※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-24 20:21:55
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [爆卦] 司法院大法官釋字第748解釋 同婚
時間 Wed May 24 16:25:24 2017
※ 引述《LWK (LWK)》之銘言:
: http://www.judicial.gov.tw/constitutionalcourt/p03_01_1.asp?expno=748
大法官釋字第 748 號解釋
民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完成相關法律之修正或制定。至於以何種形式達成婚姻自由之平等保護,屬 ...
民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完成相關法律之修正或制定。至於以何種形式達成婚姻自由之平等保護,屬 ...
: 解釋公布院令 中華民國 106年5月24日 院台大二字第1060014008號
: 解釋爭點
: 民法親屬編婚姻章,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排
: 他性之永久結合關係,是否違反憲法第22條保障婚姻自由及第7條保障平等權之意旨?
: 解釋文
: 民法第4編親屬第2章婚姻規定,未使相同性別二人,得為經營共同生活之目的,成立
: 具有親密性及排他性之永久結合關係,於此範圍內,與憲法第22條保障人民婚姻自由及第
: 7條保障人民平等權之意旨有違。有關機關應於本解釋公布之日起2年內,依本解釋意旨完
: 成相關法律之修正或制定。至於以何種形式達成婚姻自由之平等保護,屬立法形成之範圍
: 。逾期未完成相關法律之修正或制定者,相同性別二人為成立上開永久結合關係,得依上
: 開婚姻章規定,持二人以上證人簽名之書面,向戶政機關辦理結婚登記。
民法禁止同婚違憲,兩年內給我修好。
: 理由書
祁家威跟台北市吵架輸了來找我。
: 聲請人臺北市政府主張婚姻章規定牴觸憲法第7條、第22條及第23條規定部分,其理
他說台北市不許他同婚違憲。
: 聲請人祁家威主張民法第972條、第973條、第980條及第982條規定牴觸憲法第7條、
他說他吵很久了很累累。
: 關係機關法務部略稱:一、司法院大法官歷來解釋所承認之「婚姻」,均係指一夫一
法務部說同婚會讓社會道德淪陷,不知道怎麼教小孩。
: 關係機關內政部略稱:該部為戶籍登記業務主管機關。結婚要件之審查係依據民法主
內政部說我聽法務部的。
: 關係機關臺北市萬華區戶政事務所略稱:依據民法主管機關法務部之函釋,婚姻章規
台北市說我聽大法官的。
: 本院斟酌全辯論意旨,就聲請人聲請解釋婚姻章相關規定部分,作成本解釋,理由如
: 下:
我來講話。
: 查聲請人祁家威於75年間以「請速立法使同性婚姻合法化」為由,向立法院提出請願
你們弄三十年了還沒弄出同婚,我很失望。
: 次查,95年間立法委員蕭美琴等首度於立法院提出「同性婚姻法」草案,因未獲多數
立委打架打十年了都沒弄出同婚,我很失望。
: 本件聲請涉及同性性傾向者是否具有自主選擇結婚對象之自由,並與異性性傾向者同
我勉為其難幫你們解釋一下。
: 按本院歷來提及「一夫一妻」、「一男一女」之相關解釋,就其原因事實觀之,均係
我從來沒說過同性不能結婚。
: 婚姻章第1節婚約,於第972條規定:「婚約,應由男女當事人自行訂定。」明定婚約
同性不能結婚都是下面人講的。
: 適婚人民而無配偶者,本有結婚自由,包含「是否結婚」暨「與何人結婚」之自由(
我覺得同性可以結婚。
: 憲法第7條規定:「中華民國人民,無分男女、宗教、種族、階級、黨派,在法律上
我最大。
: 現行婚姻章僅規定一男一女之永久結合關係,而未使相同性別二人亦得成立相同之永
反正同性可以結婚。
: 究國家立法規範異性婚姻之事實,而形成婚姻制度,其考量因素或有多端。如認婚姻
反對理由都在放屁。
: 慮及本案之複雜性及爭議性,或需較長之立法審議期間;又為避免立法延宕,導致規
總之同性可以結婚,給你兩年修好。超過兩年沒修好就自動合法。
: 現行婚姻章有關異性婚姻制度之當事人身分及相關權利、義務關係,不因本解釋而改
就是這樣。
: 聲請人臺北市政府另以系爭函有違憲疑義聲請解釋部分,經查該函為內政部對於臺北
順帶一提,台北市說內政部違憲,可是內政部太小咖了,我不想鳥他們。
: 附註:
我查了很多資料喔!
