※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-12-01 14:30:37
看板 C_Chat
作者 標題 [Vtub] Ceres Fauna 畢業宣告逐字稿
時間 Sun Dec 1 11:15:22 2024
聲明:
中文我會以中文有的修辭來翻譯,以整句通順為原則,不是逐字翻
各位可以試著丟給AI翻,有可能它的中文比較好
音源 1:12開始
https://www.youtube.com/watch?v=6DolP8msG14
Hellooo~
哈囉~~
I wrote some stuff down so I don't forget anything.
我寫了些要講的東西,以免我忘記
So, if it's sounds like I'm reading it's because I am.
所以如果我聽起來像在念稿,是因為我就是在念
So thank you for being here and I'm sorry for you.
謝謝你們來聽,而我要向你們說聲對不起
I know this is going to become a huge shock and for that I'm sorry
我知道這會讓很多人震驚,因此我很抱歉
I'll be graduating from Hololive on January 3, 2025
我會在2025 1月3號 從 Hololive 畢業
The reason for my graduation is disagreement with management.
畢業的原因是 與管理層理念不合
I've grown so much ever since joining.
自加入(Hololive)以來,我成長了許多
I love singing, I love performing for you.
我喜歡唱歌,我愛為你表演
Because of you guys, I have been able to do so many things that I never
imaging that I would ever be able to.
因為有你,我才能做到許多我不曾想像能做到的事
I never thought I would be able to perform on stage.
我從未想過我能上台表演
Before I joined Hololive I never even tried singing, and now I able to sing and
perform for you whether it's on stage or just here in karaoke.
加入Hololive前我連試著歌唱都沒有,如今我能在大舞台上或是小直播間裡為你唱歌
It's something I really love and so grateful I was able to do.
我很喜歡也很感激我能做到這件事
I'll always cherish these experiences and people who cheered me on.
我將永遠珍惜這些經歷,以及那些為我歡呼的人
I love streaming. It was and still is my dreamed job.
我喜歡直播,它過去曾是、現在也是我夢想的職業
So thank you for letting me live my dream.
感謝你們讓我活在我的夢想之中
For me there's nothing better than been able to stream and venture with you
and just be my silly goofy self.
對我而言,沒有甚麼比得上與你一起直播耍白癡還開心
It means the world to me that so many people find me entertaining enough to
watch my stream.
有這麼多人覺得我的直播有趣,對我而言就是全世界
I'm so lucky.
我好幸運
I've said this before but I really couldn't imaging for a better community
It makes so happy to see you helping each other out, spreading kindness and
appreciating me for who I am.
我之前雖然就說過,但我真的無法想像一個比現在更棒的社群
每當我看到你們幫忙彼此、關懷彼此以及喜歡現在的我,我就很開心
I hope you continue spreading kindness even after I'm gone.
即使我離去後,我仍希望你們可以繼續關懷彼此
And I'm so grateful to have met talents here.
而我也很感激在這裡遇到的藝人們
Hololive members are some of the most kindness, funniest and most talented
people I have ever met.
Hololive的藝人們是我遇過最和藹可親、最幽默風趣且最有天分的人
I feel so lucky to have ever been able to meet them stand on stage together
and make genuine friendship that I know it will continue even after I leave.
我很幸運能遇見他們、和他們站在同個舞台上、和他們成為真正的朋友
而且我知道這份真摯的友誼不會因為我的離去而消失
I'm not leaving because I don't want to be here.
我不是因為我不想在這裡才離開
And I'm not leaving because I don't want to be an Idol.
我不是因為不想成為偶像才離開
(Fauna有明確說的離開原因在前面:"disagreement with management")
It was really a hard decision to make and I'm sorry I couldn't be here longer.
這真的是一個艱難的決定,而我很抱歉我不能再待久一點
I'm sorry we won't be able to make more memories but I hope you'll cherish
the ones we have just as much I will.
對不起,我們無法再製造更多的回憶,但我希望你能像我一樣珍惜這段過去
Thank you for supporting my decision even if you can't understand it.
謝謝你支持我的決定,即便你可能無法理解
Thank you for supporting me all this time.
謝謝你一路以來對我的支持
Thank you for letting me live my dream.
感謝你讓我活在夢想之中
And I'm not leaving just yet.
