顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-24 20:21:55
看板 Gossiping
作者 killeryuan (龍鳥)
標題 Re: [爆卦] 司法院大法官釋字第748解釋 同婚
時間 Wed May 24 16:25:24 2017


※ 引述《LWK (LWK)》之銘言:
: http://www.judicial.gov.tw/constitutionalcourt/p03_01_1.asp?expno=748
大法官釋字第 748 號解釋
[圖]
民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完成相關法律之修正或制定。至於以何種形式達成婚姻自由之平等保護,屬 ...

 
: 解釋字號        釋字第 748 號 【同性二人婚姻自由案】
: 解釋公布院令    中華民國 106年5月24日 院台大二字第1060014008號
: 解釋爭點
: 民法親屬編婚姻章,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排
: 他性之永久結合關係,是否違反憲法第22條保障婚姻自由及第7條保障平等權之意旨?
: 解釋文
:   民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立
: 具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第
: 7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完
: 成相關法律之修正或制定。至於以何種形式達成婚姻自由之平等保護,屬立法形成之範圍
: 。逾期未完成相關法律之修正或制定者,相同性別二人為成立上開永久結合關係,得依上
: 開婚姻章規定,持二人以上證人簽名之書面,向戶政機關辦理結婚登記。
民法禁止同婚違憲,兩年內給我修好。

: 理由書
祁家威跟台北市吵架輸了來找我。

:   聲請人臺北市政府主張婚姻章規定牴觸憲法第7條、第22條及第23條規定部分,其理
他說台北市不許他同婚違憲。

:   聲請人祁家威主張民法第972條、第973條、第980條及第982條規定牴觸憲法第7條、
他說他吵很久了很累累。

:   關係機關法務部略稱:一、司法院大法官歷來解釋所承認之「婚姻」,均係指一夫一
法務部說同婚會讓社會道德淪陷,不知道怎麼教小孩。

:   關係機關內政部略稱:該部為戶籍登記業務主管機關。結婚要件之審查係依據民法主
內政部說我聽法務部的。

:   關係機關臺北市萬華區戶政事務所略稱:依據民法主管機關法務部之函釋,婚姻章規
台北市說我聽大法官的。

:   本院斟酌全辯論意旨,就聲請人聲請解釋婚姻章相關規定部分,作成本解釋,理由如
: 下:
我來講話。

:   查聲請人祁家威於75年間以「請速立法使同性婚姻合法化」為由,向立法院提出請願
你們弄三十年了還沒弄出同婚,我很失望。

:   次查,95年間立法委員蕭美琴等首度於立法院提出「同性婚姻法」草案,因未獲多數
立委打架打十年了都沒弄出同婚,我很失望。

:   本件聲請涉及同性性傾向者是否具有自主選擇結婚對象之自由,並與異性性傾向者同
我勉為其難幫你們解釋一下。

:   按本院歷來提及「一夫一妻」、「一男一女」之相關解釋,就其原因事實觀之,均係
我從來沒說過同性不能結婚。

:   婚姻章第1節婚約,於第972條規定:「婚約,應由男女當事人自行訂定。」明定婚約
同性不能結婚都是下面人講的。

:   適婚人民而無配偶者,本有結婚自由,包含「是否結婚」暨「與何人結婚」之自由(
我覺得同性可以結婚。

:   憲法第7條規定:「中華民國人民,無分男女、宗教、種族、階級、黨派,在法律上
我最大。

:   現行婚姻章僅規定一男一女之永久結合關係,而未使相同性別二人亦得成立相同之永
反正同性可以結婚。

:   究國家立法規範異性婚姻之事實,而形成婚姻制度,其考量因素或有多端。如認婚姻
反對理由都在放屁。

:   慮及本案之複雜性及爭議性,或需較長之立法審議期間;又為避免立法延宕,導致規
總之同性可以結婚,給你兩年修好。超過兩年沒修好就自動合法。

:   現行婚姻章有關異性婚姻制度之當事人身分及相關權利、義務關係,不因本解釋而改
就是這樣。

:   聲請人臺北市政府另以系爭函有違憲疑義聲請解釋部分,經查該函為內政部對於臺北
順帶一提,台北市說內政部違憲,可是內政部太小咖了,我不想鳥他們。

: 附註:
我查了很多資料喔!

