顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-07-31 09:55:15
看板 Gossiping
作者 lpy1810 (艋舺粥煮魚)
標題 [FB] 明信片奔台大賽
時間 Sat Jul 30 22:38:57 2016


FB卦點說明:
先前五月底本人做的明信片實驗意外地上了新聞(Ettoday新聞報導:http://goo.gl/aQT
、BuzzOrange  https://goo.gl/q2mu4h 、 自由時報  http://goo.gl/3dFcGL 、三立新
【抓到了德國挺台獨!】明信片要寫 ROC 還是 Taiwan?實驗結果讓你發現 ROC 真是一場騙局 | BuzzOrange
[圖]
文 /lpy1810 到底要寫 Taiwan(ROC)?還是只寫 Taiwan? 寫古早名 Formosa de Pescadores?還是當個堂堂正正的中國人只寫 ROC 呢? 肥蛇妹我上個月在柏林[...] ...

 
寄信國名寫Taiwan與ROC同時從德國寄出 先收到的是... - 生活 - 自由時報電子報
[圖]
[圖]
許多人去國外旅遊都會寄明信片回台,但填寫國家名稱,到底是該寫「R.O.C.(中華民國)」、還是「Taiwan(台灣)」,就有網友發揮實驗精神,同時寄出寫著不同名稱的明信片,結果率先收到信的是「Taiwan」那張。一位網友在批踢踢(PTT)上分享,他在上個月在德國柏林旅遊時,在友人的建議下,一次寫了三 ...

 
聞  http://goo.gl/q05FlJ 、 ETtoday新聞雲  http://goo.gl/z3KeUD
國名寫台灣還是ROC?網友去德國實驗給你看 | 新奇 | 三立新聞網 SETN.COM
[圖]
從國外寄信回台灣,寫「Republic Of China(中華民國)」還是要寫「Taiwan(台灣)」呢?結果意外也不意外,寫著中華民國的信在世界漂流了一個月,而寫著台灣的信卻在一週後抵達。 ...

 
國外寄信寫ROC還Taiwan? 他親做實驗「效果差很大」! | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲
[圖]
許多台灣人到國外旅遊,寄明信片給家鄉親朋好友時,總會碰上一個困擾問題,那就是地址欄位中的國家名稱,到底該寫「R.O.C.(Republic of China,中華民國)」還是「Taiwan(台灣)」呢?(ROC,Taiwan,台灣,PTT,鄉民,) ...

 

並引起了正晶限時批的討論關注。為了累積更多的實驗數據,最近兩個月我與其他夥伴們
持續進行活動的規畫與試運,終於在今天「明信片奔台大賽」
https://postcardracing2.hsfideas.tw/postcardracing/
正式推廣上線囉!

FB連結https://goo.gl/ofUFpX

FB內容:
究竟明信片寫上Taiwan, Formosa, ROC... etc,.抵台速度真有差這麼多?
我們為各位規畫了好玩刺激又有獎品的明信片競賽 (https://goo.gl/x9VNcl)

你打卡寄出,來去放空咖啡幫你見證https://goo.gl/25JmFb
 

其中,有位朋友從加拿大Waterloo寄出的三張明信片地名分別寫著:Taiwan、Formosa、O
C
2016六月十九日同時寄出 ,在2016六月三十日Taiwan跟Formosa率先抵達!!
http://i.imgur.com/OQ2zFVo.jpg
[圖]
 
http://i.imgur.com/tXv0v93.jpg
[圖]
 

ROC至今仍下落不明。是不是很有趣呢?

你實驗, 我們來幫你見證, 歡迎大家共襄盛舉!

FB【明信片奔台大賽創立說明】
離開熟悉的地方、在外旅行或生活,各位總會想要分享沿途體驗及美麗的旅程給心中那些
重要的人吧?而寄出深具當地特色的明信片,正是一個很棒的見證。但這時問題便出現了
:地址末端的國名—如同以前歷史課本教我們的,「中華民國是我們的國家,而台灣只不
過是地名」—常常會寫成Taiwan(R.O.C.)。


對於這個慣稱,我抱持著疑惑,於是四月底動念在柏林進行實驗。假使中華民國(R.O.C.)
在國際上是不易被混淆又確實的國名,而台灣只不過是個地名,那我就把兩者分開測試
看看實際情況會是如何。經過數次實驗結果證明寫上ROC的明信片幾乎都被送到中國對
岸去,轉了將近一個月後才能送達台灣。而寫上Formosa跟Taiwan的明信片,卻從來沒有
寄丟過,全都快速順利抵台。