--
友直友諒友多聞
無情無義無敦義
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.224.129
※ 文章代碼(AID): #1P9KDzo9 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495614333.A.C89.html
推 : 簡單明瞭1F 05/24 16:26
→ : 你旁白逆2F 05/24 16:26
→ : 翻譯蒟蒻 4ni?3F 05/24 16:26
推 : 翻得不錯4F 05/24 16:27
推 : XDDDDD5F 05/24 16:27
推 : 簽名檔應該再補一句啊,天長地久馬英久6F 05/24 16:27
推 : 這篇夠直白XD7F 05/24 16:28
推 : XDDDD8F 05/24 16:28
推 : 爽爽爽~9F 05/24 16:28
推 : 推白話懶人包10F 05/24 16:28
推 : 翻譯的還可以,給個推11F 05/24 16:28
推 : 簡單易懂,讚!12F 05/24 16:28
推 : XDDD13F 05/24 16:29
推 : 法律白話文運動14F 05/24 16:29
推 : 讚XD 你應該去當大法官15F 05/24 16:30
推 : 讚哦16F 05/24 16:30
推 : 這個翻譯一百分17F 05/24 16:31
→ : 解釋推18F 05/24 16:31
推 : 哈哈19F 05/24 16:31
推 : 推翻譯20F 05/24 16:31
推 : 附註是什麼東西啦XDDD21F 05/24 16:32
推 : 推最後一句22F 05/24 16:32
推 : 讚讚23F 05/24 16:32
推 : 都給你講就好啦24F 05/24 16:33
推 : 推翻譯蒟蒻XDDD25F 05/24 16:34
→ : 幹 推翻譯XDD26F 05/24 16:34
噓 : 有些翻錯了吧27F 05/24 16:34
推 : 法律白話文運動 讚28F 05/24 16:34
推 : 有點小錯 但給鄉民看夠了啦29F 05/24 16:35
推 : 推推推推推推推推推推推推推推推推推推推30F 05/24 16:35
推 : 哈哈哈哈哈哈哈31F 05/24 16:35
推 : 我只看懂這篇32F 05/24 16:35
推 : 倒數第二段翻錯了= =33F 05/24 16:36
推 : 翻譯幾爸分34F 05/24 16:36
推 : 有點超譯,但反正就是兩年內修好啦35F 05/24 16:36
推 : XDDDDDDDD36F 05/24 16:36
推 : 你唇語系?!37F 05/24 16:36
推 : 推38F 05/24 16:36
推 : 你去唱ktv 一定會亂改歌詞對不對39F 05/24 16:36
噓 : 你倒數第二句翻反了,大法官不受理某個內政部的函40F 05/24 16:37
修正了推 : 你應該去主持記者會..41F 05/24 16:37
推 : 超會翻XDDDDDD42F 05/24 16:37
推 : XDDDDD43F 05/24 16:38
推 : 強翻譯www44F 05/24 16:38
※ 編輯: killeryuan (114.44.224.129), 05/24/2017 16:39:24推 : 靠邀我快笑死了XDDDDDD 大法官好萌45F 05/24 16:39
→ : 你贏惹46F 05/24 16:40
推 : 強47F 05/24 16:40
→ : 最佳翻譯XDDDD48F 05/24 16:40
推 : 哈哈49F 05/24 16:40
推 : 根本法律白話文運動大師50F 05/24 16:40
推 : XDDDD51F 05/24 16:41
推 : XD52F 05/24 16:41
推 : XDDDDD53F 05/24 16:41
推 : 推白話文運動 XD54F 05/24 16:42
推 : 我笑了 夠直白XDDDDD55F 05/24 16:42
推 : 幹,給你一百分56F 05/24 16:42
推 : 葛萊分多加一百分57F 05/24 16:42
推 : 白話版推推58F 05/24 16:43
推 : 法律白話文運動啦XDDDD59F 05/24 16:43
推 : 翻譯給推XD60F 05/24 16:44
推 : 感謝翻譯61F 05/24 16:44
推 : XD62F 05/24 16:44
推 : 幹XDDD你翻譯系?63F 05/24 16:45
推 : 白話文運動讚64F 05/24 16:45
推 : 懶人包65F 05/24 16:45