--
                           友直友諒友多聞

                           無情無義無敦義

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.224.129
※ 文章代碼(AID): #1P9KDzo9 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495614333.A.C89.html
stu00184: 簡單明瞭1F 05/24 16:26
Neil0503: 你旁白逆2F 05/24 16:26
vagr8: 翻譯蒟蒻 4ni?3F 05/24 16:26
ddijk: 翻得不錯4F 05/24 16:27
pinhanpaul: XDDDDD5F 05/24 16:27
s0300965: 簽名檔應該再補一句啊,天長地久馬英久6F 05/24 16:27
Belialdeng: 這篇夠直白XD7F 05/24 16:28
kipi91718: XDDDD8F 05/24 16:28
fdda: 爽爽爽~9F 05/24 16:28
KINGTIGERX: 推白話懶人包10F 05/24 16:28
nooin: 翻譯的還可以,給個推11F 05/24 16:28
ej83bp6: 簡單易懂,讚!12F 05/24 16:28
LWK: XDDD13F 05/24 16:29
l9763858: 法律白話文運動14F 05/24 16:29
tony121010: 讚XD 你應該去當大法官15F 05/24 16:30
fallheart: 讚哦16F 05/24 16:30
nightdragen: 這個翻譯一百分17F 05/24 16:31
sue5566: 解釋推18F 05/24 16:31
s13467965: 哈哈19F 05/24 16:31
z1212345: 推翻譯20F 05/24 16:31
zeki621: 附註是什麼東西啦XDDD21F 05/24 16:32
prettypaty: 推最後一句22F 05/24 16:32
orgysolitude: 讚讚23F 05/24 16:32
replay1812: 都給你講就好啦24F 05/24 16:33
yipin112: 推翻譯蒟蒻XDDD25F 05/24 16:34
tomchun6: 幹 推翻譯XDD26F 05/24 16:34
john50710: 有些翻錯了吧27F 05/24 16:34
Hui859: 法律白話文運動 讚28F 05/24 16:34
ALJAZEERA: 有點小錯 但給鄉民看夠了啦29F 05/24 16:35
fantasibear: 推推推推推推推推推推推推推推推推推推推30F 05/24 16:35
ss5010593: 哈哈哈哈哈哈哈31F 05/24 16:35
pttverygood: 我只看懂這篇32F 05/24 16:35
thenorth: 倒數第二段翻錯了= =33F 05/24 16:36
holameng: 翻譯幾爸分34F 05/24 16:36
devilkool: 有點超譯,但反正就是兩年內修好啦35F 05/24 16:36
jimmy8343: XDDDDDDDD36F 05/24 16:36
SSbb5566: 你唇語系?!37F 05/24 16:36
sky747: 推38F 05/24 16:36
kageo101: 你去唱ktv 一定會亂改歌詞對不對39F 05/24 16:36
dnek: 你倒數第二句翻反了,大法官不受理某個內政部的函40F 05/24 16:37
修正了

