顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-10-24 13:28:09
看板 Boy-Girl
作者 k88k8 (Kenny)
標題 Re: [心情] 男友想要試試看抽大麻
時間 Sat Oct 20 04:37:12 2018


我是肯尼
是個中日、中英、中中的不專業翻譯。
因為這裡是男女版,我們只講男女。
順便回憶一下小學時候學的造樣照句。


※ 引述《superstrong (0.0)》之銘言:
: 最近和男友計劃明年初要去美國玩
: 他竟然不是像我一樣找遊記呀、
: 看想去哪個景點玩
我計畫了明年初要去美國玩順便帶男朋友去,所以我想去的地方都想好了喔
但是我都排好了,如果剛好有一點點空的話,剛好有一點點的時候,他也不幫忙
但是我都計畫好了,如果他想幹嘛跟我的事情有衝突,怎麼可能放棄我要的

: 他竟然是先查哪一州大麻合法......
: 「很浪費欸!那個會嗨4-5個小時什麼事都不能做,難得出國來玩為什麼要浪費那個時間.
: ..」
結果他竟然找了一件我不想做的事情,這我怎麼可以接受,我都計畫好了啊!

這裡讓我們照樣造句一下

「他竟然是...... 先......」
「很浪費欸!那個會......,難得出國來玩為什麼要浪費那個時間..」

他竟然是先找到Tenacious D在哪裡有演唱會
很浪費欸!那個會站在現場3-4個小時什麼事都不能做,難得出國來玩為什麼要浪費
那個時間..

: 「就睡前嗨一下啊,你不想試試看嗎?那個對成年人不會有危害,而且是合法的也不行嗎
: ?」
男曰:機會難得我想試,而且不是要我查資料計畫了嗎?我也做了啊!

: 「那嫖妓合法你要去嫖嗎?」
找到一個坡我怎麼能不要滑一下呢

這邊我們再來複習一下句型喔
「那......合法你要去......嗎?」
那同志結婚合法你要去結嗎?
那持槍合法你要去買槍嗎?


: 然後我們就吵架了~
: 那種東西能不碰就不碰
: 雖然我了解他好奇想試看看的心態
因為他讓我不開心所以我生氣了
那種東西我不喜歡,我喜歡的東西優先啊!
雖然我知道他想要,但是我不想要所以否決

: 但我覺得,出國玩行程ㄧ定是很緊湊很累
: 不會有時間可以做這件事
: 而且,和我出來玩不夠開心嗎?
你看我已經把行程排滿了,都是我想去的地方好~~多耶
哪有時間讓你做想做的事情
老娘已經大發慈悲帶你去了,你以為你跟著來就有發言權?


: 比起和我聊天相處
: 更寧願去追求那種感官的刺激ˋˊ
我出門購物要人提包包,跑到景點要人掌鏡,可能還要人翻譯或者要人付錢
這些都已經沒有時間了,怎麼可能會有機會讓你去做其他事情啊!!

: 各位覺得為了這個生氣是我太小題大作嗎?
: 另一半如果想要做這件事會讓他去做嗎><?
別人讓不讓自己男朋友做我不知道,我不想,所以我一定不准

有時候男人不發言不是他不做任何行動,在適度範圍內閉嘴其實是男人避免衝突的最大讓
步。大麻本身合法與否已經不是重點,重點是妳尊重他參與規劃的程度又有多少呢?


至於大麻本身,可以參考這篇我寫的
https://buzzorange.com/2017/04/07/weed-illegal/
是誰讓大麻變成了毒品? | BuzzOrange
[圖]
【我們為什麼挑選這篇文章】 早在現今毒品定義形成前,咖啡、酒、菸草都曾一度被禁絕過,只要是對於腦部有意識影響的物質都曾經被禁絕過。如今許多國家也已逐步在開放娛樂性大麻的合法使用,今天 加拿大總統 也宣[...] ...

