※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-03-27 23:09:22
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
時間 Mon Mar 27 19:13:07 2017
※ 引述《Trud (勞動報)》之銘言:
: 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說
: 2017-03-27 13:55聯合新聞網 綜合報導
: 對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一
: 名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及,談到
: 他學過最困難的語言是什麼,他毫不猶疑地說道:「中文最難!」
: 這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),在他二十歲
: 時就已經學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作以後,為了工作上的需要
: 又另外學了17種語言。談到學習語言的動機,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢
: 的我開始意識到了學好語言的訣竅。」
: 他表示,學習語言不能只在家中鑽研,必須盡量外出旅行,跟不同國家的人相互對話交流
: ,他也強調學習語言的竅門無他,就是要多多使用那個語言。即是到現在,每天他都會跟
: 他的同事互相用各國語言對話,甚至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國語
: 言模式」。談到學習語言的樂趣他表示:「透過學習語言,我更加了解這個世界。」
: 最後當被問到學會多國語言的人最常被問到的問題「什麼語言最難學」時,羅安尼斯也毫
: 不猶豫地表示:「中文最難!」
: https://udn.com/news/story/6812/2367250
什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯官這樣說 | 國際萬象 | 全球 | 聯合新聞網
對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及... ...
對許多人來說,除了母語以外,光是要學好第二外語可能就要耗費十幾年的時間,然而一名在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種語言,驚人的語言能力令其他人望塵莫及... ...
中文也是數一數二難的。
歐洲語言都是屈折語,有複雜的文法變化,
但是文法從來都不是語言困難之處,
因為很快就可以「習慣」。
學會文法以後,只要常用就可以精通,
片語背一背,就能使用到連母語者都驚訝的程度。
然而,屬於分析語的中文,
「文法」不難,「用法」卻難如登天。
中文裡面有一些沒辦法解釋清楚的字,
例如「把」、「就」等。
打開電視,把電視打開。
掃乾淨房間,把房間掃乾淨。
看書,把書看。
打籃球,把籃球打。
每一句的文法都很正確,但不是每句都通順,
有些甚至語意奇怪。
中文裡面最難的,
就是這類「用法」幾乎沒辦法一刀兩斷切清楚的字。
日語裡面也有一樣的問題,
還要專門出現一個叫做「語學」的領域,
來研究這類文法以外的用法問題。
中文在文法上過於簡單,
但用法卻困難到非母語者終生都無法精通的地步。
有時候連「的」這麼簡單的字,要不要用?
尤其是連續出現好幾個「的」的時候,
省略那些單字間的「的」,會比較通順?
如果不是從小就使用中文的話,
寫出來的白話作文,母語者一看就知道是外國人寫的。
不少老外都覺得白話中文很難,
尤其是作文,
常常會被改來改去,
理由通常都是「不通順」,
但明明文法上沒有什麼錯誤,
老師為什麼要這樣改呢?
這都已經涉及「語學」的範疇。
文法擔當的任務越多,用法就越簡單。
日語屬於黏著語,文法有一定的屈折變化,
都還有一大堆的語學問題要討論,
何況是文法沒有任何屈折變化的中文。
用法上的難度絕對是數一數二的。
「用法」方面的難度,常常是一生也很難完全掌握的。
這才是真正困難的地方。
語言學家多半認為語言的難度是相對的,
這種看法,是只考慮「文法」而做出的粗淺結論。
事實上,「文法」對於人類而言,永遠不是最難的,
何況是對一個語言很有天分的人來說,
文法比背單字、片語都還要簡單很多,
因為從不會到很熟練,需要的時間是最短的。
另外,中文的發音,也是數一數二難。
中文裡面有許多母音是兩個兩個母音結合以後發出的,
例如「挖」,就含有「屋」和「阿」。
母音很多元。
現代中文的標準語已經沒有入聲字,算是難度降低了。
另一個可怕的是「聲調」,
幸好現代中文的標準語裡面只有四聲加上一個輕聲,
已經夠外國人崩潰的了。
如果是方言之一的台語,
光是聲調、入聲,難度就不知道提升多少倍。
發音絕對比任何一種歐洲語言都困難。
最後,現代漢字已經算是簡單的了!
