顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-01-25 01:41:39
看板 hypermall
作者 mycloud (海邊的卡夫卡)
標題 [心得] 美國Costco:來看看美國好事多的大不同
時間 Wed Jan 23 11:35:50 2013



無音樂好文分享:
http://blog.yam.com/HappyMoMA/article/59371464

在台灣,各大賣場相比之下,

Costco算是我們最喜愛的首選。

喜愛的理由,不外乎大宗採購、販售物件有趣,

以及,生鮮蔬果肉類的新鮮與一定的品質保障。

這次,趁著前往美國時之際,


我們也是有安排好事多行程,

來看看美國好事多有什麼不同吧!!

1.台灣辦理的Costco會員卡,美國也可使用。
  而且,和台灣一樣,
  美國Costco只收現金和美國運通卡。
  (台灣則是還有中國信託好事多聯名卡)

2.相信喜歡在台灣Costco購買商品的朋友們,
  若是前往美國Costco也會覺得相當有趣味。
  不只有些特有商品的不同,
  販售的價格也是驚呼連連,讓人有掏寶的驚喜感,
  尤其藥品、保健食品等,也是比台灣划算許多。

3.因為Bergen County Blue Laws
  某些地區,在週日時間,除了食物以外的商品,
  舉凡剛才看到的行李箱、電子產品等,
  都是不能販售,若是週日前往,
  請先研究是否這地區有這樣的規定。

4.台灣好事多和美國相比,相似度我覺得也有9成,
  有些看到的商品,台灣相隔幾週也出現了,
  MoMo桑真的覺得,好事多這張會員卡辦的實在: )



--
   I WANT TO WAKE UP IN THE CITY THAT NEVER SLEEP,
   I WILL MAKE A GRAND NEW START OF IT IN NEW YORK,
   IF I CAN MAKE IT THERE THEN I CAN MAKE IT EVERYWHERE,
   IT'S UP TO YOU. NEW YORK NEW YORK !!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.151.254
tibet1973:兩地商品相似度9成==>這數字高估了1F 01/23 11:38
Ruthcat:建議你買個東西用用之後再拿去退,降子比較讓人信服2F 01/23 11:42
pttdog:[新聞]會員遭冒名續約索費 好市多主管被訴 偽造文書的賣場3F 01/23 12:01
pttdog: 美國也是嗎?
wallholla:美國發生這種事情  你應該不愁吃穿了吧5F 01/23 12:19
marathons:美國各州的Costco分店販售商品也因地制宜有所不同.6F 01/23 12:51
cami33:19.99太棒了7F 01/23 12:59
kdy:@@ 以美國人的薪水怎麼會是這樣的物價呢?8F 01/23 13:55
artiller:現在製造業早就全球化了 物價只會跟著景氣跑 不跟薪水跑9F 01/23 14:04
watermark001:鬼島東西賣太貴~看到正常價格還會被人懷疑太便宜10F 01/23 17:41
vicwk:台美至少有一點不同 美國唸"咖斯叩"比較多 台灣唸"摳斯叩"11F 01/23 19:29
PekoCute:19.99是每磅12F 01/23 19:53
hunchisin:看有沒有東京好事多的分享,搭公車時有經過13F 01/23 20:50
HTCdesire:想請教一下 星期天不能買那些東西 當初立法的原因是?14F 01/23 22:09
kwain:應該說是blue laws,相傳是清教徒認為假日就是要做禮拜或家15F 01/23 22:25
coolstupid:東京去逛過大宮的好市多,只能說東西很多,很舒服16F 01/23 22:26
kwain:人團聚,所以限制商業行為,而這些規定當初是寫在一張藍紙17F 01/23 22:26
Bears:摳斯叩應該是這個才對 http://ppt.cc/y8hG18F 01/23 22:31
[圖]
 
HTCdesire:感謝K大19F 01/23 22:44
MrRedHair:正確唸法是咖斯扣無誤  只是台灣人看到O就會不自覺唸ㄛ20F 01/23 23:47
cabessa:沒有耶,我看美國影集裡有聽過念"摳斯口"的音喔,還不少次21F 01/24 00:46
ilovemj:美國costco逛了很多次,差異最大的是裡面沒啥人,22F 01/24 01:24
MrRedHair:不是你聽錯就是他念錯 cost + co 唸咖斯扣 這是月經文了23F 01/24 01:34
MrRedHair:這沒有硬性規定就是這樣  但以正統跟正確度就是唸咖斯扣
moxv:卡費差蠻多的,美國只有黑卡$110的會員可以累積類似台灣的金幣25F 01/24 02:10
moxv:一般會員要$55(台幣$1600左右),這種會員是沒有金幣回饋的
Ricky13:C大說的19.99 應該是指C牌攪拌器吧 在台灣賣超貴27F 01/24 07:01
kelvinhsu:攪拌器超佛心~~~反觀台灣......28F 01/24 09:33
mdkn35:http://ppt.cc/qt-J 英美混合念法最潮啦29F 01/24 14:29
Costco - Definition and pronunciation | Oxford Advanced Learners Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com Costco - Clear definition, audio pronunciation, synonyms and related words, real example sentences, English grammar, usage notes and more in Oxford Advanced Learners Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com - a free online dictionary. Look it up now! ...
 
mdkn35:語言只是個工具 不然你怎不說你正在使用網絡30F 01/24 14:30
vicwk:英美混合念法 = 摳斯咖 *誤*31F 01/24 16:46
marathons:美國德州與南方幾州以宗教理由,週日中午前不準賣酒.32F 01/24 18:01
cami33:俺不是大大 是指攪拌器沒錯 19.99真的好便宜33F 01/24 22:09

--
※ 看板: CPLife 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 399 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