推 : 幾霸昏66F 05/24 16:46
推 : 幹超好笑XDDDD67F 05/24 16:47
推 : 推一個68F 05/24 16:47
推 : XDDDD69F 05/24 16:47
推 : 精闢70F 05/24 16:47
推 : 法律白話文運動大師XDDDDDDDDDDDDDDDDD71F 05/24 16:47
推 : 笑死XDD72F 05/24 16:48
推 : 哈哈哈73F 05/24 16:48
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD74F 05/24 16:48
推 : XDDDDDD75F 05/24 16:48
推 : 白話文好懂76F 05/24 16:49
推 : 推翻譯XDDDDDD77F 05/24 16:49
推 : XD78F 05/24 16:49
推 : 懂了!!!79F 05/24 16:49
推 : 大法官今天最帥氣了,值得肯定阿80F 05/24 16:50
推 : 白話讚讚81F 05/24 16:50
→ : XD 什麼鳥 超白話82F 05/24 16:50
推 : 太靠背了吧XD83F 05/24 16:50
→ : 附註: 我查了很多資料喔! 搓到笑點 :DDDD84F 05/24 16:50
→ : 法律白話文運動 XD85F 05/24 16:50
推 : 靠北XD86F 05/24 16:50
推 : 胡適:白話文運動沒有白推87F 05/24 16:50
推 : 被翻譯笑死啊 XDDDDDDDDDDDDD88F 05/24 16:50
推 : 這翻譯猛89F 05/24 16:52
推 : 夠直白,推。90F 05/24 16:52
推 : 哈91F 05/24 16:52
推 : 推哈哈92F 05/24 16:52
推 : 根本超譯啊XD 但簡單明瞭93F 05/24 16:52
推 : 喜翻這篇94F 05/24 16:53
推 : 靠北XDDDD95F 05/24 16:53
→ : XDDDDDDDDDDDD96F 05/24 16:53
推 : 原po該推行法律白話文運動了吧XDD97F 05/24 16:54
推 : 你棒棒XD98F 05/24 16:54
推 : 神翻譯~~99F 05/24 16:54
推 : 太屌了~讚~白話100F 05/24 16:54
推 : 推法律白話文XD101F 05/24 16:54
推 : 讚!102F 05/24 16:55
推 : 八卦恐同狂戰士崩潰~~~103F 05/24 16:55
→ : 推超譯XD104F 05/24 16:55
推 : 翻譯蒟蒻哪裡買的105F 05/24 16:55
推 : 夠白話給推106F 05/24 16:56
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDD107F 05/24 16:56
推 : 推推推~~~108F 05/24 16:56
→ : XDDDDD109F 05/24 16:57
推 : 推110F 05/24 16:57
推 : 法律白話文XDD111F 05/24 16:57
推 :112F 05/24 16:57
推 : 谷阿莫4ni ???113F 05/24 16:58
推 : 謝謝翻譯114F 05/24 16:58
推 : 笑死我115F 05/24 16:58
推 : 這篇比較明白!116F 05/24 16:58
推 : 推翻譯XDDDDD117F 05/24 16:58
推 : 你現在去把之前7百多個解釋~全給我翻成白話~~~~謝謝。118F 05/24 16:59
推 : 推法律白話文 推翻譯XDDDD119F 05/24 16:59
推 : 超譯了啦XDD120F 05/24 16:59
推 : 推121F 05/24 16:59
推 : 很煩XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD122F 05/24 16:59
推 : 這超好笑123F 05/24 17:00
推 : 這種才好啊,原文一堆看不懂124F 05/24 17:00
推 : 推125F 05/24 17:00
推 : 這翻譯的太白話,太神啦!我推126F 05/24 17:01
推 : 我最大XDDDDDDDDDDD127F 05/24 17:01
推 : 居然是龍鳥!翻譯給推XDDDDD128F 05/24 17:01
→ : 推翻譯129F 05/24 17:02
推 : 可以把這篇翻譯文M起來嗎XDDDDDDDDDDD130F 05/24 17:02
推 : XDDDDD131F 05/24 17:03
