※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-01-14 15:46:08
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?
時間 Sat Jan 14 13:40:24 2023
閩南語動畫有幾部推文有列出就不再贅述
只是有些推文質疑原PO說的”動漫”一詞
「說應該是動畫吧,漫畫要怎麼閩南語/台語?」
我不知道這是要故意戰動漫一詞還是如何
但台語的確是有文字的喔
漫畫怎麼會沒辦法台語?
只是寫出來你不一定看得懂而已
你去KTV隨便點一首台語歌看字幕就知道
https://i.imgur.com/Ewv9idY.jpg
雖然翻譯不一定精準全對就是了
台語常見的文字例如
對不起=歹勢(也就是常講的拍謝)
不錯=袂禾黑(也就是每賣,禾黑那個字打出來無法顯示)
不過本人台語文字的造詣也不是那麼好
所以有錯還請不吝指正
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.10.192 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Zma1DRl (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1673674829.A.6EF.html
推 : 現在國小不是有母語教學?1F 01/14 13:41
→ : 那些都是替代又非正式也很混亂 閩南語本來就是只有語言2F 01/14 13:45
推 : 那個教學反而越學越亂3F 01/14 13:45
推 : 表情逐漸母湯喔4F 01/14 13:45
→ : 閩南語教學吧 誰跟你母語是閩南語5F 01/14 13:45
→ : 硬要用閩南語來出才是奇怪 你用台羅來做跟中文來做看哪個6F 01/14 13:46
推 : 有字幕我還反而看不懂,結果經常看他們戰的不亦樂乎7F 01/14 13:47
※ 編輯: khfcgmbk (101.10.10.192 臺灣), 01/14/2023 13:47:58推 : 我又不會閩南語看到也只能用國語發音啊8F 01/14 13:47
→ : 實用有人看 閩南語的書 我講幾十年閩南語都難看的下9F 01/14 13:49
→ : 閩南語教材也是輔助瞭解使用閩南語 不會講去看是完全沒法
→ : 理解 歹勢你叫一個從未聽過原始音 最好他會唸的出來正確
→ : 閩南語教材也是輔助瞭解使用閩南語 不會講去看是完全沒法
→ : 理解 歹勢你叫一個從未聽過原始音 最好他會唸的出來正確
→ : 人家內文從頭到尾都用在講配音,還是你只看標題?12F 01/14 13:59
我並不是在回應原PO,原PO講的沒什麼問題,是在回應一些推文覺得漫畫沒辦法台語推 : 現在閩南語書其實是國文教材,一堆生僻字根本不會唸,遑論13F 01/14 14:00
→ : 從中學習正統的閩南語發音
→ : 從中學習正統的閩南語發音
→ : 一個不懂的人看了歹勢去跟懂閩南語的講歹勢 我很歹勢 閩15F 01/14 14:01
→ : 南語的還會嗆他你在歹勢三小勒 歹勢仔
→ : 南語的還會嗆他你在歹勢三小勒 歹勢仔
推 : 光用字就能戰了,我看最終還是停留在口頭上的交談而已17F 01/14 14:02
※ 編輯: khfcgmbk (101.10.10.192 臺灣), 01/14/2023 14:03:07推 : 粵語也是用一堆英文字母代替寫不出來的字不是18F 01/14 14:04
→ : 這倒不是問題 但重點是台語人口越來越少
→ : 這倒不是問題 但重點是台語人口越來越少
→ : 越來越少但離零還有蠻長的距離20F 01/14 14:06
→ : 不是很清楚,不過人家用的很習慣了,也能統一都用那個字21F 01/14 14:06
→ : ,這點就差多了
→ : ,這點就差多了
→ : 閩南語就是不能只靠文字傳達的一種媒體還不懂23F 01/14 14:07
→ : 沒一個大家有共識的寫法,我看只會比粵語更差24F 01/14 14:07
推 : 寫法統一有共識很重要,但弄一個外行人根本看不懂的寫法我25F 01/14 14:08
→ : 粵語那個一樣啊 要懂粵語才會懂 你不會講能理解那些替代26F 01/14 14:08
→ : 覺得對推廣沒有幫助就是27F 01/14 14:08
→ : 字嗎 你也是看懂中文的部分啊28F 01/14 14:09
→ : 所以聽你講的意思,還是可以啊29F 01/14 14:10
→ : 那不如學原住民語全部用拼音寫,不要一邊聲稱自己跟中文不30F 01/14 14:10
→ : 同一邊用中文邏輯去呈現那個名詞,對只懂一邊的反而更混亂
→ : 同一邊用中文邏輯去呈現那個名詞,對只懂一邊的反而更混亂
推 : 用拼音對只懂國語的人來說只會更難懂而已吧32F 01/14 14:15
→ : 如果漫畫出這種版本,出版社會虧錢吧33F 01/14 14:15
推 : 至少拼音唸出來是統一的,不然像原po舉的"禾黑"或上面有人34F 01/14 14:17
→ : 推文的歹勢,只懂國語根本發不出對應的閩南音,只懂閩南語
→ : 的更是完全看不懂是在寫啥