從小篆到隸書,漢字已經被簡化而破壞過一輪了。
如果去看秦代以前的中文字,
光是「草」字頭,就有好幾種,
古人當時對萬物的分類,是非常精細的,
哪種花草是陰的、陽的,是屬於五行的哪一種,
寫出來的漢字都不太一樣,
遠比現在楷書的部首分類更多更雜。
「人」字邊的偏旁也是,
各種站姿的「人」字邊,
用來表示陰陽升降的變化,
蘊含古人觀看天文星象、季節交替變化等意涵在內,
比楷書深奧多了!
在《說文解字》之類的書裡面可以發現,
許多字的古意,都和現代差很多。
「京」是古代現任君王住的地方,就是首都,例如「鎬京」。
「都」則是先王安葬的地方,陵寢的所在。
意思大有區別。
將城市取名為「京都」,從古人的眼光來看,
簡直是生死混居之處。
中文有許多深奧的地方,
發展的時間又很長很長,
更厲害的是,
今人也能通古,
起碼通到春秋戰國是毫無問題的,
那也至少3000年了!
即使不認為是世界最難的語言,
也是地球上最重要的文化資產之一。
--
posted from bbs reader hybrid on my samsung SM-N9208
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.179.129
※ 文章代碼(AID): #1OsFF59a (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490613189.A.264.html
※ 同主題文章:
03-27 15:28 ■ [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
● 03-27 19:13 ■ Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
03-27 20:02 ■ Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
03-28 02:57 ■ Re: [新聞] 什麼語言最難? 精通32種語言的歐盟翻譯
→ : 跟肥宅對話最困難ㄎㄎ1F 03/27 19:14
→ : 難怪文組薪水這麼高2F 03/27 19:14
→ : 還是9.2語最難3F 03/27 19:14
推 : 你在認真什麼啦4F 03/27 19:15
推 : 身為9.2 推你一個5F 03/27 19:15
推 : 把妹 被妹把6F 03/27 19:16
推 : 推認真7F 03/27 19:17
推 : 難怪無忌到大都就沒消息了QQ8F 03/27 19:17
推 : 所以中文為什麼要這樣搞死人9F 03/27 19:18
推 : 你認真到我推10F 03/27 19:18
推 : 推11F 03/27 19:19
推 : 推最後一段12F 03/27 19:19
推 : 推!13F 03/27 19:20
→ : 埃及也是古國,但他們好像沒辦法解讀古代文字???14F 03/27 19:20
推 : 好像回到過去的八卦板15F 03/27 19:21
推 : 強! 念到研究所嗎?16F 03/27 19:21
推 : 推專業17F 03/27 19:23
推 : 用法太多了 一字多用 搭不同字意思南轅北轍18F 03/27 19:25
推 : 認真推一下19F 03/27 19:25
推 : 好險我生在中文國家20F 03/27 19:26
推 : 推認真21F 03/27 19:26
推 : 推22F 03/27 19:26
推 : 推23F 03/27 19:27
推 : 推詳述我國數千年來的歷史24F 03/27 19:27
推 : 推25F 03/27 19:27
推 : 推26F 03/27 19:27
推 : 認真推27F 03/27 19:27
推 : 專業推28F 03/27 19:28
→ : 改過華裔人士的中文文章 真的覺得全部自己重寫比較快
→ : 改過華裔人士的中文文章 真的覺得全部自己重寫比較快
推 : 專業推30F 03/27 19:31
推 : 現代主要的埃及人和古埃人種不同31F 03/27 19:31
推 : 好險我只要學英文不用學中文32F 03/27 19:31
推 : 推33F 03/27 19:32
推 : 推34F 03/27 19:34
推 : 大推 中文真是博大精深35F 03/27 19:36
推 : 專業推36F 03/27 19:37
推 : 長知識了37F 03/27 19:37
推 : 推38F 03/27 19:38
推 : 可以學簡單版的中文嗎? 我可以把古文都還 保留白話就好 QQ39F 03/27 19:40
噓 : 跟支那閩南人講,他們會告訴你他們的母語是日文40F 03/27 19:40
推 : 說的好41F 03/27 19:40