seel: 你應該去主持記者會..41F 05/24 16:37
CALLING: 超會翻XDDDDDD42F 05/24 16:37
abdgef: XDDDDD43F 05/24 16:38
hpw841031: 強翻譯www44F 05/24 16:38
※ 編輯: killeryuan (114.44.224.129), 05/24/2017 16:39:24
Passive: 靠邀我快笑死了XDDDDDD 大法官好萌45F 05/24 16:39
deer8dog9: 你贏惹46F 05/24 16:40
stanyyt: 強47F 05/24 16:40
casperrrr: 最佳翻譯XDDDD48F 05/24 16:40
ckbdfrst: 哈哈49F 05/24 16:40
angel83515: 根本法律白話文運動大師50F 05/24 16:40
plusonezero: XDDDD51F 05/24 16:41
Rogerkaf: XD52F 05/24 16:41
m1432012165: XDDDDD53F 05/24 16:41
Fari: 推白話文運動 XD54F 05/24 16:42
torukumato: 我笑了 夠直白XDDDDD55F 05/24 16:42
tonyjs: 幹,給你一百分56F 05/24 16:42
tt1069: 葛萊分多加一百分57F 05/24 16:42
NanaAinya: 白話版推推58F 05/24 16:43
sobigbird: 法律白話文運動啦XDDDD59F 05/24 16:43
aixxia: 翻譯給推XD60F 05/24 16:44
d7878: 感謝翻譯61F 05/24 16:44
bill91305: XD62F 05/24 16:44
wcl4: 幹XDDD你翻譯系?63F 05/24 16:45
hdjj: 白話文運動讚64F 05/24 16:45
awdxabc295: 懶人包65F 05/24 16:45
parax: 幾霸昏66F 05/24 16:46
pftrew: 幹超好笑XDDDD67F 05/24 16:47
esprittai: 推一個68F 05/24 16:47
w6422613: XDDDD69F 05/24 16:47
zero12395: 精闢70F 05/24 16:47
oaoa0123: 法律白話文運動大師XDDDDDDDDDDDDDDDDD71F 05/24 16:47
shown21: 笑死XDD72F 05/24 16:48
a114261: 哈哈哈73F 05/24 16:48
heinse: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD74F 05/24 16:48
mars111111: XDDDDDD75F 05/24 16:48
janetst1989: 白話文好懂76F 05/24 16:49
rosy758: 推翻譯XDDDDDD77F 05/24 16:49
CS5566: XD78F 05/24 16:49
lovetina: 懂了!!!79F 05/24 16:49
pftmax: 大法官今天最帥氣了,值得肯定阿80F 05/24 16:50
backpackertw: 白話讚讚81F 05/24 16:50
nanozako: XD 什麼鳥 超白話82F 05/24 16:50
aacj2642: 太靠背了吧XD83F 05/24 16:50
CS5566: 附註: 我查了很多資料喔!    搓到笑點 :DDDD84F 05/24 16:50
Cruel2: 法律白話文運動 XD85F 05/24 16:50
belled42260: 靠北XD86F 05/24 16:50
manaup: 胡適:白話文運動沒有白推87F 05/24 16:50
yukina23: 被翻譯笑死啊 XDDDDDDDDDDDDD88F 05/24 16:50
jjack9653: 這翻譯猛89F 05/24 16:52
mmarty: 夠直白,推。90F 05/24 16:52
babyMclaren: 哈91F 05/24 16:52
andi0524: 推哈哈92F 05/24 16:52
tnav: 根本超譯啊XD 但簡單明瞭93F 05/24 16:52
kk032576: 喜翻這篇94F 05/24 16:53
jacky7987: 靠北XDDDD95F 05/24 16:53
outsmart33: XDDDDDDDDDDDD96F 05/24 16:53
ronnie821202: 原po該推行法律白話文運動了吧XDD97F 05/24 16:54
lovecat713: 你棒棒XD98F 05/24 16:54
medis: 神翻譯~~99F 05/24 16:54
david1024: 太屌了~讚~白話100F 05/24 16:54
lerler996: 推法律白話文XD101F 05/24 16:54
Ai: 讚!102F 05/24 16:55
