※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-07-17 22:30:22
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 難道只有我覺得 中配女聲很難分辨嗎
時間 Wed Jul 17 21:48:10 2024
上面有一篇塵白的聲優更換文章
底下推文有人提到反正分不出來
幹
這正是我平常聽到中配女聲的感想
我大概只能分出2~3種
一種是夾子音,裝可愛的,常見於幼女角色
一種是認真的嗓音,<< 這種超多 感覺是女強人
難道只有我很難分辨嗎
有沒有C洽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.82.193 (臺灣)
※ 作者: GrimmNotes 2024-07-17 21:48:10
※ 文章代碼(AID): #1cbykSrs (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1721224092.A.D76.html
推 : 真的都很像1F 07/17 21:48
推 : 完全聽不出來2F 07/17 21:49
推 : 這就跟外國人覺得亞洲人都長得差不多一樣吧3F 07/17 21:49
推 : 我覺得D3女秘中配很好聽4F 07/17 21:49
推 : 根本都同一個人5F 07/17 21:49
推 : 台配的就滿好分的 是中配的問題吧6F 07/17 21:50
→ : 正常啊,我爸也說動畫女生都長一樣7F 07/17 21:50
推 : 中國二遊的是都很像8F 07/17 21:50
推 : 中配的問題9F 07/17 21:50
推 : 沒在聽中配的10F 07/17 21:50
推 : 根本不會去聽中配捲舌音 沒有什麼分不出來的問題11F 07/17 21:51
推 : 真的 辨識度好低 中配聲線感覺就那幾種 台配還比較多元12F 07/17 21:51
推 : 中國手遊女配聲音都很像 但是陸劇就沒有這種問題 很妙13F 07/17 21:52
→ : 講中文的都差不多難分14F 07/17 21:52
→ : 我聽中國廣播劇和有聲書都不錯 怎麼配音變這樣15F 07/17 21:52
推 : 國配還是有好聽的 台配就算了16F 07/17 21:52
推 : 有沒有可能真的都同一個人?17F 07/17 21:52
推 : 鐵道三個以上少女角色對話,不看畫面我有自信分不出來18F 07/17 21:53
→ : 會嗎19F 07/17 21:53
推 : 大陸聽台配好像也只有夾子音一種20F 07/17 21:53
→ : 哪個遊戲有台配21F 07/17 21:53
推 : 你不孤單22F 07/17 21:54
推 : 原來不只我這麼想23F 07/17 21:54
推 : 不就那幾個人再配嗎24F 07/17 21:55
推 : 因為很多真的都同一個啊25F 07/17 21:55
推 : +1,中國手遊每個女聲聽起來根本都差不多26F 07/17 21:55
推 : 台灣中配比較有辨識度 對面都一樣27F 07/17 21:55
→ : 而且一定都是播音腔 日本不會完全只有一種播音腔28F 07/17 21:56
推 : 記得魔獸世界是台配29F 07/17 21:57
→ : 西台灣中配的問題30F 07/17 21:57
→ : 討論好幾次了,就中國業界不知道為啥很喜歡用的「夾子音31F 07/17 21:58
→ : 」
→ : 」
推 : 因為中文不像日語有很多役割語調 光聽聲音就能分辨出來角色33F 07/17 21:58
→ : 他們自己也不少人在抱怨這點,但業界不知道為啥就是很愛34F 07/17 21:58
→ : 很多語調其實真實世界不使用 但那是日本舞台劇傳統發展出來35F 07/17 21:58
→ : 的技術 所以就算同樣是女聲 至少在演出當下容易分辨
→ : 的技術 所以就算同樣是女聲 至少在演出當下容易分辨
→ : 唯一能分得就崩三的三小強 其他一率沒差37F 07/17 21:59
→ : 天地劫手遊早期找香港配音時水準就很好,但後來改用其他38F 07/17 21:59
→ : 組後女角就全是夾子音
→ : 組後女角就全是夾子音
推 : 對 相似的很多40F 07/17 21:59
推 : 我也覺得很奇怪,明明電視跟廣播還有動畫都不錯,怎麼遊41F 07/17 21:59
→ : 戲配起來會那麼同質化。
→ : 戲配起來會那麼同質化。
→ : 看那種一人分飾多角的技術介紹片就更好懂43F 07/17 22:00
推 : 中國南方口音就比較軟 誰知道他們幹嘛配那麼硬44F 07/17 22:00
推 : 因為夾子音配不出特色吧 不是夾子音的很多都被罵45F 07/17 22:00
→ : 而且論文化沿襲 南方口音才比較接近古中原音...46F 07/17 22:00
→ : 像是鳴潮的中配秧秧,自己就是配導,但是過往作品卻沒有47F 07/17 22:00
→ : 幾個。
→ : 幾個。
推 : 對岸網友聽台配也說都像柯南或蠟筆小新,就是聽太少了49F 07/17 22:01
→ : 中文聲優要真的技巧很好才容易讓觀眾分辨角色50F 07/17 22:01