 
在此就不贅述了。

各位同學,今天的照樣造句課程就到這邊。


以上。

終わり。

--
男人不會後悔偷吃,只會後悔被抓到;如果再給他一次機會,他絕對會更完美的湮滅證據

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.136.206
※ 文章代碼(AID): #1Roa21vV (Boy-Girl)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1539981441.A.E5F.html
※ 編輯: k88k8 (111.251.136.206), 10/20/2018 04:42:42
Edchang01: 你這樣原po會刪文XD1F 10/20 04:47
qwert54398: 笑死,完美呈現原po想法2F 10/20 04:53
rhythmfang: 推照樣造句XD3F 10/20 05:04
Minkoff: 剛開始想說中中翻譯是什麼鬼XD 看完後只能推你這個中中4F 10/20 06:29
Minkoff: 翻譯高手
a12359708567: 只能推了!6F 10/20 07:36
loooser487: 哈哈哈專業7F 10/20 07:46
container: 被這篇突破盲腸了8F 10/20 07:53
i4c2i3c0: 有些人就是欠翻譯XD9F 10/20 08:40
kattun0408: 完全認同這篇,看完原原po的發文,我也覺得大麻根本10F 10/20 08:41
kattun0408: 不是重點,重點只是女生只想去自己有興趣的景點而已,
kattun0408: 男生想幹嘛他根本不在意
tsming: XDDD13F 10/20 08:46
a0025068: lol翻譯精闢14F 10/20 08:53
Hscyin: 推15F 10/20 09:02
ttff: 哈哈16F 10/20 09:29
felix1031: 中中翻譯系的系主任您好17F 10/20 09:41
dogbydog: 滑起來!通通給我滑起來18F 10/20 09:45
shathy: 前面還行,提包包那段根本多了19F 10/20 09:47
lemenf1: 神翻譯,淚推,感觸很深20F 10/20 09:56
anna89: 中中翻譯XDDD滑坡給我滑起來!21F 10/20 10:00
codenamedL: 哈哈哈 想起小學的作業22F 10/20 10:13
droors52: push23F 10/20 10:14
classfish: 推翻譯24F 10/20 10:15
kuan50118: 到時候原波怒刪文25F 10/20 10:16
jrr661: 不管啦 老娘最大 泥懂個屁啊!!!26F 10/20 10:18
jrr661: 刪文倒數中
dbgt1024: 男友真是可憐人嗚嗚28F 10/20 10:28
kickyjump: 後半太over了 您也在滑坡?29F 10/20 10:29
yangtao1130: XD30F 10/20 10:30
lanlinshieh: 對,他一開始說話就奇怪31F 10/20 10:32
ling50: 是倫家想粗企玩QQ32F 10/20 10:33
neweb: Yeah, smoke weed everyday33F 10/20 10:35
feedback: 滑坡那邊怪怪的,「那如果嫖妓合法你會去嫖嗎」跟「如果34F 10/20 10:41
feedback: 持槍合法你會去買槍嗎?」沒有滑坡啊,同婚那個是滑坡了
feedback: ,但吸大麻、嫖妓、買槍,從「不合法跨到合法,人可能會
feedback: 想去試試看」這點來看,並沒有滑坡
nelmif: 後半太多了 前面給推38F 10/20 10:41
b1izzard2000: 翻譯的真好39F 10/20 10:47
SafeMushroom: 專業40F 10/20 10:48
sam91109: XDDDD41F 10/20 10:51
simpsons: 人家是女森欸42F 10/20 10:54
darknessrose: 推翻譯43F 10/20 10:54
darknessrose: 補推
keelungReeve: tenacious D耶 XD45F 10/20 11:00
poseidon5449: 神翻譯46F 10/20 11:02
transfixgod: 神翻譯47F 10/20 11:02
sq61372py: 腦補48F 10/20 11:05
lturtsamuel: XDD49F 10/20 11:11
sundaylover: 照樣造句 造樣照句50F 10/20 11:15
nanamijp: 推神翻譯耶51F 10/20 11:15
maipien5487: 笑死52F 10/20 11:15
cookieli: 神翻譯53F 10/20 11:17
onelibra: 中肯!54F 10/20 11:18
liang94313: 笑死欸55F 10/20 11:24
uranus0125: 真的笑死  原po真的只想到自己  笑死56F 10/20 11:32
mikeyben: 推推推~57F 10/20 11:35
kwayne82304: 翻譯系主任您好58F 10/20 11:35
hsien1997: 心態真的販劍 推59F 10/20 11:38
duziererder: 好好笑60F 10/20 11:40
silvertime: 後面腦補一堆61F 10/20 11:46
monkeyeden: 中肯62F 10/20 11:48
lianihate12: 這個厲害了63F 10/20 11:51
chuuuck: 推 超愛Tenacious D>< 雖然兩個越來越老+肥64F 10/20 11:56
pillowkiller: 笑死65F 10/20 12:02
rewqasdf: xdd 台女7pupi66F 10/20 12:10
kiske011: 什麼是滑坡67F 10/20 12:14
do4world: 只能推了68F 10/20 12:15