sharkdd: 八卦恐同狂戰士崩潰~~~103F 05/24 16:55
guligula: 推超譯XD104F 05/24 16:55
ssccot: 翻譯蒟蒻哪裡買的105F 05/24 16:55
tsaiedward: 夠白話給推106F 05/24 16:56
RockX: XDDDDDDDDDDDDDDDDD107F 05/24 16:56
alittlesmart: 推推推~~~108F 05/24 16:56
modjo: XDDDDD109F 05/24 16:57
sliverink: 推110F 05/24 16:57
umimakeup: 法律白話文XDD111F 05/24 16:57
kiki41052:112F 05/24 16:57
steven961302: 谷阿莫4ni ???113F 05/24 16:58
tt50214tt: 謝謝翻譯114F 05/24 16:58
SnackBro: 笑死我115F 05/24 16:58
xupmc: 這篇比較明白!116F 05/24 16:58
kcbill: 推翻譯XDDDDD117F 05/24 16:58
puppetired: 你現在去把之前7百多個解釋~全給我翻成白話~~~~謝謝。118F 05/24 16:59
zxc1122: 推法律白話文 推翻譯XDDDD119F 05/24 16:59
ESSIM: 超譯了啦XDD120F 05/24 16:59
eDrifter: 推121F 05/24 16:59
Bright: 很煩XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD122F 05/24 16:59
YOSHIK1: 這超好笑123F 05/24 17:00
popbitch: 這種才好啊,原文一堆看不懂124F 05/24 17:00
LabaK: 推125F 05/24 17:00
crazywolf: 這翻譯的太白話,太神啦!我推126F 05/24 17:01
kshtainan: 我最大XDDDDDDDDDDD127F 05/24 17:01
winter0723: 居然是龍鳥!翻譯給推XDDDDD128F 05/24 17:01
moeliliacg: 推翻譯129F 05/24 17:02
waqw: 可以把這篇翻譯文M起來嗎XDDDDDDDDDDD130F 05/24 17:02
ss56841: XDDDDD131F 05/24 17:03
tigerzz3: 幹這篇太屌了 另外狂推祈家威 理念的堅持者 我很感動132F 05/24 17:03
Picton: 感謝翻譯!133F 05/24 17:04
imhere: 你翻譯系?134F 05/24 17:04
aa708: 哈哈哈靠北135F 05/24 17:04
hankower: 亂翻的恰到好處136F 05/24 17:04
monmo: 這篇真的太屌了 20秒就可以掌握全部重點XDDDDDDDD137F 05/24 17:04
eisenccw: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD138F 05/24 17:05
ivyfisher: XDDDD139F 05/24 17:05
alphonse0717: XD140F 05/24 17:06
phiamore: 附註XDDDDDDDD141F 05/24 17:06
J0825N: 推翻譯!!!!142F 05/24 17:06
HTC0: 最佳翻譯143F 05/24 17:07
sparklekyu: 給你一顆愛心♥ 144F 05/24 17:07
YukiPhoenix: 湯師爺4ni?145F 05/24 17:07
yokan: XDDDD146F 05/24 17:07
Babylonian18: 師爺是你?!147F 05/24 17:07
sukikunai: 推翻譯148F 05/24 17:07
s66968: XDDDDDDDDDDDDDDDDDD149F 05/24 17:08
BDUUU: 懶包系4ni?150F 05/24 17:08
polyasia: 很清楚啊151F 05/24 17:08
HOLAHOJIAN: 法律白話文。讚152F 05/24 17:09
cheng31507: 翻譯蒟蒻153F 05/24 17:09
Eumenes30: 你大法官會議發言人吼154F 05/24 17:10
lili300: 言簡意賅 推155F 05/24 17:10
scion456scio: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD156F 05/24 17:10
otaku11: 世俗白話文給推157F 05/24 17:10
after1: 100分158F 05/24 17:11
cgznn: 笑死159F 05/24 17:11