我只是一個德國的留學生,就像其他許多留學生一樣,享受著國外美好的環境氛圍。但有
時,也需要隻身與生活中突發的鳥事對抗。我們多數人都曾因為ROC、PRC的國籍混淆問題
必須和外國人事務局等公家機關據理力爭。我們很明白我們其實都不來自對岸的PRC,
而護照上鐵錚錚的「China」字樣常常導致爭辯不被接納,讓我們苦水只能往肚裡吞。就
算當下爭理成功,也不代表問題普遍獲得解決,混淆和困惑依然持續不斷發生。


明信片奔台大賽粉專的重要訴求,正是因為許多人以為台灣沒有ROC不行,但我們要證明
事實上Taiwan(or Formosa)是不需要ROC的綁著ROC這個代管政權,反而在國際上四處碰
壁。我們將藉著一封封明信片的實驗數據,一點一滴地找回、凝聚台灣人的身份認同,形
成共識。

透過這個活動,我們還希望匯集每位朋友在世界各地的故事,分享交流台灣的羈絆,我們
的聲音。

親愛的朋友們,或許你們也曾質疑過這樣的矛盾,最後卻感到無能為力。但就在不久前你
們可曾想像過,我們竟能擋下黑箱服貿和洗腦課綱,甚至華航的員工們還罷工成功,促成
空服工會的茁壯成長呢?這是兩三年前的我們所無法想像的,她想說的是:我們永遠不要
忘記真正有力量的人,正是自己。

一個台灣人的生命軌跡、一紙明信片看似微不足道;但正如數千萬的嫩綠青草植披大地時
萬物將得賴以生存、維持生態的平衡,只要我們肯持續耕耘、灌溉、嘗試與累積,美好的
理想和明天就離我們不遠,各種成就我們就會一起實踐。