→ : 推文的歹勢,只懂國語根本發不出對應的閩南音,只懂閩南語
→ : 的更是完全看不懂是在寫啥
推 : 只懂國語唸出來還是不懂啊37F 01/14 14:18
推 : 不過我小學的時候好像是用羅馬拼音,然後我就在想,靠北38F 01/14 14:18
→ : 怎麼你們都會羅馬拼音,我怎麼連拼都拼不出來
→ : 怎麼你們都會羅馬拼音,我怎麼連拼都拼不出來
推 : 如果拼音不行也可以考慮注音,雖然有些音用注音也很難標,40F 01/14 14:20
→ : 對我這種會點閩南語的來說 歹勢比pháinn-sè直觀多了41F 01/14 14:20
→ : 而且上面的推廣者可能也不喜歡注音這種外省人想出來的玩意42F 01/14 14:21
→ : 再說了 我老家一帶的腔調還是phái-sè跟標準讀音又不43F 01/14 14:22
→ : 同
→ : 同
→ : 現在弄成這樣就像把よろしく寫成夜露死苦,不懂的還是不懂45F 01/14 14:23
→ : 一般的注音用來標台語會有某些音標不出來的問題 要用方46F 01/14 14:23
→ : 懂的看起來像笑話47F 01/14 14:23
→ : 歹勢還好,但是"袂禾黑"是連看都看不懂48F 01/14 14:23
→ : 音符號才行49F 01/14 14:24
推 : 不會台語的念台羅會發音更接近,但是完全不懂意思。念借華50F 01/14 14:25
→ : 語字的音可能會錯,但是共用字的部分可以推測個八成
→ : 語字的音可能會錯,但是共用字的部分可以推測個八成
→ : 有興趣就學 沒興趣就當看外文就好啊52F 01/14 14:25
推 : 站在學習者角度確實是想學就學不想學無所謂,但推廣者因為53F 01/14 14:28
→ : 各種自身立場把教材搞到學習門檻很高,我會覺得這些人真的
→ : 有想要好好推廣這樣東西嗎?
→ : 各種自身立場把教材搞到學習門檻很高,我會覺得這些人真的
→ : 有想要好好推廣這樣東西嗎?
推 : 另外 用日文比喻的話 我會覺得像是把たいやき寫成鯛焼56F 01/14 14:31
→ : き
→ : き
→ : 你可以出個閩語版漫畫啊 保證懂閩南語的都看不下去看中文58F 01/14 14:31
→ : 版才願意看 這麼愛用文字講閩南語 你這貼文怎不用閩南語
→ : 看有多少人看得懂
→ : 版才願意看 這麼愛用文字講閩南語 你這貼文怎不用閩南語
→ : 看有多少人看得懂
→ : 因為推廣的目標不是只懂台語或國語的人吧 台灣最多的是61F 01/14 14:33
→ : 精通國語且略通台語的人吧
→ : 精通國語且略通台語的人吧
→ : 都用閩南語就太偏激了吧,你好壞喔63F 01/14 14:35
推 : 問題是像袂禾黑這種就算精通國語略通台語也不見得能馬上理64F 01/14 14:39
→ : 解的東西,對推廣來說真的不算有利
→ : 而且有些字是套國語近音,有些卻是用近義,一下國語邏輯一
→ : 下台語邏輯的不管哪邊比較精通看著都覺得怪
→ : 解的東西,對推廣來說真的不算有利
→ : 而且有些字是套國語近音,有些卻是用近義,一下國語邏輯一
→ : 下台語邏輯的不管哪邊比較精通看著都覺得怪
推 : 但對這族群來說閱讀起來會比拼音快且易學新詞68F 01/14 14:45
→ : 類似日文漢字有很多時候與中文邏輯不同 但對中文使用者
→ : 來說漢字詞還是比較易學
→ : 類似日文漢字有很多時候與中文邏輯不同 但對中文使用者
→ : 來說漢字詞還是比較易學
推 : 嗯,反正時間會解決一切,再過10年新一代都習慣這種模式後71F 01/14 14:47
→ : 就不再是個問題了吧...
→ : 就不再是個問題了吧...
推 : 有文字?你說台羅嗎 誰看得懂73F 01/14 14:56
推 : 看不懂台語不就台語文盲而已 承認這點有什麼困難的嗎?大74F 01/14 14:56
→ : 家都文盲啊 漫畫不能做台語這是你文盲的問題 不是台語的
→ : 問題
→ : 家都文盲啊 漫畫不能做台語這是你文盲的問題 不是台語的
→ : 問題
噓 : 你看不懂是因為你沒學過 不是因為他沒文字77F 01/14 15:02
噓 : 是沒學過的關係 不管哪種文字沒學過就是看不懂。10078F 01/14 15:10
→ : 年前還有台語編的醫學教科書 哪有不能讀的
→ : 年前還有台語編的醫學教科書 哪有不能讀的
推 : 每次看到「閩南語本來就是只有語言」就想問80F 01/14 15:24
→ : 哪個語言是一開始就有文字的?(程式語言除外
→ : 與其說用字沒共識 應該說是文人相輕吧…
→ : 是有台語漫畫啊 不服去查
→ : 哪個語言是一開始就有文字的?(程式語言除外
→ : 與其說用字沒共識 應該說是文人相輕吧…
→ : 是有台語漫畫啊 不服去查
→ : 像母湯就很明顯是亂用的 哪裡母 哪裡湯86F 01/14 15:29
推 : 教育部是用毋通87F 01/14 15:33
推 : 『洗咧供漫嘎喔?』沒聽過嗎?那個漫嘎就是MANGA88F 01/14 15:37
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 70
回列表(←)
分享