※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-15 18:12:10
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 「躁起來」是什麼意思?
時間 Fri Apr 15 17:46:34 2022
https://i.imgur.com/NuuR9Do.jpg
如圖
剛剛看派對咖孔明(台港澳版)
Ed是気分上々
第一句翻譯有個躁起來
不知道是什麼意思
看別人歌詞的翻譯"カマセ"
很多都翻成放音樂
看巴哈有個翻譯成來吧
第一次看到這個躁起來
不知道是什麼意思?
有沒有N5大大可以翻譯的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.39.45 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YMJxyc2 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650015996.A.982.html
推 : 音浪 太強1F 04/15 17:47
噓 : 89專用詞2F 04/15 17:47
推 : 董小姐3F 04/15 17:47
推 : word很大4F 04/15 17:48
→ : 時間快到囉 又回到最初的起點5F 04/15 17:49
推 : 支語嗎?6F 04/15 17:49
推 : high起來啊7F 04/15 17:49
推 : 躁起來吧 躁起來吧8F 04/15 17:50
推 : 就是high9F 04/15 17:50
→ : 不過查了一下,以現在的定義來說 應該是支語沒錯10F 04/15 17:50
推 : 董小姐11F 04/15 17:51
推 : 董小姐12F 04/15 17:51
推 : 北京話吧13F 04/15 17:51
推 : 好像中國有嘻哈開始用的?14F 04/15 17:52
推 : 好燥ㄛ15F 04/15 17:52
→ : 10幾年前就有了啦16F 04/15 17:52
噓 : ok 支語17F 04/15 17:53
推 : 熱鬧起來18F 04/15 17:53
→ : high起來 隨便你帶入
→ : high起來 隨便你帶入
→ : 董小姐多久以前的歌了20F 04/15 17:53
→ : 支語21F 04/15 17:53
推 : 好 支語22F 04/15 17:54
推 : 時間要到囉23F 04/15 17:54
推 : 董小姐 所以算是支語24F 04/15 17:54
推 : 好躁哦25F 04/15 17:55
噓 : 董小姐26F 04/15 17:56
→ : 董小姐27F 04/15 17:57
→ : 形容一個人要騷一點28F 04/15 17:57
推 : 跑起來的台語(x29F 04/15 17:57
推 : 不是嗨起來嗎?30F 04/15 17:58
推 : 牙起來31F 04/15 17:58
推 : 力量人32F 04/15 17:59
推 : 好躁喔33F 04/15 17:59
推 : 台語:跑起來34F 04/15 18:01
推 : 燥起來喔 喝卡非又吃甜食就會燥起來啊 要吃即位服飾35F 04/15 18:01
推 : 跑起來的台語36F 04/15 18:02
推 : 宋東野的董小姐37F 04/15 18:05
→ : 就嗨起來的意思
→ : 就嗨起來的意思
推 : 焦慮?39F 04/15 18:06
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 743
作者 sdtgfsrt 的最新發文:
- 12F 6推
- 16F 10推
- 如圖 剛剛看到這款遊戲被鑑賞家sweet baby inc detected偵測到 好像有被政確介入? 翻了一下其他版好像有看到文本翻譯魔改的樣子 為了遊戲產業的未來 這款是不是該pass了? …454F 115推 12噓
- 45F 22推 5噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享