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.93.61.178
※ 文章代碼(AID): #1NdBm50o (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1469889541.A.032.html
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/30/2016 22:39:40
Kanecart: 支持1F 07/30 22:43
alexyuya: 幫推2F 07/30 22:44
wesley0309: 推啦!3F 07/30 22:44
rw0226: 哇嗚!4F 07/30 22:45
colorclover: 推實驗精神5F 07/30 22:45
hamburg12: 推6F 07/30 22:46
iampigto: 推7F 07/30 22:47
ymx3xc: 推8F 07/30 22:48
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/30/2016 22:50:50
gobbynya: 推9F 07/30 22:50
tony84590: 好酷喔10F 07/30 22:51
whitebe6: 推11F 07/30 22:51
rayonwu: 推12F 07/30 22:51
scarfyenling: 支持13F 07/30 22:52
Celinealone: 推推 !14F 07/30 22:52
tsjkhnn: 推15F 07/30 22:52
selina0508: formosa真的很酷!16F 07/30 22:52
ziso: 台灣比較不意外  但FORMOSA也可  蠻意外的17F 07/30 22:52
Harvard5566: 挺Taiwan 反ROChina18F 07/30 22:53
dan310546: 好玩19F 07/30 22:54
linen:20F 07/30 22:54
harlow: 推。Formosa21F 07/30 22:56
mai860929: 推推22F 07/30 22:57
KERABOYS: 推23F 07/30 23:00
kaky: 朋友從馬爾地夫寄明信片寫Taiwan 6/7寄出...現在還沒看到-_-24F 07/30 23:01
拍拍 明信片難免會有寄丟的風險
QQdragon: 推25F 07/30 23:02
Otter3: 推26F 07/30 23:03
amothia: 推27F 07/30 23:03
loveshih: 推28F 07/30 23:03
gameman176: push29F 07/30 23:03
misadventure:30F 07/30 23:03
langeo: 推31F 07/30 23:04
qtest: 推32F 07/30 23:05
greco0616: 推33F 07/30 23:06
iolite74: 推34F 07/30 23:06
hamanda: 推35F 07/30 23:08
Eric0204: 推36F 07/30 23:09
coconutmilk:37F 07/30 23:09
Hymtarle: 推38F 07/30 23:10
ken40220a: 國外的朋友多多幫忙啊~小魯出不了國,只能幫高調39F 07/30 23:10
Su22: push40F 07/30 23:10
ccam: 好像很有趣41F 07/30 23:11
easybaby: 推42F 07/30 23:11
ms07b3: 推實驗43F 07/30 23:12
dicky0437: 支持44F 07/30 23:13
loshinshin: 推45F 07/30 23:14
ponnado: 推46F 07/30 23:14
CCptt: 不用測,多年來我家就受到很多教訓了。47F 07/30 23:15
lpy1810:轉錄至看板 WomenTalk                                    07/30 23:16
CCptt: 寫Taiwan就好,ROC什麼的都不可以寫。48F 07/30 23:16
chien533: 等一下我就去做實驗49F 07/30 23:16
giggstw: 推50F 07/30 23:17
PR58: 推51F 07/30 23:17
Sousake: 推52F 07/30 23:18
cavabien: 推53F 07/30 23:18
BigBananaBoy: 推推推推推推推推54F 07/30 23:18
Pegasus170: 推55F 07/30 23:18
crea0520: 我從歐洲寄明信片給朋友,只有Taiwan是英文,大約半個56F 07/30 23:18
lcomicer:57F 07/30 23:19
crea0520: 月就寄到了58F 07/30 23:19
whitejay: 推!!!!!59F 07/30 23:20
kenyin: 推60F 07/30 23:20
Whitening: Push61F 07/30 23:20
dyutruman: 推62F 07/30 23:21
liuue: 推63F 07/30 23:22
mfj102501: 推64F 07/30 23:24
darknote: 推65F 07/30 23:24
chiny1023: 推66F 07/30 23:24
morning9: 我喜歡Formosa這個國名67F 07/30 23:25
joy0520: 推68F 07/30 23:26
lslayer: 推69F 07/30 23:26
windofcold: 推70F 07/30 23:27
cooluckystar: 推71F 07/30 23:28
wayne121212: 說個笑話,ROC                                      07/30 23:3
thankyoualot: 推                                                07/30 23:1
Drizzle: 推74F 07/30 23:34
j68345517: 頗有趣75F 07/30 23:34
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/30/2016 23:36:41
thank005: 讚噢76F 07/30 23:36
divingwolf: 推77F 07/30 23:37
rungame: 推78F 07/30 23:38
cchch: 啊哈79F 07/30 23:38
luuva: 1960s以前西方都還是習慣叫台灣Formosa啊 加拿大的郵政系統80F 07/30 23:38
voster1017: 推實驗精神81F 07/30 23:39
kid1412sonic: +1 覺得Formosa比Taiwan更好82F 07/30 23:39
ancientstar: 推83F 07/30 23:39
luuva: 一定知道這名稱的84F 07/30 23:39
libaga: 推85F 07/30 23:43
CIIIO: 推!86F 07/30 23:44
Wall62: 推87F 07/30 23:44
cbr0627: 推推,所以我每次都寫Taiwan88F 07/30 23:47
linch416: 讓世界看見台灣89F 07/30 23:50
QQ5566: 撒尿牛丸啊 我都寫 ROC Taiwan90F 07/30 23:51
lilyriza: formosa91F 07/30 23:52
Bschord: 蠻有趣的92F 07/30 23:53
helloeric: 幫推93F 07/30 23:54
QCLE: 幫推94F 07/30 23:54
joyce2267:95F 07/30 23:56
penolove: push96F 07/30 23:56
iorittn: 還有這種實驗哦XD97F 07/30 23:57
DanGong5566: 推98F 07/31 00:01
Benbenyale: 推99F 07/31 00:02
dummydoll: 去你娘的ROC啦,智利共和國逆100F 07/31 00:05
lyc456: 未出國過 但超支持這活動的!101F 07/31 00:06
rw0226: 感覺很有趣啊!102F 07/31 00:07
zeldeo: 真的!去年十一月從希臘寄的,只寫Taiwan的三週就到了,103F 07/31 00:07
zeldeo: 但是寫ROC的現在都沒到......
cca1109: 蛐蛐崩潰105F 07/31 00:09
CJhang: 福爾摩沙外國人是怎麼認識的... 歷史有教? 還是google?106F 07/31 00:10
ohyaaa: 推107F 07/31 00:14
vicky30452ty: 推啦108F 07/31 00:15
siekaiser: 推一個109F 07/31 00:15
jonestem: 這挺妙的110F 07/31 00:17
MetalRose: 想出這個點子也太厲害!111F 07/31 00:19
sharon9715: 推112F 07/31 00:22
fleao: 推113F 07/31 00:23
whizz:   CNN在國民黨據台前  稱台人為 Formorsan114F 07/31 00:24
Governor of Formosa - Wikipedia, the free encyclopedia
[圖]
[圖]
[圖]
The Governor of Formosa (Dutch: Gouverneur van Formosa; Chinese: 台灣長官) was the head of government during the Dutch colonial period in Taiwan, which lasted from 1624 to 1662. Appointed by the Governor-General of the Dutch East Indies in Batavia (modern-day Jakarta, Indonesia), the Governor of Formosa ...
 