icemooney: 朝聖推XDDDDDDD160F 05/24 17:11
stp92010: 笑死161F 05/24 17:12
Kingisland: 流氓條款162F 05/24 17:12
lyhpwlps: 推,原來75年就申請同婚了,腳步原來這麼慢163F 05/24 17:12
terresa916: 推XD164F 05/24 17:12
j20006640: 你適合當司法院秘書長165F 05/24 17:13
juicyiiiwww: 我來講話XDDD 你牌面大 你說話166F 05/24 17:13
molsmopuim: 說人話推一個167F 05/24 17:13
evelyn055: 推翻譯XDDDD168F 05/24 17:13
u5566: 笑死169F 05/24 17:13
ricedog: 推翻譯蒟蒻XDDDDDDDDDD170F 05/24 17:14
leocat: 推171F 05/24 17:14
ninetofiver: 哈172F 05/24 17:15
pinghg: 法律人留名173F 05/24 17:15
shutandlaugh: 好啦 給理組看應該夠惹174F 05/24 17:16
Azucat: 翻得不錯175F 05/24 17:16
luckycat158: 翻譯讚XDDDDDDD176F 05/24 17:17
Clarence: xd177F 05/24 17:18
lucy8722: 哈哈哈哈哈178F 05/24 17:19
PenguinZoeyC: 朝聖推XDDDD179F 05/24 17:19
stw0975: XD180F 05/24 17:19
rts129: 翻譯蒟蒻181F 05/24 17:19
chiaowen: 笑瘋 推182F 05/24 17:20
wizardtime: 讚讚讚183F 05/24 17:20
nineuniverse: 翻譯蒟蒻大大你好184F 05/24 17:20
yeahco: 不錯啦有抓到精髓185F 05/24 17:21
bnbscottlee: 推翻譯蒟蒻186F 05/24 17:21
hochuck: 推187F 05/24 17:21
ssas1115577: 翻譯系必推188F 05/24 17:22
qxpbyd: 師爺4ni189F 05/24 17:23
rockday: 直白的很靠北XDDDD190F 05/24 17:23
cabal7931: 推懶人包XDDDD191F 05/24 17:23
h81911: 法律白話文大推XDDDDDDD192F 05/24 17:23
FuSen000: XDDDDDDDDDDDDDDD193F 05/24 17:23
bmbv: 清楚明白 給推194F 05/24 17:23
Irenicus: 這系列最優文就這篇啦 XD195F 05/24 17:24
minbyminby: XDDDDDDDDDDDDD196F 05/24 17:24
iamcosyang: 哈哈197F 05/24 17:25
znling: 推XDD198F 05/24 17:26
otto23: XDDDD 推翻譯199F 05/24 17:26
tokyoto: 懶人包簡單明瞭200F 05/24 17:27
paladada: XD201F 05/24 17:27
yonderknight: 這翻譯超強202F 05/24 17:27
kducky: 雖然我看到懂 但白話文給推203F 05/24 17:27
eric82420: 紅明顯,你沒翻譯到大法官說專法也可以204F 05/24 17:28
allomifo: 推205F 05/24 17:28
g8320484816: 媽我在這 神串留名206F 05/24 17:28
MisterMr: 靠XDDDDDDDDDDDDDDDD207F 05/24 17:28
oyaji5566: 專業中文翻譯(?208F 05/24 17:29
yuehzai: 淺顯易懂 推209F 05/24 17:29
jokebbs: 笑死!秒懂耶210F 05/24 17:30
j68345517: XDD211F 05/24 17:30
greedystar1: 簡單明瞭 給推212F 05/24 17:30
OoJudyoO: 我最大  這句笑惹XDDDD213F 05/24 17:30
yannicklatte: 原來是師爺214F 05/24 17:31
a258558: 推我看懂了XDDDD215F 05/24 17:31
minato711208: 幹你娘哈哈哈哈廠爆推爆216F 05/24 17:31
kiyomaro: 簡潔有力的翻譯XD217F 05/24 17:32
sunlman: XDDD推 你去公家機關開公文寫作課就好了218F 05/24 17:32
ttecat: 法律白話文運動XDDD219F 05/24 17:32
peterhuo: Hahah220F 05/24 17:33
anthonyapple: 朕封你為翻譯王XDDD221F 05/24 17:35