推 : 幹這篇太屌了 另外狂推祈家威 理念的堅持者 我很感動132F 05/24 17:03
推 : 感謝翻譯!133F 05/24 17:04
推 : 你翻譯系?134F 05/24 17:04
推 : 哈哈哈靠北135F 05/24 17:04
推 : 亂翻的恰到好處136F 05/24 17:04
推 : 這篇真的太屌了 20秒就可以掌握全部重點XDDDDDDDD137F 05/24 17:04
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD138F 05/24 17:05
推 : XDDDD139F 05/24 17:05
推 : XD140F 05/24 17:06
推 : 附註XDDDDDDDD141F 05/24 17:06
推 : 推翻譯!!!!142F 05/24 17:06
推 : 最佳翻譯143F 05/24 17:07
推 : 給你一顆愛心♥ 144F 05/24 17:07
推 : 湯師爺4ni?145F 05/24 17:07
推 : XDDDD146F 05/24 17:07
推 : 師爺是你?!147F 05/24 17:07
推 : 推翻譯148F 05/24 17:07
→ : XDDDDDDDDDDDDDDDDDD149F 05/24 17:08
→ : 懶包系4ni?150F 05/24 17:08
→ : 很清楚啊151F 05/24 17:08
推 : 法律白話文。讚152F 05/24 17:09
推 : 翻譯蒟蒻153F 05/24 17:09
推 : 你大法官會議發言人吼154F 05/24 17:10
推 : 言簡意賅 推155F 05/24 17:10
推 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD156F 05/24 17:10
推 : 世俗白話文給推157F 05/24 17:10
推 : 100分158F 05/24 17:11
推 : 笑死159F 05/24 17:11
→ : 朝聖推XDDDDDDD160F 05/24 17:11
推 : 笑死161F 05/24 17:12
噓 : 流氓條款162F 05/24 17:12
推 : 推,原來75年就申請同婚了,腳步原來這麼慢163F 05/24 17:12
推 : 推XD164F 05/24 17:12
推 : 你適合當司法院秘書長165F 05/24 17:13
推 : 我來講話XDDD 你牌面大 你說話166F 05/24 17:13
推 : 說人話推一個167F 05/24 17:13
→ : 推翻譯XDDDD168F 05/24 17:13
推 : 笑死169F 05/24 17:13
推 : 推翻譯蒟蒻XDDDDDDDDDD170F 05/24 17:14
推 : 推171F 05/24 17:14
推 : 哈172F 05/24 17:15
推 : 法律人留名173F 05/24 17:15
推 : 好啦 給理組看應該夠惹174F 05/24 17:16
推 : 翻得不錯175F 05/24 17:16
推 : 翻譯讚XDDDDDDD176F 05/24 17:17
推 : xd177F 05/24 17:18
→ : 哈哈哈哈哈178F 05/24 17:19
推 : 朝聖推XDDDD179F 05/24 17:19
推 : XD180F 05/24 17:19
推 : 翻譯蒟蒻181F 05/24 17:19
推 : 笑瘋 推182F 05/24 17:20
推 : 讚讚讚183F 05/24 17:20
推 : 翻譯蒟蒻大大你好184F 05/24 17:20
推 : 不錯啦有抓到精髓185F 05/24 17:21
推 : 推翻譯蒟蒻186F 05/24 17:21
推 : 推187F 05/24 17:21
推 : 翻譯系必推188F 05/24 17:22
推 : 師爺4ni189F 05/24 17:23
→ : 直白的很靠北XDDDD190F 05/24 17:23
推 : 推懶人包XDDDD191F 05/24 17:23
推 : 法律白話文大推XDDDDDDD192F 05/24 17:23
→ : XDDDDDDDDDDDDDDD193F 05/24 17:23
推 : 清楚明白 給推194F 05/24 17:23
推 : 這系列最優文就這篇啦 XD195F 05/24 17:24
推 : XDDDDDDDDDDDDD196F 05/24 17:24
推 : 哈哈197F 05/24 17:25
推 : 推XDD198F 05/24 17:26