momogo628: ROC會讓外國人錯亂吧116F 07/31 00:24
fantasy601: 推117F 07/31 00:24
Kanecart: 洋人對Formosa這個名字並不陌生118F 07/31 00:25
ila9970: 國際事實也無法抵過美帝的威脅,唉119F 07/31 00:25
dudee: 推120F 07/31 00:26
calamus: 推~真有意思的點子XD 也推原po!121F 07/31 00:28
bily: 推122F 07/31 00:29
farmoos: https://i.imgur.com/uVcoYb0.png 義大利123F 07/31 00:29
[圖]
 
nelly50334: 推124F 07/31 00:31
rial:125F 07/31 00:32
lookat1205: 推126F 07/31 00:35
BENNY49: 推啊 roc根本寄生蟲127F 07/31 00:36
farmoos: https://i.imgur.com/rYcKOCO.png 美國郵政128F 07/31 00:36
[圖]
 
rial: 外國過去四百多年(一直到蔣介石逃難到台灣)都認識Formosa129F 07/31 00:37
rial: 反而不認識 Taiwan, 因為這是蔣介石改的新名字
elaymutter: 福爾摩沙,這名字很131F 07/31 00:38
elaymutter: 美
silentbear: 推133F 07/31 00:38
rial: 外國,尤其歐美,都知道Formosa是什麼地方,畢竟用了四百年134F 07/31 00:39
ihatechina: 大推!!!!135F 07/31 00:39
rial: Formosa 在歐美的名氣,就跟 China 的名氣差不多136F 07/31 00:40
kkenex: 推137F 07/31 00:40
sumade56: Formosa蠻好聽的138F 07/31 00:40
hamubochen: 推139F 07/31 00:42
rial: 把Formosa改成Taiwan,就像把China改成 Chunghwa 或 Zhongguo140F 07/31 00:43
musuchicken: 推141F 07/31 00:49
jazztsai: 推142F 07/31 00:51
Astronoleo: 有趣143F 07/31 00:52
sapiakevin: 必須推!144F 07/31 00:53
bunnyq: 乾我寫Taiwan roc一年多了還沒收到145F 07/31 00:53
拍拍 下次寫Taiwan 或Formosa就好了 別被ROC騙了
freeway56: 推146F 07/31 00:56
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 01:01:07
fuckingguy:  147F 07/31 00:59
vivian5171: 推148F 07/31 00:59
hune:149F 07/31 01:00
xiefengan: 高調高調150F 07/31 01:04
Alicia00:151F 07/31 01:04
farmoos: https://i.imgur.com/qswYXDg.jpg 台灣民主國郵戳152F 07/31 01:05
[圖]
 
farmoos: Formosan Republic - Taiwan153F 07/31 01:06
farmoos: https://i.imgur.com/2XCbJ2l.jpg 就算是滿清時期
[圖]
 
Kanecart: https://goo.gl/TGZMQN 舊金山和約通篇是用Formosa稱呼155F 07/31 01:09
RayLeeRock: 推!高調!156F 07/31 01:09
alasdair: 推157F 07/31 01:13
b9602003: 推158F 07/31 01:20
rial: =============Formosan Republic 台灣國===================159F 07/31 01:22
TZofHES: 讚160F 07/31 01:24
farmoos: Formosa在國際上代表台灣「400多年」 直到國民黨統治台灣161F 07/31 01:25
farmoos: 後用Taiwan取代了(雖然之前也用,但不普遍,用的方式也
farmoos: 不同)  。 Taiwan在國際上代表台灣才這「40多年」的事情
sOwAt: push164F 07/31 01:29
ElvesDaniel: 推165F 07/31 01:32
jetcoco: 推166F 07/31 01:33
pccheni: 推167F 07/31 01:36
Eric6411: 推168F 07/31 01:39
nuclearforce: formosa比較好聽 ~~169F 07/31 01:41
farmoos: https://i.imgur.com/HKIuutx.jpg 這篇46年文章通篇寫For170F 07/31 01:42
[圖]
 