不過我不是立刻要走
So let's make the most my remaining time here.
所以讓我們好好把握最後剩下的時間
I'll be streaming until the end.
我會開台到最後一刻
And I have a world tree to finish.
而且我還有棵樹等我去蓋
And some other stuff... the "games" I will talk about ;D
(我不確定Fauna是不是說games)
此外還有些東西...一些東西我想說 ;D
And I will spending the rest of my time here with you, thanks for being here ;D
我會與你共同度過剩下的時間,謝謝你在這裡 ;D
That's all I have, it's short, sorry it's short ;D
這就是全部了,有點短,抱歉有點短 ;D
Thank you for listening and I will see you soon... okay?
謝謝你的聆聽,我們很快會再見面的...好嗎?
Please take care yourselves and thank you for everything.
請好好照顧你自己,謝謝你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.218.42 (臺灣)
※ 作者: snowpoint 2024-12-01 11:15:22
※ 文章代碼(AID): #1dIzJDz9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1733022925.A.F49.html
推 : 推逐字翻譯1F 12/01 11:16
→ : disagreement with management QQ
→ : disagreement with management QQ
推 : 推翻譯3F 12/01 11:17
推 : 重生吧自然 我還妳原型4F 12/01 11:17
推 : QQ5F 12/01 11:17
推 : 哇哇哇6F 12/01 11:17
→ : 通靈大會開始7F 12/01 11:17
推 : 不是討厭當偶像,是討厭管理層8F 12/01 11:18
→ : 宣布第八屆通靈王大賽開始9F 12/01 11:18
→ : 靈媒們請開始你的表演10F 12/01 11:18
推 : 幹看了有夠難過11F 12/01 11:18
推 : 真的很難過12F 12/01 11:19
推 : 自然媽媽QQ13F 12/01 11:19
推 : 有夠哭14F 12/01 11:19
推 : 自然QQ15F 12/01 11:19
推 : 魂帳也開始在動了,應該不會等太久就會轉生了吧16F 12/01 11:19
→ : 一路好走17F 12/01 11:19
推 : 簡單說:管理層就是一坨狗屎18F 12/01 11:19
→ : 沒啥好通的 阿夸講過類似的話 那時就通過一遍了19F 12/01 11:20
推 : 才幾個月就要通這麼多靈很累 靈力夠用嗎20F 12/01 11:20
推 : 簡單俐落巴掌響亮21F 12/01 11:20
推 : 不是不想當V 是不想待在OO22F 12/01 11:20
推 : 窩不想走23F 12/01 11:20
推 : 一刻都沒有為虎鯨的死哀悼,馬上趕到戰場的是自然媽媽24F 12/01 11:20
→ : 阿夸的說法可能更精確一點,是某個人25F 12/01 11:20
推 : 好消息:偶像化沒有把人逼走26F 12/01 11:20
→ : 壞消息:但管理層把人逼走了
→ : 壞消息:但管理層把人逼走了
推 : 如果要設計新形象 希望找遠坂媽媽 那仙氣畫風跟她太合28F 12/01 11:20
推 : QQ29F 12/01 11:21
→ : 反正就是沒辦法接受公司新政策之類的30F 12/01 11:21
推 : disagreement with management,這是第一個講這麼明白的吧31F 12/01 11:21
→ : 請營運信通靈為何會 disagreement with management?32F 12/01 11:21
→ : 2:53 “fancho”應為”venture”(探險)33F 12/01 11:21
感謝,已更正推 : fancho會是粉絲暱稱嗎 西英語諧音?34F 12/01 11:21
→ : 想說畢業了改追蹤中之人,但那個皮就沒有MILF的感覺35F 12/01 11:21
推 : 我們很快會再見面的 懂了36F 12/01 11:21
→ : 感覺就不對了唉37F 12/01 11:22
推 : disagreement with management要怎麼護航誰來示範一下38F 12/01 11:22
推 : 明顯比較喜歡直播39F 12/01 11:22
→ : 還懂得要蓋樹,反觀笨鯊亞特蘭提斯,連老公走了都沒動40F 12/01 11:22
推 : 與管理層理念不合41F 12/01 11:22
→ : 、不是不想當偶像、不是不想待在這裡
→ : 、不是不想當偶像、不是不想待在這裡