miao145: 我終於看懂法律了感謝你222F 05/24 17:37
nature0623: 笑死XDDDD223F 05/24 17:37
ikuoooo: 留名224F 05/24 17:38
ab1597531473: 推推225F 05/24 17:38
fclouds: XDDDD226F 05/24 17:38
nojoewu: XDDDDDDDD227F 05/24 17:38
jolycoco: 查了很多資料戳到笑點XDXDD228F 05/24 17:38
iamlindashen: 讚讚229F 05/24 17:39
PCDK: 感謝翻譯蒟蒻230F 05/24 17:40
mido: 推231F 05/24 17:40
bbhappybb: XDDDDDDDD232F 05/24 17:41
harunoneko: 推 簡單易懂233F 05/24 17:41
leew633: 你可以當大法官了234F 05/24 17:41
tks9527: 推XDDDDDDDDDDDD235F 05/24 17:42
jodawa: 您大法師?236F 05/24 17:43
Noel7788: 推白話文!237F 05/24 17:43
freechy: 推法律白話文但這真的太白了XDDD238F 05/24 17:43
wjes30325: 感謝翻譯蒟蒻239F 05/24 17:44
sixsix666: 你吃到陳治宇老師口水逆?240F 05/24 17:46
niemanman: XDDDD241F 05/24 17:47
brian88120: 推清楚明瞭242F 05/24 17:48
hiokchi: XD243F 05/24 17:48
xix: 翻得好XD244F 05/24 17:49
idlewolf: 直白到都變白目了245F 05/24 17:51
amadda: 推你白話文系246F 05/24 17:51
GanKer: 這是唯一一篇看懂的247F 05/24 17:53
Smoltzy: XDDD248F 05/24 17:54
lyu0001: 翻譯很屌 這才是人話249F 05/24 17:54
ella77810: 推~~~看懂了謝謝XDDDDDD250F 05/24 17:54
fangshanG: 做得好www251F 05/24 17:55
chris202: 推你翻譯XD  大法官就4愛秀一下中文252F 05/24 17:56
tpmstr111: 推推253F 05/24 17:56
austinkeven: 有白話有推254F 05/24 17:58
defendant: 簡潔有力255F 05/24 17:59
casman: 超讚256F 05/24 18:00
Aryou0172: 我手寫我口 讚讚讚257F 05/24 18:01
toothfairy: XDD258F 05/24 18:05
ZeLim: 翻譯給100分259F 05/24 18:05
ch404: 笑死260F 05/24 18:06
noabstersion: XDDDDDDDDDDDDD261F 05/24 18:06
jojoyu: 推xDDDD262F 05/24 18:06
jur1512: XDDDDD263F 05/24 18:07
kiing852: 笑死264F 05/24 18:07
rexx0520: XDD265F 05/24 18:08
azxcvbnm106: 公文翻譯員耶!好屌喔!266F 05/24 18:10
sbw0115: 推,翻的很好。267F 05/24 18:11
lovealice: 神翻譯XDDDDDDDD268F 05/24 18:13
AbbeyJien: 這翻譯太神XD269F 05/24 18:15
mouseping: 幾霸昏啦!270F 05/24 18:17
dodo1018: 這啥啦XDDDDDDDDDDDDD271F 05/24 18:17
gossip123456: 推XDDDD272F 05/24 18:17
gsx7777777: 推法律白話文273F 05/24 18:19
APC: 蓋274F 05/24 18:20
summer7983: 講人話啊    咦XDD??275F 05/24 18:22
ohmylove347: 我轉PO到巴哈場外喔276F 05/24 18:23
ilikemay: 這翻譯wwww 喜歡喜歡277F 05/24 18:24
zerox123456: 師爺是你278F 05/24 18:24
hojoe: 幹 超白話翻譯 給推XDDDD279F 05/24 18:27
maki7633: 幹 太直譯了XD280F 05/24 18:27
adifdtd: 法盲+1  有你真好281F 05/24 18:28
leafisflying: 推282F 05/24 18:29
aaaaaz22: 超棒XD283F 05/24 18:31
aassd997: 推,不得不推284F 05/24 18:31