推 : XDDDD 推翻譯199F 05/24 17:26
推 : 懶人包簡單明瞭200F 05/24 17:27
推 : XD201F 05/24 17:27
推 : 這翻譯超強202F 05/24 17:27
推 : 雖然我看到懂 但白話文給推203F 05/24 17:27
噓 : 紅明顯,你沒翻譯到大法官說專法也可以204F 05/24 17:28
推 : 推205F 05/24 17:28
推 : 媽我在這 神串留名206F 05/24 17:28
推 : 靠XDDDDDDDDDDDDDDDD207F 05/24 17:28
推 : 專業中文翻譯(?208F 05/24 17:29
推 : 淺顯易懂 推209F 05/24 17:29
推 : 笑死!秒懂耶210F 05/24 17:30
推 : XDD211F 05/24 17:30
推 : 簡單明瞭 給推212F 05/24 17:30
→ : 我最大 這句笑惹XDDDD213F 05/24 17:30
推 : 原來是師爺214F 05/24 17:31
推 : 推我看懂了XDDDD215F 05/24 17:31
推 : 幹你娘哈哈哈哈廠爆推爆216F 05/24 17:31
推 : 簡潔有力的翻譯XD217F 05/24 17:32
推 : XDDD推 你去公家機關開公文寫作課就好了218F 05/24 17:32
推 : 法律白話文運動XDDD219F 05/24 17:32
推 : Hahah220F 05/24 17:33
推 : 朕封你為翻譯王XDDD221F 05/24 17:35
推 : 我終於看懂法律了感謝你222F 05/24 17:37
推 : 笑死XDDDD223F 05/24 17:37
推 : 留名224F 05/24 17:38
推 : 推推225F 05/24 17:38
推 : XDDDD226F 05/24 17:38
推 : XDDDDDDDD227F 05/24 17:38
推 : 查了很多資料戳到笑點XDXDD228F 05/24 17:38
推 : 讚讚229F 05/24 17:39
推 : 感謝翻譯蒟蒻230F 05/24 17:40
→ : 推231F 05/24 17:40
推 : XDDDDDDDD232F 05/24 17:41
推 : 推 簡單易懂233F 05/24 17:41
推 : 你可以當大法官了234F 05/24 17:41
推 : 推XDDDDDDDDDDDD235F 05/24 17:42
推 : 您大法師?236F 05/24 17:43
推 : 推白話文!237F 05/24 17:43
推 : 推法律白話文但這真的太白了XDDD238F 05/24 17:43
推 : 感謝翻譯蒟蒻239F 05/24 17:44
推 : 你吃到陳治宇老師口水逆?240F 05/24 17:46
推 : XDDDD241F 05/24 17:47
推 : 推清楚明瞭242F 05/24 17:48
推 : XD243F 05/24 17:48
推 : 翻得好XD244F 05/24 17:49
推 : 直白到都變白目了245F 05/24 17:51
→ : 推你白話文系246F 05/24 17:51
推 : 這是唯一一篇看懂的247F 05/24 17:53
推 : XDDD248F 05/24 17:54
推 : 翻譯很屌 這才是人話249F 05/24 17:54
推 : 推~~~看懂了謝謝XDDDDDD250F 05/24 17:54
推 : 做得好www251F 05/24 17:55
推 : 推你翻譯XD 大法官就4愛秀一下中文252F 05/24 17:56
推 : 推推253F 05/24 17:56
推 : 有白話有推254F 05/24 17:58
推 : 簡潔有力255F 05/24 17:59
推 : 超讚256F 05/24 18:00
推 : 我手寫我口 讚讚讚257F 05/24 18:01
推 : XDD258F 05/24 18:05
推 : 翻譯給100分259F 05/24 18:05
推 : 笑死260F 05/24 18:06
推 : XDDDDDDDDDDDDD261F 05/24 18:06
推 : 推xDDDD262F 05/24 18:06
→ : XDDDDD263F 05/24 18:07
推 : 笑死264F 05/24 18:07
推 : XDD265F 05/24 18:08
推 : 公文翻譯員耶!好屌喔!266F 05/24 18:10
推 : 推,翻的很好。267F 05/24 18:11
推 : 神翻譯XDDDDDDDD268F 05/24 18:13
推 : 這翻譯太神XD269F 05/24 18:15
