※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-12-13 19:01:04
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 無限暖暖繁中有做在地化嗎?
時間 Fri Dec 13 16:17:00 2024
如題
到處都能看到宣傳影片
覺得畫面風景很漂亮想進場體驗一下
本魯因為公尺哈遊等諸多原因
遊玩米家遊戲都是開簡體字在玩
想問這款也有修過用詞嗎?
還是單純簡轉繁而已?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.84.136 (臺灣)
※ 作者: gxu66 2024-12-13 16:17:00
※ 文章代碼(AID): #1dM-r-8- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1734077822.A.23E.html
推 : 接地氣1F 12/13 16:17
推 : 有必要嗎?2F 12/13 16:17
→ : 米的在地化在我玩過鳴潮之後我已經沒在罵了3F 12/13 16:18
推 : 優化4F 12/13 16:18
推 : 小孩子不在意這種事5F 12/13 16:18
推 : 有吧 我是沒看到很支的用語6F 12/13 16:18
好喔 感恩推 : 原神就沒在在地化了吧,稻妻那邊一堆煙花不知道花三小7F 12/13 16:19
→ : 基本的奇蹟 奇迹 就沒修到8F 12/13 16:19
→ : 在地化什麼的,有在做嗎'9F 12/13 16:19
推 : 不都是簡轉繁,頂多加個慣用語自動修正,但是又不校稿所10F 12/13 16:20
我指的其實就是這種自動修正 個人不喜歡→ : 以有時會修正到一些奇怪的地方,是說鳴潮最新的活動我昨11F 12/13 16:20
→ : 天玩甚至直接用簡體
→ : 天玩甚至直接用簡體
推 : 疊紙的在地化已經做得很好了,監修的都是正港台灣人13F 12/13 16:20
※ 編輯: gxu66 (61.61.84.136 臺灣), 12/13/2024 16:21:39→ : 樓上說的奇迹 這個詞是故意這樣寫的14F 12/13 16:21
推 : 原神至少知道要改成高麗菜 還行啦15F 12/13 16:22
推 : 現在年輕人都看得懂所以沒必要修了16F 12/13 16:22
推 : 公尺哈遊17F 12/13 16:22
推 : 故意的原因是?18F 12/13 16:23
→ : 只是換代理商後好像就明顯變懶了 用全部取代結果鬧笑話19F 12/13 16:23
推 : 菠蘿麵包裡沒有鳳梨20F 12/13 16:24
→ : 鐵道在地化很棒啊,原沒有喔?21F 12/13 16:24
有時候再完美遇到諧音還是會破功像前幾天不知到哪裡看到的阮梅垃圾袋芝士就是力量
推 : 很接地氣了22F 12/13 16:25
→ : 日文也有啊 經典的芙寧娜グラス變成グロシ23F 12/13 16:25
推 : 目前玩下來還好,中規中矩24F 12/13 16:26
推 : グロシ那哪是在地化 是翻錯而且修正了25F 12/13 16:28
推 : 記得是因為迹的繁體可以是奇蹟的蹟跟足跡的跡,有雙26F 12/13 16:28
→ : 關
→ : 關
→ : 只是整個錯到聲優手上的文本也是錯的才變梗28F 12/13 16:29
推 : 米家都會針對在地用語去修正 算不錯了29F 12/13 16:30
推 : 鐵道也蠻常出現支語吧 不過鳴潮真的是混 一堆支語還常30F 12/13 16:30
→ : 出現簡體字
→ : 出現簡體字
推 : 有修用詞 中配跟字幕有差32F 12/13 16:31
這個也是原因之一 不過其實我習慣開日配w→ : 這店是這條街的老字號==>轉繁==>這店是這條街的老字型33F 12/13 16:31
→ : 為什麼奇迹是故意這樣的阿34F 12/13 16:32
※ 編輯: gxu66 (61.61.84.136 臺灣), 12/13/2024 16:35:49推 : 公尺哈遊真的很好笑35F 12/13 16:33
→ : 原神有吧,比如說馬鈴薯就是馬鈴薯36F 12/13 16:34
推 : 還有前面講的 卷心菜改成高麗菜37F 12/13 16:36
推 : 支味是不行的38F 12/13 16:40
推 : 奇迹大陸,這個詞前幾代就這樣用了39F 12/13 16:52
推 : 修滿多的,比如經典的質量→品質,八音盒→音樂盒,還有40F 12/13 17:02
→ : 一些比較中國口氣的台詞也有改得比較順,這比較難舉例
→ : 一些比較中國口氣的台詞也有改得比較順,這比較難舉例
→ : 我是說全部取代的錯誤日文也有42F 12/13 17:33
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 88
作者 gxu66 的最新發文:
- 如題 到處都能看到宣傳影片 覺得畫面風景很漂亮想進場體驗一下 本魯因為公尺哈遊等諸多原因 遊玩米家遊戲都是開簡體字在玩 想問這款也有修過用詞嗎? 還是單純簡轉繁而已? …42F 25推
- 如題 全球性大炎上被抵制的不算 (如動朋2這種) 有什麼作品因曾經觸及台灣特有的敏感性問題(包括但不限於思想、宗教、風俗等) 而遭台灣抵制 導致營收或相關數據明顯下滑的嗎? (只想到一靠ASMR起家 …85F 32推 3噓
- 13F 6推
- 26F 9推
- 10F 7推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享