顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-18 16:10:07
看板 C_Chat
作者 ayubabbit (ウォロックが倒せな)
標題 Re: [閒聊] 為什麼臺灣人看vt看這麼開心?
時間 Sun Jul 18 14:56:02 2021


※ 引述《Huan90928 (Huan90928)》之銘言:
: 先說 如果是en我是能看生肉的 不要說什麼我不懂大家就不懂= =
: 2018年EF英文能力調查台灣是48/88 代表我們是能力偏低的
: 最主流vt不是講日文就是講英文 臺灣觀眾真的聽得懂嗎?
: 不要說什麼精華 3.5分鐘的片段比起直播來說太短了
: 而且品質還取決於譯者的翻譯剪接能力 不可能好好認識一個人的
: 即使vt再可愛 聽不懂他講話應該也很難讓人有動力繼續看下去吧?為什麼臺灣人能看這麼
: 開心?
先不論英文日文好不好

老一輩的都體驗過這種生活吧
就算看不懂日文
遊戲還是玩得很開心
還偏偏很喜歡玩日文rpg
然後給主角名字叫做ああああ之類的
玩過FF的搞不好比玩過軒轅劍的人還多(應該沒有?
好像一直到國產遊戲沒落後才開始有人喊沒有中文不玩

現在雖然中文化越來越普及了
這種基因還是存在著我們的體內
只是以前是看攻略 現在是看烤肉
以前攻略亂翻大家還是玩得很開心
現在烤肉亂翻大家還是看得很開心
ok的


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.59.198 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Wyz24iU (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626591364.A.B1E.html
DON3000: AAAA1F 07/18 14:58
e446582284: 以前PSP一堆日文遊戲大家也是硬啃,還啃的比日本人還2F 07/18 14:59
e446582284: 懂
Koyomiiii: 無法反駁4F 07/18 15:00
Koyomiiii: 老人玩遊戲必經階段
r901700216: 什麼老一輩的==6F 07/18 15:01
tw15: 尤其很多時候只懂一點 反而能加上自己的想像7F 07/18 15:01
Huan90928: 這我知道啊 玩神奇寶貝的時候名字一定亂取8F 07/18 15:01
hedgehogs: 我變老一輩了...9F 07/18 15:01
Koyomiiii: 跟手遊這世代比真的老了啦 唉10F 07/18 15:02
k7626773: 這個版的日文能力一定比你想得還要有料11F 07/18 15:03
a210510: 以前玩神奇寶貝就隨便按一按 看特效就大概知道是什麼絕12F 07/18 15:04
a210510: 招
jsstarlight: 老一輩的???14F 07/18 15:04
k960608: 我只是玩過金銀板就變成老一輩了 大家要敬老尊賢喔15F 07/18 15:04
k960608: 以前我知道哪個是威力 所以我就學了爆裂拳(痛哭
hucgly: 哪有多有料 多得是連主受詞正反都搞不清 聽懂單字就說懂的17F 07/18 15:05
hucgly: 反正專串加上一些腦補就可以很高興了
shonbig: 老一輩的(25歲以上)19F 07/18 15:07
ayuhb: 小學同學玩綠寶石玩的嚇嚇叫,看不懂日文可是知道是什麼招20F 07/18 15:08
ayuhb: 式
Koyomiiii: 一個世代二十年差不多22F 07/18 15:08
tw15: 遊戲感覺要更快 3~5年一代23F 07/18 15:09
Y1999: 一堆台灣人只看的懂漢字還不是玩一堆日文遊戲24F 07/18 15:10
miracle1215: 小時候玩Gameboy都日文啊 根本看不懂還不是玩得很開25F 07/18 15:12
miracle1215: 心 甚至存檔密碼還是一長串日文 還不是照抄下來
kaj1983: 小時候玩遊戲是有得玩就很爽了,哪裡還會嫌棄看不懂27F 07/18 15:13
kaj1983: 現在變成討厭的大人之後,玩個遊戲像個評論家一樣煩
Sakurada: 寶可夢中文才幾年你說我老一輩QQ29F 07/18 15:14
WJAider: 沒體驗過,寶可夢中文才入坑,還是我其實不老 (?30F 07/18 15:15
CCNK: 老人頂多看看疾風之狼 不然就硬猜劇情 然後很多隱藏道具沒31F 07/18 15:16
CCNK: 拿到
kaj1983: RPG只要攻略本買得到就不用怕不懂劇情33F 07/18 15:16
CCNK: 哪有現在這麼一堆中文這麼爽34F 07/18 15:17
WJAider: 主要還是小時候不懂體驗,花花綠綠跑來跑去就很開心35F 07/18 15:17
WJAider: 長大才知道劇情看得懂跟看不懂根本是兩種體驗
Reficuly: 華泰、華鍵:37F 07/18 15:17
afking: 不過我覺得性質不同就是38F 07/18 15:17
Y1999: 現在一堆中文結果各種快進跳過39F 07/18 15:17
Sinreigensou: 真的耶 以前日本遊戲幾乎沒中文還不是一堆人在玩40F 07/18 15:17
Landius: 老了 QQ41F 07/18 15:22
r25886xd: 但是拿遊戲跟vt比不太對吧42F 07/18 15:22
我是覺得娛樂就是這樣啊
一堆人在討論  你體驗的時候也覺得有趣
有時候就能超越語言的障礙(?

不然為啥大家不玩國產遊戲
要玩看不懂的日文遊戲
※ 編輯: ayubabbit (1.169.59.198 臺灣), 07/18/2021 15:29:13
kaj1983: 國產和日產的差異又是另外的問題了43F 07/18 15:30
vzdzvd45600: 哭啊 我還不想服老44F 07/18 15:31
k960608: 哪有不玩 老一輩的國產遊戲是黃金年代耶45F 07/18 15:32
Huan90928: 我還是會挑好玩的玩 挑好看的看46F 07/18 15:36
qalin: 你玩好玩的日文遊戲就突然懂日文了?就是因為我覺得日v好看47F 07/18 15:42
qalin: 才看阿
RDcat: 人家打草我們跟者出草49F 07/18 15:45
Huan90928: 沒有 我還是看不懂 亂按= =50F 07/18 15:48
Huan90928: 但日文遊戲我也只玩過神奇寶貝啦 畢竟我們年代應該比
Huan90928: 較不一樣
hihi49853: 我遊戲王卡還不是效果一個字都看不懂 也打的很開心53F 07/18 15:50
royerrick: 你才老54F 07/18 16:03

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 147 
作者 ayubabbit 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