推 : 幾霸昏啦!270F 05/24 18:17
推 : 這啥啦XDDDDDDDDDDDDD271F 05/24 18:17
推 : 推XDDDD272F 05/24 18:17
推 : 推法律白話文273F 05/24 18:19
推 : 蓋274F 05/24 18:20
推 : 講人話啊 咦XDD??275F 05/24 18:22
推 : 我轉PO到巴哈場外喔276F 05/24 18:23
推 : 這翻譯wwww 喜歡喜歡277F 05/24 18:24
推 : 師爺是你278F 05/24 18:24
推 : 幹 超白話翻譯 給推XDDDD279F 05/24 18:27
推 : 幹 太直譯了XD280F 05/24 18:27
推 : 法盲+1 有你真好281F 05/24 18:28
→ : 推282F 05/24 18:29
推 : 超棒XD283F 05/24 18:31
推 : 推,不得不推284F 05/24 18:31
推 : 推翻譯XDDDDDD285F 05/24 18:35
推 : 快笑死XDDDD286F 05/24 18:37
推 : 簡潔俐落XD287F 05/24 18:38
推 : 推288F 05/24 18:39
推 : 有笑有推289F 05/24 18:44
推 : 好好笑xD
推 : 好好笑xD
→ : 大法官白話文運動291F 05/24 18:47
推 : 推~
推 : 推~
推 :293F 05/24 18:50
推 : 我查了很多資料ㄛ 好呆萌XD294F 05/24 18:51
推 : 推你我手寫我口XD295F 05/24 18:52
推 : 翻譯系給推296F 05/24 18:52
推 : 言簡意賅 給你100分!297F 05/24 18:54
→ : 有笑有推298F 05/24 18:55
推 : 可是內政部太小咖了,我不想鳥他們 wwwwwwwwww299F 05/24 18:56
推 : 我。最。大。(叉腰300F 05/24 18:56
推 : 師爺 4ni?301F 05/24 18:58
推 : 快笑死了來推XDDDD302F 05/24 18:58
推 : 哈哈303F 05/24 18:59
推 : 司法改革就交給你了 XDDD304F 05/24 19:01
→ : 推305F 05/24 19:02
推 : 一分鐘看懂釋字748XDDDDDD306F 05/24 19:02
→ : 讚307F 05/24 19:07
推 : 推308F 05/24 19:11
推 : 乾我終於懂了,感謝翻譯309F 05/24 19:12
推 : 超白話懶人包XDDDDD310F 05/24 19:13
推 : 推翻譯311F 05/24 19:13
推 : 感謝翻譯312F 05/24 19:14
→ : 靠北!! 這篇翻譯100分 XDDDD313F 05/24 19:17
推 : 不錯 XDDDDDD314F 05/24 19:17
推 : 懂了~315F 05/24 19:19
推 : 秒懂 推!316F 05/24 19:20
推 : 翻譯蒟蒻317F 05/24 19:22
推 : XDDDDDDDD318F 05/24 19:24
推 : 這個好笑319F 05/24 19:29
推 : XD320F 05/24 19:29
推 : 推xDD321F 05/24 19:33
→ : 龍鳥的翻譯才能點滿了322F 05/24 19:33
推 : XD323F 05/24 19:43
推 : 翻譯蒟蒻給推XDDDD324F 05/24 19:45
推 : 給你爆325F 05/24 19:45
推 : 見證歷史,謝謝大家,這篇絕對不只是個推326F 05/24 19:58
推 : 感謝翻譯 XDDDD327F 05/24 20:01
推 : 白話文給推 太神!328F 05/24 20:01
推 : 推XDD329F 05/24 20:09
推 : 推白話!330F 05/24 20:12
推 : 簡單明瞭阿331F 05/24 20:12
推 : 太神啦 wwww332F 05/24 20:15
推 : 大推白話文!333F 05/24 20:16
推 : 朝聖推334F 05/24 20:18
推 : 靠北www335F 05/24 20:19
推 : 朝聖推!! 超讚XDDD336F 05/24 20:20
--
2樓 時間: 2017-05-25 09:18:41 (台灣)
→
(編輯過) TW
兩年後申裝ADSL是合法的WWWWWWWWWWW,完了都完了!台灣變成病態之島,殺人沒是強姦也沒是酒駕也沒事現在來個申裝ADSL也沒事。
回列表(←)
分享