fatfinger2: 哈哈哈超哭69F 10/20 12:18
lin009: 有滑坡啊~ 吸大麻是「本來就想做,但礙於不合法所以不做」70F 10/20 12:21
lin009: ,跟「本來就不想做,無關合不合法」差很多
cyhwae25Tony: 推72F 10/20 12:21
beanartist: 滑坡滑超大好嗎,哪裡沒滑坡,邏輯重修叭叭www73F 10/20 12:26
mimei50510: 笑死 你是中文分析大師XD??74F 10/20 12:28
feedback: 仔細想了想,確實滑坡了,彼此間無因果關係75F 10/20 12:32
nnn61416: 推76F 10/20 12:33
feedback: 又特別查了一下,這算概念上的滑坡才對77F 10/20 12:35
dieperson: 好猛78F 10/20 12:39
LONGLONG: 翻譯的很好79F 10/20 12:49
sacremento: 推 那女的根本公主到無藥可救80F 10/20 12:52
mscp: 翻譯系4ni?81F 10/20 12:59
negotiating: 中中系主任82F 10/20 13:00
lovecollyi: 滑起來  !!!!!!!!!!!!83F 10/20 13:03
ircnc: 在幹嘛啦XDDD84F 10/20 13:13
unicum6: 你是翻譯蒟蒻嗎XD85F 10/20 13:27
sunleaves: 中中翻譯系xdd86F 10/20 13:28
charmshy186: 推大麻部分87F 10/20 13:33
simst: 豬語翻譯器?88F 10/20 13:39
YATURN: 推中中翻譯!回去看原文只看到一堆 >< >3< 好痛苦89F 10/20 13:42
xm3zxcvbnzz: 推XDDD90F 10/20 13:45
cjy0321: 推tenacious D91F 10/20 13:50
bill8345: 腦補過多了92F 10/20 13:51
kaichou1003: 也太偏激....93F 10/20 13:52
WaLaGiGi: 這道菜有些人不喜歡吃:)94F 10/20 13:57
NikeLacoste: 翻譯果實能力者喔 笑死95F 10/20 14:04
jesuslin: 我要推tenacious D...we are the D...XD96F 10/20 14:12
lf0827m: 原來是中翻中高手97F 10/20 14:31
oldman315: 推98F 10/20 14:31
abc115: XD 但提包包掌鏡翻譯付錢太腦補了99F 10/20 14:49
RITABAO: 重點根本不在大麻,重點根本就是不準違背她的想法100F 10/20 14:59
leehiyi1997: 讚讚101F 10/20 14:59
kelvin1105: 笑死102F 10/20 15:01
GipsyAvenger: 同推Tenacious D103F 10/20 15:09
brian1219: 專業翻譯給推104F 10/20 15:39
Vilehawk: 翻譯的真好 這樣原po真的要刪文了XD105F 10/20 15:43
moonseewine: 專業推106F 10/20 16:04
whatcanidoo: 超不客觀翻譯也能一堆推 這年頭好笑夠婊就是好翻譯107F 10/20 16:29
whatcanidoo:  ㄏㄏ
magnanimity: 推109F 10/20 17:05
justin81828: 推 有些人的觀念真的不忍直視 還加公主病110F 10/20 17:36
Goldentoad: 推111F 10/20 17:40
etonlouis: 女生這觀念..112F 10/20 17:41
hydeonly: 大麻真的比酒精還輕微,喝酒後失憶的一堆,大麻根本不113F 10/20 18:01
hydeonly: 會失憶
rewqasdf: 看推噓比就知道自助餐還不要臉的是哪幾個115F 10/20 18:14
ning0201: 哇靠您翻譯系?I服了U116F 10/20 18:28
MissEscape: 噗嗤117F 10/20 18:31
yuanhow: 原po發現自己的問題了嗎118F 10/20 20:39
kobe8112: 「照」樣「造」句119F 10/20 21:28
kobe8112: 內容推回來XD
diablo0021: 這篇我一定推121F 10/20 21:34
VenusYAYA: 推122F 10/20 22:02
[圖]
 
winstonuno: 笑死124F 10/20 22:44
peachrian: 中肯!125F 10/21 00:40
wgiori: 這不推不行XDD126F 10/21 00:44
y800122155: 神翻譯XDDD127F 10/21 00:47
Snowyc: 你這樣幫她翻譯要收費R,不能免費送她R128F 10/21 07:06
Skasila: 中中翻譯xDDD129F 10/21 10:34
ul6na: 前面可以 後面腦補很多130F 10/21 19:22
Spell16: 大麻還是有成癮性的好嗎131F 10/21 22:28
zzz71084482: 補血132F 10/21 23:06
Freeven: 謝謝老師,大家記得抄筆記哦133F 10/22 00:39
checkmarx: 幫補134F 10/22 09:38
yuiscarlet: 專業中中翻譯XD135F 10/22 11:50
takeda0727: 笑死136F 10/22 13:35
charlie0112: 你看透台女了137F 10/22 21:32
tunaya77: 後面腦補太多138F 10/23 01:22
MINTcg: 笑死139F 10/23 19:48

--
※ 看板: Boy-Girl 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 555 
作者 k88k8 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