推 : 是後製全部修成同一種聲音嗎 不可能都同一個人配吧51F 07/17 22:01
→ : 他們的配音就不知道為什麼那麼堅持北方口音,好像南方口52F 07/17 22:01
→ : 音不存在一樣。
→ : 音不存在一樣。
→ : 南方普通話不是中原口音 閩粵四川話才是54F 07/17 22:01
→ : 台配 聽寶可夢 我覺得OK55F 07/17 22:02
推 : 捲舌音讓中配聽起來都一個樣56F 07/17 22:02
→ : 沒有,就是故意要求配成那樣的57F 07/17 22:02
→ : 他們南方人也會特地去學北方人說話58F 07/17 22:02
→ : 我一直都覺得對岸中配辨識度很低 不是配得好不好的問題59F 07/17 22:02
→ : 可能比較高級吧60F 07/17 22:02
→ : 很多配音員私底下的影片聲音百變,但一接案子就是統一夾61F 07/17 22:03
→ : 起來
→ : 起來
推 : 我有印象辨識得出的有穆宣名老師63F 07/17 22:03
→ : 南方戰亂少 所以讀書人多 口音也都承襲下來64F 07/17 22:03
→ : 除了同質化以外,粗重的呼吸聲還有每一句話都會帶有唇齒65F 07/17 22:03
→ : 摩擦的聲音也都收錄進去讓人聽起來不舒服也是個大問題。
→ : 摩擦的聲音也都收錄進去讓人聽起來不舒服也是個大問題。
→ : 認真說北方口音有受外族影響 那麼大中國漢人主義67F 07/17 22:04
→ : 以前也以為是固定幾個人在配 後來才發現其實都不同人68F 07/17 22:04
→ : 應該要排斥北方口音 wwwww69F 07/17 22:04
→ : 看對面論壇他們自己都覺得同質性太高了70F 07/17 22:05
→ : 還有少年聲線71F 07/17 22:05
推 : 這就是大一統的魅力,連配音也要大一統。72F 07/17 22:06
推 : 我可以欸,其實還蠻明顯的,就算聲線類似,每個人配音73F 07/17 22:08
→ : 的語氣 節奏 小習慣都不一樣
→ : 的語氣 節奏 小習慣都不一樣
推 : 新聞主播的聲音我也分不出來75F 07/17 22:08
→ : 主要是都強調字正腔圓的 所以大家都同一個模板76F 07/17 22:09
推 : 中國地域太大 方言眾多產業又年輕化 還在去口音的階段吧77F 07/17 22:11
推 : 我也覺得78F 07/17 22:11
→ : 這次絕區手機開中配 因為人物特別有個性才感覺不太一樣79F 07/17 22:11
→ : 不得不說中配有些男角會用氣泡音 真的超噁80F 07/17 22:12
→ : 原神鐘離 鳴潮一個紅髮精障反派男角 超想吐
→ : 原神鐘離 鳴潮一個紅髮精障反派男角 超想吐
推 : 聽蔚藍沙勒服就知啦 一堆語調都差不多82F 07/17 22:13
→ : 真的得要那種常駐驚慌 慵懶 厭惡的人設才分得出差別==83F 07/17 22:13
→ : 真的要推無期迷途,一堆女角但配音超專業 很好分84F 07/17 22:17
→ : 連男角和NPC的配音都很專業
→ : 連男角和NPC的配音都很專業
推 : 手遊中配真的很難分= =86F 07/17 22:20
推 : 都用普通話配就跟台配用國語而不是用台語客語一樣,全87F 07/17 22:20
→ : 國都能聽懂,不然光北京天津口音就不一樣了
→ : 國都能聽懂,不然光北京天津口音就不一樣了
推 : 聽久了就會分啊 以前看動畫 一開始也覺得差不多89F 07/17 22:21
→ : 而且普通話不是北京方言喔,真的北京方言大部分我也聽90F 07/17 22:22
→ : 不懂
→ : 不懂
推 : 我也覺得台配就有配出鑑別度 中國那邊不知道怎麼搞的92F 07/17 22:22
推 : 聽聲音我以為在追劇 結果是遊戲 就是這種突兀感93F 07/17 22:23
→ : 沒有 我也同感94F 07/17 22:24
→ : 就幾乎聽不出差異的捲舌音
→ : 就幾乎聽不出差異的捲舌音
推 : 中配的問題96F 07/17 22:25
推 : 她們哪天換人配我都不知道97F 07/17 22:25
→ : 台灣的就很好分98F 07/17 22:25
推 : 我本來也這麼想 但崩壞3配得很好99F 07/17 22:26
推 : 認真的配音員還是有,一人之下的寶兒姐配音員特別去學100F 07/17 22:28
→ : 四川話
→ : 四川話
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 155
作者 GrimmNotes 的最新發文:
- 11F 8推
- 10F 5推
- 與其問網友 不如問問身邊的人 比如ll33457791 他正好這幾天有發鳴潮內鬼文 也很想要抽新角色 你跟他的IP也有重疊 也許是你的室友? 有個人照應一下也好,你們兩個一起玩吧 啊如果你想問我的看 …67F 51推
- 「博識學會的撰稿人曾想為我增設一個頭銜,叫什麼『獨一黑塔』,藉此和人偶作出區分 。庸俗。前者後者哪個不是我本人?所以我給了個建議——只要你敢寫,我就敢自稱『大 黑塔』,簡潔直觀,信、達、雅。」 尊貴 …129F 86推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享