推 : 到大都死後再見了42F 03/27 19:40
推 : 八卦都講台羅語的 中文滾喇43F 03/27 19:43
推 : 埃及都變阿拉伯人了 當然不懂以前...44F 03/27 19:43
推 : 推45F 03/27 19:43
推 : 專業推46F 03/27 19:44
推 : 長知識47F 03/27 19:44
推 : 光語言這點就注定中國永遠不可能達到現在美國獨霸的世界地48F 03/27 19:45
→ : 位了
→ : 位了
推 : 雖然討厭中國 但不覺得語言是什麼問題50F 03/27 19:46
→ : 去怪語言只是找地方怪而已 有太多另外的原因了
→ : 去怪語言只是找地方怪而已 有太多另外的原因了
噓 : 沒那麼誇張吧52F 03/27 19:47
推 : 專業53F 03/27 19:48
推 : 推54F 03/27 19:51
推 : 覺得彈舌超難的55F 03/27 19:52
推 : 只要講講窩是歪果仁照樣能馴服一堆妹 講的正確能幹嘛56F 03/27 19:52
→ : 「都」是先王安葬的地方,那「首都」的意思是?57F 03/27 19:54
推 : 現代中文文字系統實在太笨重了 弊大於利58F 03/27 19:56
推 : 語言王給推59F 03/27 19:56
推 : 推60F 03/27 19:57
推 : 很有道理61F 03/27 19:57
→ : 照義務教育的系統上來,相當比例的人根本注定被放生62F 03/27 19:58
→ : 早晚還是要再大修漢字系統
→ : 早晚還是要再大修漢字系統
推 : 專業 不推不行 中文真是博大精深64F 03/27 19:59
推 : 推認真文65F 03/27 20:00
→ : 沒學注音當然不會唸66F 03/27 20:00
推 : 推67F 03/27 20:01
→ : 南宋「定都」臨安,這裡的「都」也是先王安葬處?68F 03/27 20:02
推 : 難怪張無忌去不了大都69F 03/27 20:03
推 : 推 還好我會中文70F 03/27 20:03
推 : 埃及現存歷史最早的應該只有埃及教會用的科普特文71F 03/27 20:04
推 : 專業72F 03/27 20:05
推 : 原來我中文爛不是我的錯 哈哈哈73F 03/27 20:05
→ : 中華民國「遷都」台北,也是跟先王安葬有關?74F 03/27 20:05
推 : 超專業,但我深深覺得日文比中文難多了。75F 03/27 20:06
噓 : 方啥言 你支那北京語才是方言76F 03/27 20:08
推 : 那日文不難嗎,很多日本人學英文很不是很好,文法跟發77F 03/27 20:08
推 : 音都是,我在想是日本語較難跟西方語言文字做語序轉換
推 : 的原因。
推 : 音都是,我在想是日本語較難跟西方語言文字做語序轉換
推 : 的原因。
推 : 專業80F 03/27 20:11
推 : 我記得日文是世界第五難語言81F 03/27 20:11
推 : 有趣82F 03/27 20:12
推 : 推83F 03/27 20:13
推 : 中文在難也沒比和女朋友溝通還難 還好我沒女友84F 03/27 20:13
推 : 獲益良多85F 03/27 20:13
推 : 幹嘛學中文86F 03/27 20:13
推 : 專業推87F 03/27 20:14
推 : 我記得五大難學的有中文、俄文、日文、韓文跟一個忘了88F 03/27 20:15
推 : 那個
推 : 那個
推 : 且要排難度也應該加入學習資源吧跟教學方法,有的語言,90F 03/27 20:16
推 : 像是越南語,根本上來說教材稀少(縱然越南人口與日本差
推 : 不多),會教的人也不多,也似乎沒有文法上的整理,教學
推 : 上多半以不斷的學習句子和對話練習指導,學習與教學成
推 : 本挺高的。
推 : 像是越南語,根本上來說教材稀少(縱然越南人口與日本差
推 : 不多),會教的人也不多,也似乎沒有文法上的整理,教學
推 : 上多半以不斷的學習句子和對話練習指導,學習與教學成
推 : 本挺高的。
推 : 終於生對國家了95F 03/27 20:16
推 : 專業推96F 03/27 20:17
推 : 冰島文?97F 03/27 20:17
推 : 恩98F 03/27 20:18
推 : 文組高手99F 03/27 20:18
推 : 很有趣100F 03/27 20:19
推 : 專業推101F 03/27 20:20
推 :102F 03/27 20:21
推 : 推103F 03/27 20:22
推 : 阿斯 推文都射惹104F 03/27 20:22
推 : 單純就這語言古老 規則沒定好 只能用一堆習慣用法來約
推 : 束 難度就在這裡
推 : 跟難不難一點屁關係都沒有好嗎...