farmoos: mosa. 唯一寫到Taiwan是寫會社名。日本時期的Taiwan主要171F 07/31 01:42
farmoos: 用在台灣銀行、台灣鐵道飯店的英文名,但對外島名是用For
farmoos大感謝您提供這麼多文獻資料
mathbookh2o2: 好173F 07/31 01:46
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 01:50:36
farmoos: https://i.imgur.com/yBOhtqi.jpg 用Taiwan找不到一些台174F 07/31 01:53
1949
[圖]
 
farmoos: 灣過去的文獻。像是這篇文章用Taiwan找不到。175F 07/31 01:54
hidexebih: 只好把當年國外寄回來的撈出來看看~176F 07/31 01:56
windangellin: 推推177F 07/31 01:59
louwbas: 推推!178F 07/31 02:15
taiwan1frog: 推,我也在德國179F 07/31 02:15
enjoyurlife: 推推180F 07/31 02:18
farmoos: https://i.imgur.com/CKldTOg.png 1918年香港寄到台灣的181F 07/31 02:18
[圖]
 
farmoos: 明信片被蓋上「FORMOSA 台」的目的地章。182F 07/31 02:18
wa0989669525: 推啦~183F 07/31 02:32
runner0206: 從日本寄寫Taiwan也超順利到達184F 07/31 02:37
Aquariussoul:185F 07/31 02:47
CelicaGT: 推 台灣就是台灣!186F 07/31 02:53
farmoos: 日本寫漢字「台灣」也會到。寫「中華民國」試試看。187F 07/31 02:55
mow0412: 時間因國家的效率也有差拉 不過寫Taiwan很難寄丟188F 07/31 03:04
summerkitten: 金促咪189F 07/31 03:07
cocabell: 福爾摩沙其實很有能見度的 外國人有點地理知識的都知道190F 07/31 03:09
shadowmirror: 推191F 07/31 03:32
國外寄信寫ROC還Taiwan? 他親做實驗「效果差很大」! | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲
[圖]
許多台灣人到國外旅遊,寄明信片給家鄉親朋好友時,總會碰上一個困擾問題,那就是地址欄位中的國家名稱,到底該寫「R.O.C.(Republic of China,中華民國)」還是「Taiwan(台灣)」呢?(ROC,Taiwan,台灣,PTT,鄉民,) ...

 
rp03047: 好有趣,支持193F 07/31 03:45
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 04:43:44
yourself1992: Formosa竟然可以 ((驚豔194F 07/31 04:43
親愛的,Formosa在世界地理合約等文獻記錄(ex:舊金山合約)比Taiwan早得多,她在國
際上上的能見度比你想像中來得高,只是中華民國不讓你知道而已
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 04:50:41
yu339533: 推推195F 07/31 04:55
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 05:47:34
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 05:56:58
boomlin: ROC早在1949年被PRC推翻亡國了196F 07/31 05:58
crazywiwi: 推197F 07/31 05:58
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 06:09:12
※ 編輯: lpy1810 (134.93.61.178), 07/31/2016 06:11:27
kyla5353: 推!198F 07/31 06:28
jeffery614: 好厲害199F 07/31 07:04
baker31: 超讚!200F 07/31 07:05
joe00477: 呵呵 無聊 台灣已經是ROC的形狀了xddd201F 07/31 07:28
twyesman: chinese taipei?202F 07/31 07:29
yashunBlair: 推推203F 07/31 07:31
calvinhs: 從來不寫流亡ROChina, 台灣該清醒,我們該建國了204F 07/31 07:36
nsaids: 熱血推205F 07/31 07:41
greatoreo: 推206F 07/31 07:43
mmm5397: 福爾摩沙共和207F 07/31 07:43
Tamama56: 推208F 07/31 07:52
KINGTIGERX: 推實驗209F 07/31 07:54
phnx: 把代管政府終結掉 才有成為國家的可能210F 07/31 08:00
darkage: 推211F 07/31 08:13
etiennechiu: 老一輩的外國人只記得Formosa212F 07/31 08:27
snow0915s: 推213F 07/31 08:32
boy526: 有沒有勇者寫Chinese Taipei試試看214F 07/31 08:54
rick94112: 推215F 07/31 09:09
gfneo:216F 07/31 09:16
GreenBow: 推217F 07/31 09:23
GOOGLEISGOD: 推218F 07/31 09:28
Cybermark: 我在LA明信片寫Taiwan寄給家人,一個月後在台灣自己接到219F 07/31 09:28
Cookie165: 推220F 07/31 09:47

