
然後被綁架的屁孩叫做ワガンマ對應わがまま 任性之意
他老爸的名字也是有對應意思的 但我忘了再麻煩記得的人補充
※ 編輯: laughingfish (1.163.62.175), 04/28/2019 12:24:42
推 : 說得好,幫你按個讚!習慣漢化組的爛翻譯,回來要求9F 04/28 12:15
→ : 正版的要改得跟漢話組一樣嗎
→ : 正版的要改得跟漢話組一樣嗎
→ : 免費仔11F 04/28 12:17
推 : 背心生活中好像也蠻少用到的,都說吊嘎比較多XD12F 04/28 12:18
推 : 厲害了13F 04/28 12:18
→ : 吊嘎大師???14F 04/28 12:19
推 : 推15F 04/28 12:19
→ : 先入為主的習慣真的會害人16F 04/28 12:20
推 : 應該是漢化組看久了被赤化了17F 04/28 12:21
推 : 推這篇18F 04/28 12:23
→ : 他老爸我印象中是ナリンキ 不然就其他なりきん的掉序19F 04/28 12:26
推 : 但說真的人名/招式你要怎翻沒對錯...頂多有些是雙關梗20F 04/28 12:27
推 : 吊嘎是近年的詞吧…我小時候還是一直用背心這個詞21F 04/28 12:29
推 : %%%%%22F 04/28 12:29
→ : 坦克背心跟吊嘎可能有差別23F 04/28 12:29
→ : 主要下擺截短的型號 簡單說就是露肚臍的
→ : 那種我不確定能不能叫吊嘎
→ : 吊嘎應該也有用十年了吧? 比較正式可能叫汗衫
→ : 我是十幾年前高中時期聽別人這樣講
→ : 更早之前不知道有沒有吊嘎這說法
→ : 主要下擺截短的型號 簡單說就是露肚臍的
→ : 那種我不確定能不能叫吊嘎
→ : 吊嘎應該也有用十年了吧? 比較正式可能叫汗衫
→ : 我是十幾年前高中時期聽別人這樣講
→ : 更早之前不知道有沒有吊嘎這說法
推 : 吊嘎通常指的是內衣吧29F 04/28 12:32
推 : 推 ONE取名喜歡使用純假名 所以翻譯不同很正常30F 04/28 12:32
→ : 反正名字是認角色用的 知道是誰 名稱用自己喜歡的就好
→ : 反正名字是認角色用的 知道是誰 名稱用自己喜歡的就好
→ : 背心也有外套阿32F 04/28 12:32
→ : 吊嘎就不是中文阿!33F 04/28 12:34
推 : 官方名我只有奧特曼接受不能 鹹蛋超人真的太ㄎㄧㄤ34F 04/28 12:36
推 : 究極人、終級人?超人力霸王?35F 04/28 12:38
→ : 吊嘎很合適啊 一半台灣說的背心比較屬於背心外套36F 04/28 12:38
推 : 吊嘎是台語 吊蹵J 有吊+背心的意思37F 04/28 12:39
→ : 所以應該翻嘎啊大師 XD
→ : 啊字亂碼了 吊(衣甲)仔
→ : 所以應該翻嘎啊大師 XD
→ : 啊字亂碼了 吊(衣甲)仔
推 : 我對垂柳還有輕浮克有點意見 其他都OK40F 04/28 12:43
推 : 原原po真的 無言啊41F 04/28 12:45
推 : 汗衫大叔…呃是大師42F 04/28 12:56
推 : 推43F 04/28 13:21
推 : 推這篇44F 04/28 13:33
推 : 比較喜歡垂柳一些 水龍反而有點普通45F 04/28 13:33
推 : 汗衫有袖子46F 04/28 13:34
→ : 補充一下,Agony也可以翻成下巴哥
→ : 補充一下,Agony也可以翻成下巴哥
推 : 推這篇48F 04/28 13:48
推 : 推。49F 04/28 13:52
→ : 我是比較喜歡水龍。不過,垂柳是不是想表現他懶洋洋的
→ : 我是比較喜歡水龍。不過,垂柳是不是想表現他懶洋洋的
推 : 就看盜版的在嫌正版的翻不好而已阿51F 04/28 13:53
→ : 樣子啊?(沒經過很深刻的努力,光靠天分就站上武術金字塔52F 04/28 13:53
→ : 的頂端)
→ : 是說,垂柳看到邦古與邦普對蜈蚣長老打出的那一擊,不知
→ : 如果 的話
→ : 不知心裡會不會覺得這兩個前輩很強?
→ : 的頂端)
→ : 是說,垂柳看到邦古與邦普對蜈蚣長老打出的那一擊,不知
→ : 如果 的話
→ : 不知心裡會不會覺得這兩個前輩很強?
推 : ptt也都是用網路翻譯討論,真的誰先翻譯誰先贏57F 04/28 14:37
推 : 連遠呂智都想戰真的問號58F 04/28 15:08
推 : 吊嘎大師59F 04/28 15:32
推 : 戰遠呂智是日系作品接觸太少吧60F 04/28 16:01
→ : 背心那個在台灣的確比較常被叫吊嘎61F 04/28 17:57
推 : 這樣看起來正版譯者滿用心的62F 04/28 19:25
→ : 推 雖然覺得東立翻譯的沒什麼美感 但還是要支持正版啊63F 04/28 22:15
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 298
作者 laughingfish 的最新發文:
- 目前孕後期正在看寶寶用品 未來從月中回來會先住透天的環境,需要上下跑,嬰兒床預計擺二樓臥房 白天做家事或泡奶等等會在樓下, 自覺樓下需要一個可以放寶寶的地方,最好還能推著走 上網看安撫椅看得無限心動, …50F 27推
- チャランコ charanko 其中charan是輕浮隨便的意思 跟人物的個性是相呼應的 漢化版前面音譯後面隨便冠個子 感覺比較像沒讀懂意思的臨時翻譯 ギョロギョロ gyoro gyoro 原文為形容詞 …63F 32推
- 先不管賣破百萬沒,銷量暴增比較可能的來源是各國大咖實況主讓曝光率大增的結果吧? 這銷量不是光靠中國鬧笑話能刷出來的。 區區Winnie the pooh、review bumb對國外而言不過是遊戲的附 …100F 53推 1噓
- 綜觀對岸論壇的言論 其實有一點還蠻明顯的 他們不相信學生具有獨立思考能力 不相信學生會跳出來反對獨裁 因為它們不知道民主的運作該是什麼面貌 不知道什麼叫做言論自由 集會自由 因為眾多的不理解 所以只好 …27F 11推
回列表(←)
分享