推 : 單純就這語言古老 規則沒定好 只能用一堆習慣用法來約
推 : 束 難度就在這裡
推 : 跟難不難一點屁關係都沒有好嗎...
推 : 推專業 想知道屈折語 分析語 黏著語是怎麼分類的?108F 03/27 20:28
推 : 推109F 03/27 20:29
→ : 另外樓上 就算語言比較年輕 語法 用法 單字 片語還不都是110F 03/27 20:30
→ : 約定成俗
→ : 約定成俗
推 : 中文就是種落後語言,小朋友難學,吸收知識的時間就晚西112F 03/27 20:31
→ : 方好幾年。文字的閱讀速度也輸一大截,接收到的知識量只
→ : 能被屌打,5000年歷史還能那麼落後只能說不易外
→ : 方好幾年。文字的閱讀速度也輸一大截,接收到的知識量只
→ : 能被屌打,5000年歷史還能那麼落後只能說不易外
推 : 好文推推115F 03/27 20:32
推 : 推116F 03/27 20:32
推 : 推117F 03/27 20:32
推 : 所以...大都是指大墳墓嗎?118F 03/27 20:33
推 : 您中文系?119F 03/27 20:33
推 : 中文系推120F 03/27 20:34
推 : 推121F 03/27 20:34
推 : 推122F 03/27 20:35
推 : 的這個字就連我們自己有時候都會弄錯了123F 03/27 20:36
推 : 語言學系的吧@@124F 03/27 20:36
推 : 優質科普文125F 03/27 20:39
→ : 難怪台灣人學外語都覺得文法難126F 03/27 20:39
推 : 推!127F 03/27 20:40
推 : 回字也有四種寫法128F 03/27 20:40
推 : 原來學國文 穿越回古代很方便129F 03/27 20:40
推 : 專業推!130F 03/27 20:43
推 : 沒錯 中文博大精深 但台獨狗還是想去中國化131F 03/27 20:44
推 : 9.2用9.2文132F 03/27 20:49
推 : 推 感謝分享133F 03/27 20:51
推 : Push134F 03/27 20:52
推 : 真八卦135F 03/27 20:52
推 : 推136F 03/27 20:53
推 : 推推137F 03/27 20:56
推 : 所以大都這個名子是蒙古音翻譯的?138F 03/27 20:58
推 : 支那文字跟台灣又不一樣,去個屁中化139F 03/27 20:58
推 : 認真文140F 03/27 21:02
推 : 推,有覺青崩潰了141F 03/27 21:03
推 : 推142F 03/27 21:03
推 : 推143F 03/27 21:04
推 : 推~144F 03/27 21:04
推 : 會說出規則沒定好是不是只會中文 C洽145F 03/27 21:05
推 : 你中文系?146F 03/27 21:06
推 : 可惜英文還是霸權147F 03/27 21:06
推 : 推148F 03/27 21:08
推 : 先推免得被發現我看不懂149F 03/27 21:08
推 : 推專業呀~~~150F 03/27 21:10
推 : 可以多點這種文章151F 03/27 21:14
推 : 優質好文152F 03/27 21:19
推 : 推153F 03/27 21:20
推 : \0.0 請問什麼是屈折語?? 什麼是分析語??154F 03/27 21:25
推 : 專業推155F 03/27 21:28
推 : 超專業推156F 03/27 21:28
推 : 專業推 亞洲這邊根本漢字到哪通用 發音不同而已157F 03/27 21:29
噓 : 去你的台語方言158F 03/27 21:29
推 : 屈折語跟分析語差別是 有字根字首家族的來變化時態詞性159F 03/27 21:29
→ : 等等vs在句子片語中用一些字或語態 上下文等來變化詞性
→ : 時態 不過我忘記誰是誰惹