Otter3: 推翻譯XDDDDDD285F 05/24 18:35
brightstar: 快笑死XDDDD286F 05/24 18:37
uwantan: 簡潔俐落XD287F 05/24 18:38
rinsoukan: 推288F 05/24 18:39
yayato1231: 有笑有推289F 05/24 18:44
yayato1231: 好好笑xD
cw95318: 大法官白話文運動291F 05/24 18:47
cw95318: 推~
faxy:293F 05/24 18:50
KN2O: 我查了很多資料ㄛ 好呆萌XD294F 05/24 18:51
keepdazzling: 推你我手寫我口XD295F 05/24 18:52
oh831: 翻譯系給推296F 05/24 18:52
KazumiLin: 言簡意賅 給你100分!297F 05/24 18:54
captainmm: 有笑有推298F 05/24 18:55
dandelion76: 可是內政部太小咖了,我不想鳥他們 wwwwwwwwww299F 05/24 18:56
a890036: 我。最。大。(叉腰300F 05/24 18:56
PR58: 師爺 4ni?301F 05/24 18:58
snowsky0409: 快笑死了來推XDDDD302F 05/24 18:58
green0953: 哈哈303F 05/24 18:59
HAHAHUNG: 司法改革就交給你了 XDDD304F 05/24 19:01
TZ112827: 推305F 05/24 19:02
kerokerott: 一分鐘看懂釋字748XDDDDDD306F 05/24 19:02
apteekki: 讚307F 05/24 19:07
nalaculan: 推308F 05/24 19:11
w603210326: 乾我終於懂了,感謝翻譯309F 05/24 19:12
child1991: 超白話懶人包XDDDDD310F 05/24 19:13
greeedisland: 推翻譯311F 05/24 19:13
shi21: 感謝翻譯312F 05/24 19:14
troubledanny: 靠北!! 這篇翻譯100分    XDDDD313F 05/24 19:17
wbreeze: 不錯 XDDDDDD314F 05/24 19:17
afrazhao: 懂了~315F 05/24 19:19
slowwater: 秒懂 推!316F 05/24 19:20
hellosoap: 翻譯蒟蒻317F 05/24 19:22
coober: XDDDDDDDD318F 05/24 19:24
justin521: 這個好笑319F 05/24 19:29
whiskeyleo: XD320F 05/24 19:29
inin1998: 推xDD321F 05/24 19:33
gn00063172: 龍鳥的翻譯才能點滿了322F 05/24 19:33
mikuru: XD323F 05/24 19:43
yuchl: 翻譯蒟蒻給推XDDDD324F 05/24 19:45
hadumdum: 給你爆325F 05/24 19:45
lina7inverse: 見證歷史,謝謝大家,這篇絕對不只是個推326F 05/24 19:58
moilkward: 感謝翻譯 XDDDD327F 05/24 20:01
Mrnavy: 白話文給推 太神!328F 05/24 20:01
northdayer: 推XDD329F 05/24 20:09
bubonemtaco: 推白話!330F 05/24 20:12
while789: 簡單明瞭阿331F 05/24 20:12
fangachien: 太神啦 wwww332F 05/24 20:15
avans: 大推白話文!333F 05/24 20:16
abooma: 朝聖推334F 05/24 20:18
repast: 靠北www335F 05/24 20:19
sweetAi: 朝聖推!! 超讚XDDD336F 05/24 20:20

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1049 
※ 本文也出現在看板: FW traume
作者 killeryuan 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2017-05-24 18:48:08 (台灣)
  05-24 18:48 TW
···
兩年後插屁眼可以司法認證!!
將不再只限於高級外省馬金體制!!
2樓 時間: 2017-05-25 09:18:41 (台灣)
     (編輯過) TW
兩年後申裝ADSL是合法的WWWWWWWWWWW,完了都完了!台灣變成病態之島,殺人沒是強姦也沒是酒駕也沒事現在來個申裝ADSL也沒事。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