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 4 目前人氣: 0 累積人氣: 12514 
※ 本文也出現在看板: PttHot K_hot
作者 lpy1810 的最新發文:
  • +186 [FB] 明信片奔臺大賽 - Gossiping 板
    作者: 2016-07-30 22:38:57
    FB卦點說明: 先前五月底本人做的明信片實驗意外地上了新聞(Ettoday新聞報導: 、BuzzOrange 、 自由時報 、三立新 聞 、 ETtoday新聞雲 ) 並引起了正晶限時批的討論關注。為 …
    220F 188推 2噓
  • +157 [爆卦] 德國黑森邦中小學生示威遊行拒寫暑假作業 - Gossiping 板
    作者: 89.204.138.148 (德國) 2016-07-07 21:41:46
    滯德留學生肥蛇我搭車回家時,碰到ㄧ大群可口的蘿莉正太, 啊不是,是黑森邦中小學 生(Grundschule、Gymnasium等)在其首府威斯巴登(Wiesbaden) 的 抗議遊行, 訴求是 以上資 …
    239F 174推 17噓
  • +182 [新聞] 寄信該寫R.O.C.還是Taiwan比較快?實際1 - Gossiping 板
    作者: 178.203.234.243 (德國) 2016-05-27 21:10:03
    此篇新聞已撤下,感謝合作,希望貴公司編輯懂得著作權法及創作者 其他新聞媒體都有來詢問我, 所以我想聯合新聞網也應該遵守法令規範 這個實驗還是會持續 感謝各位關注 聯合新聞網 2.完整新聞標題: 寄信該 …
    269F 195推 13噓
  • +200 Re: [問卦] 寄信到國外時地址會寫ROC嗎? - Gossiping 板
    作者: 178.203.234.243 (德國) 2016-05-26 15:56:48
    到底要寫Taiwan(ROC)?還是只寫Taiwan? 寫古早名Formosa ed Pescadores? 還是當個堂堂正正的中國人只寫ROC呢? 肥蛇妹我上個月在柏林旅行時,在友人的建議下 在寄回 …
    244F 203推 3噓
  • +182 Re: [新聞] 鬼島台灣?留德網友:我巴不得快點回 - Gossiping 板
    作者: 62.75.239.20 (法國) 2015-07-22 18:55:14
    看板 Gossiping作者 lpy1810 (會說話的Pizza)標題 Re: 鬼島台灣?留德網友:我巴不得快點回台灣時間 Wed Jul 22 18:55:14 2015 以下文長腎入 對不起,真 …
    277F 194推 12噓
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b AyaTsai, Sifox 說讚!
1樓 時間: 2016-07-31 00:04:39 (台灣)
+1 07-31 00:04 TW
我從國外寄信回台灣時,也寫過Formosa, 信件也順利底達了 (^o^)
2樓 時間: 2016-07-31 00:06:53 (台灣)
+2 07-31 00:06 TW
I like Formosa better than Taiwan as the name for our nation.
3樓 時間: 2016-07-31 10:08:04 (台灣)
+1 07-31 10:08 TW
二戰美軍轟炸台灣的照片都是寫Formosa
4樓 時間: 2016-07-31 11:57:31 (台灣)
  07-31 11:57 TW
5樓 時間: 2016-07-31 16:59:31 (台灣)
  07-31 16:59 TW
感覺Formosa比taiwan好聽又美..錯覺?怪怪..
6樓 時間: 2016-07-31 17:14:22 (台灣)
  07-31 17:14 TW
ROC不是某個小狗牌的化妝保養品嗎?
7樓 時間: 2016-07-31 17:46:13 (台灣)
  07-31 17:46 TW
8樓 時間: 2016-08-01 12:18:41 (台灣)
  08-01 12:18 TW
推Formosa比較好聽+1
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