→ : 不知道有沒有講錯 請再指正QAQ
→ : 等等vs在句子片語中用一些字或語態 上下文等來變化詞性
→ : 時態 不過我忘記誰是誰惹
→ : 不知道有沒有講錯 請再指正QAQ
推 : 就說了古今的用法不一樣一堆在那邊都來都去的 看不下去...163F 03/27 21:31
推 : 回某樓,還有一個最難的是匈牙利語和芬蘭語,因為是歐洲裡164F 03/27 21:34
→ : 面唯二蒙古語系,文法和單字整個亂糟糟
→ : 面唯二蒙古語系,文法和單字整個亂糟糟
推 : 推!166F 03/27 21:37
噓 : 吐槽點多到不知怎回了。167F 03/27 21:37
推 : 真慶幸不用學中文168F 03/27 21:39
推 : 請支持繁體中文。169F 03/27 21:39
噓 : 光把國語的輕聲拿來與其他四聲一起作為聲調來談就不對了。170F 03/27 21:39
噓 : 輕聲一般根本不被認為是聲調好嗎?
噓 : 所謂的台語客語在某些場合被稱為方言也不是相對於國語好嗎
噓 : ?台語或客語是漢語的方言,並不是國語的方言。國語的源頭
噓 : 本身就是漢語的一種北方方言,所以國語當然不可能作為其他
噓 : 同級漢語方言(閩客粵等)的標準語好嗎?
噓 : 一次打完按送出沒想到變成噓那麼多個,非本意等下補推。
推 : 補推。
推 : 再補。
推 : 補。
噓 : 輕聲一般根本不被認為是聲調好嗎?
噓 : 所謂的台語客語在某些場合被稱為方言也不是相對於國語好嗎
噓 : ?台語或客語是漢語的方言,並不是國語的方言。國語的源頭
噓 : 本身就是漢語的一種北方方言,所以國語當然不可能作為其他
噓 : 同級漢語方言(閩客粵等)的標準語好嗎?
噓 : 一次打完按送出沒想到變成噓那麼多個,非本意等下補推。
推 : 補推。
推 : 再補。
推 : 補。
推 : 去中國化跟中文有啥關係,美英也都用英文啊180F 03/27 21:48
推 : 補。。181F 03/27 21:48
推 : 太猛了182F 03/27 21:50
推 : 推183F 03/27 21:50
推 : 把雞雞掏出來 掏雞雞出來 感覺文法都對184F 03/27 21:51
推 : 其他還有吐槽點但暫不說了,有機會再來討論。185F 03/27 21:52
推 : 這種好文不M嗎?186F 03/27 21:54
推 : 長知識187F 03/27 21:59
→ : 國際標準ISO 639-3是把台語(閩南語)跟華語(官話)視為兩種彼188F 03/27 22:05
→ : 此獨立的語言(Individual Language),而不是方言(Dialect)
→ : 閩南語: https://goo.gl/B3ecUo
→ : 此獨立的語言(Individual Language),而不是方言(Dialect)
→ : 閩南語: https://goo.gl/B3ecUo
ISO 639 code sets
Documentation of the denotation and history of the three-letter identifier [] from ISO 639: Codes for the representation of names of languages. ...
Documentation of the denotation and history of the three-letter identifier [] from ISO 639: Codes for the representation of names of languages. ...
ISO 639 code sets
Documentation of the denotation and history of the three-letter identifier [] from ISO 639: Codes for the representation of names of languages. ...