推 : 換回原皮就少了那個清楚俏皮色色感...皮魂合一我只服MIL43F 12/01 11:22
→ : F 唉可惜
→ : F 唉可惜
推 : the games we talked about應該是指會把之前(跟粉絲)聊45F 12/01 11:23
→ : 跟阿夸的說法差不多,而且從兔子的反應來看,那個管理層46F 12/01 11:23
→ : 到的遊戲玩一玩再走47F 12/01 11:23
→ : 應該在V之間早就惡名昭彰了48F 12/01 11:23
→ : 這樣是不是代表我是一個只看外表的膚淺男子QQ 自然的皮49F 12/01 11:23
→ : 真的是完美搭配目前聲音阿
→ : 真的是完美搭配目前聲音阿
→ : yagoo都會找一堆奇怪的人來管理,像菲街azki之前待的innk51F 12/01 11:23
推 : 阿就不合,要護航啥= =52F 12/01 11:23
推 : 還要再走多少人 唉53F 12/01 11:24
→ : innk的失敗要複製到hololive了54F 12/01 11:24
推 : 虎鯨是已經退了 還是跟自然一樣還有一段時間55F 12/01 11:24
→ : 聽到I'm so lucky那邊差的哭出來,用這麼溫柔的聲音講56F 12/01 11:24
→ : 這麼難過的事
→ : 這麼難過的事
推 : 可惜沒講出那管理層的名子,不然粉絲可以直接把他噴到離職58F 12/01 11:24
→ : 臭鯨是1月底走ameway,自然是1/4畢業59F 12/01 11:25
→ : 虎鯨到1月底,自然還比他早走60F 12/01 11:25
推 : 自然的模式又不一樣嗎? 是真的畢業哦61F 12/01 11:25
推 : 翻成意見不合就好了吧。畢竟也不知道是不是理念的問題62F 12/01 11:25
※ 編輯: snowpoint (114.32.218.42 臺灣), 12/01/2024 11:31:09→ : 自然是斷乾淨的那種63F 12/01 11:25
→ : 懂了64F 12/01 11:25
推 : 我一直想到去年夏天那個詭異的MV (就是船長類幻影65F 12/01 11:26
→ : 社3D那個)上來之後有些成員明顯表達不是很喜歡的反
→ : 應 從那個時候就開始了吧 詳細是在哪個直播我還要找
→ : 社3D那個)上來之後有些成員明顯表達不是很喜歡的反
→ : 應 從那個時候就開始了吧 詳細是在哪個直播我還要找
→ : 虎鯨那邊也是說畢業,只是公司說不是而已68F 12/01 11:26
推 : 狗屎爛咖QQ69F 12/01 11:26
推 : 逐字稿都出來了 這還能怎麼洗地70F 12/01 11:26
→ : 上面說的是一堆人開車去飯店開趴那部吧71F 12/01 11:26
推 : 基本上現在走了 不太可能回來72F 12/01 11:27
→ : 就是受不了營運才走的
→ : 就是受不了營運才走的
推 : 第一個不確定是able to stream and "banter" 嗎?74F 12/01 11:27
推 : 都明講管理層了,下次股東大會一定會很精彩,看來A75F 12/01 11:27
→ : 醬就是被鬥走的,只是拿本來真的在照顧家人這件事當
→ : 藉口而已
→ : 醬就是被鬥走的,只是拿本來真的在照顧家人這件事當
→ : 藉口而已
推 : 還有用最柔的聲音講最硬的話78F 12/01 11:28
→ : 就Summer的飯店開趴MV79F 12/01 11:28
→ : 23年Summer的MV真的很神奇 有一個酒店MV81F 12/01 11:29
→ : https://youtu.be/oLp3GDZcBCc
→ : https://youtu.be/YzQCNmk3YYA 但有一個講空媽跟大家
→ : https://youtu.be/oLp3GDZcBCc
→ : https://youtu.be/YzQCNmk3YYA 但有一個講空媽跟大家
→ : 成長的動畫MV 到底是怎麼搞出差那麼多的企劃的啦XD84F 12/01 11:29
→ : 阿梅說ameway但實際上也不太可能回去了,吊單槓多快樂85F 12/01 11:30
推 : 簡單直白有什麼好通靈的,管理改變V選擇離開。管理給86F 12/01 11:30
推 : 大場面要來了 看起來真的想走的搞不好排到明年年中了87F 12/01 11:30
→ : 股東去擔心,粉絲追V就好88F 12/01 11:30
→ : 然後不意外是後者的點擊率4倍殺了89F 12/01 11:30
→ : 推74樓 再聽一次感覺是banter90F 12/01 11:30
推 : 可憐啊只想爽 都不配合公司政策真的是無言 離開也好 不91F 12/01 11:30
→ : 要拖累公司
→ : 要拖累公司
推 : 就是這個 我現在在找拉米的直播紀錄93F 12/01 11:30
推 : QQ94F 12/01 11:31
推 : 推95F 12/01 11:31
→ : 正常 在大公司上班太累離職。自己做輕鬆自在96F 12/01 11:33
推 : 所以自然媽媽小帳是lemonleaf??97F 12/01 11:33
推 : 問題也不是太累 擺明被管理層氣到畢業吧? 不然怎98F 12/01 11:34
→ : 麼跟其他人不一樣?