Documentation of the denotation and history of the three-letter identifier [] from ISO 639: Codes for the representation of names of languages. ...
推 : 推 長知識192F 03/27 22:05
推 : 推,中文真的很棒193F 03/27 22:07
推 : 推194F 03/27 22:14
推 : 因為台語有混到日文啊195F 03/27 22:16
推 : 推196F 03/27 22:23
推 : 您中文系?197F 03/27 22:23
推 : M 該M的198F 03/27 22:26
推 : 專業推199F 03/27 22:31
推 : 推200F 03/27 22:32
噓 : 北京話就北京話 你是在講啥子?201F 03/27 22:36
推 : 專業推個202F 03/27 22:36
推 : 推你203F 03/27 22:40
推 : 喜歡這類型的文章 真的長知識204F 03/27 22:43
推 : 大推這篇205F 03/27 22:43
推 : 可以通3000年實在很厲害206F 03/27 22:47
推 : 推207F 03/27 22:54
推 : 難怪我中文超爛208F 03/27 22:56
推 : 方言真的超難聽懂的 中國北方同樣在講中文209F 03/27 23:03
推 : 有些地方拎杯就是聽不懂 請他寫出來才恍然大悟
推 : 有些地方拎杯就是聽不懂 請他寫出來才恍然大悟
→ : 剛剛才看到通三千年的說法,再用紅明顯一下。若真用今天國211F 03/27 23:07
→ : 語的發音與文法直接去跟三千年前的古人講話,他聽得懂我隨
→ : 便你。光寫漢字來猜倒能試試,但若用今天的國語文法來寫一
→ : 樣很難。
噓 : 紅明顯。
→ : 語的發音與文法直接去跟三千年前的古人講話,他聽得懂我隨
→ : 便你。光寫漢字來猜倒能試試,但若用今天的國語文法來寫一
→ : 樣很難。
噓 : 紅明顯。
--
( ̄︶ ̄)b jeffreymoto, love1807, a0987789369, win2000ps2, z11kiwi, npsmgogogo, ssydd548 共 7 個人 說讚! ( ̄︿ ̄)p my2cents, Testo 說瞎!
2樓 時間: 2017-03-27 22:53:02 (台灣)
→
+1
03-27 22:53 TW
最好可以通古啦 放屁! 粵語泉州話漳州話都被說是最「接近」古漢語 現代中文跟粵語都通不了了,他媽最好可以通古漢語= =
8樓 時間: 2017-03-28 06:00:08 (荷蘭)
→
+2
(編輯過) NL
能不能解釋和到目前為止有多少人試著研究,以及教學法的成熟度有關。不是「中文裡面有一些沒辦法解釋清楚的字」,是作者沒辦法解釋清楚。舉的例子顯出作者完全沒有正規語言學的分析能力。打開電視,把電視打開。 看書,把書看。*問題不在「把」,而是動詞的類別不同。有些動詞關係到改變受詞的狀態,所以可以「把」,有些不可。打開書,把書打開。 看電視,把電視看。*這篇似是而非的分析顯出作者對語言學及其他語言的無知。非常不可取。
10樓 時間: 2017-03-28 09:39:28 (台灣)
→
+1
03-28 09:39 TW
文章內容所說的通古,是指可以透過現今的文字去了解過去的歷史 因為中文的演化痕跡依舊留在現在的文字當中,把字拆解開可以解釋該字的意思
11樓 時間: 2017-03-28 09:48:25 (台灣)
→
03-28 09:48 TW
「京」是古代現任君王住的地方,就是首都,例如「鎬京」。「都」則是先王安葬的地方,陵寢的所在。 這不是某骷髏王住的地方最好的名子嗎??(滑稽
14樓 時間: 2017-03-28 11:05:58 (台灣)
→
03-28 11:05 TW
看這篇好像在聽人說,不讀中國歷史,改讀台灣史,不就幾百個字要讀一年。我說了一輩子台語,卻看不懂白話字,所以是垃圾課本。把無知當權力。
回列表(←)
分享