→ : 麼跟其他人不一樣?
推 : 不是小帳 是魂帳100F 12/01 11:34
→ : Ok thx101F 12/01 11:35
推 : 回前世叫轉生也怪怪的,應該算回魂?102F 12/01 11:35
推 : 推翻譯103F 12/01 11:36
推 : "fancho" 是 "venture"。 "meet" 是 "have met" 剩下104F 12/01 11:37
感謝指正,已更正→ : 應該都沒什麼錯。105F 12/01 11:37
→ : 回到祖靈懷抱106F 12/01 11:38
※ 編輯: snowpoint (114.32.218.42 臺灣), 12/01/2024 11:43:22推 : 嗯..我就追到結束吧..謝謝你自然媽媽107F 12/01 11:45
推 : 推翻譯108F 12/01 11:45
推 : 推109F 12/01 11:49
推 : 麻麻QQ110F 12/01 11:51
推 : 心委屈了111F 12/01 11:51
推 : 建議翻譯成"不同意管理(方針)" 那措辭明顯比理念不合112F 12/01 11:51
→ : 還重
→ : 還重
推 : 總之我先訂閱lemonleaf了 哀114F 12/01 11:52
推 : QQ115F 12/01 11:57
推 : 推翻譯 看起來就是跟公司意見不合所以分手116F 12/01 11:57
推 : 推117F 12/01 11:59
推 : 推118F 12/01 12:00
推 : 打臉了 講得有夠直接119F 12/01 12:05
推 : 推逐字120F 12/01 12:19
推 : 我好難受121F 12/01 12:21
推 : 麥塊的世界樹會蓋完!122F 12/01 12:21
推 : 那句語意比中文的理念不合重滿多的123F 12/01 12:25
推 : 與管理層理念不合ˉ劃重點124F 12/01 12:29
→ : 到現在還是說藝人同事們都是好人好朋友,揪竟yagoo怎125F 12/01 12:29
→ : 麼找到那麼多不會內鬥小圈圈的好人的?
→ : 麼找到那麼多不會內鬥小圈圈的好人的?
推 : 幹127F 12/01 12:31
推 : Fauna….128F 12/01 12:31
推 : 有沒有人可以爆料啊 好想知道管理層到底幹了什麼蠢事129F 12/01 12:32
推 : Qq130F 12/01 12:42
→ : Calli有說EN人事的眼光很準,有可能壞相處氣氛的就不131F 12/01 12:43
→ : 收
→ : 收
推 : 從自然跟阿夸的說法,還有當初狼媽兔子的對應,幾乎可133F 12/01 12:57
→ : 以確定管理層有一個齁面很討厭的主管了吧,我來通靈一
→ : 下沒意外就是取代A醬位子的主管。
→ : 以確定管理層有一個齁面很討厭的主管了吧,我來通靈一
→ : 下沒意外就是取代A醬位子的主管。
推 : 狗屎爛咖==136F 12/01 13:04
推 : 阿夸那時一講所有人就知道在說誰的氛圍真的印象深刻137F 12/01 13:06
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 406
回列表(←)
分享