顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-04-16 10:57:25
看板 Gossiping
作者 anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
標題 Re: [爆卦] 日本Amazon把中國法律套在台灣身上了
時間 Sat Apr 14 16:11:29 2018


原文恕刪

因為今天和朋友討論這個話題時  談到應該去跟日本客服反映
所以就直接行動了

大家嫌字太多不想看
懶人包就是日本說中國在唬爛  是網站異常正在修復  台日友好

以下為聊天紀錄過程和簡單翻譯

https://images.plurk.com/5i9gZq3aBzNtEpovmcHL.jpg
[圖]
 
喔對了  雖然很可笑  但是我們的客服應該都是直接轉給大陸的
所以建議大家如果要詢問一定要用日文或英文去問才換轉到外面去


一開始我詢問了有關無法配送到台灣的疑問

中文客服 : 給您添麻煩十分抱歉。這裡是中文對應。
如果方便的話,向英語/日語的顧客服務轉送。
就這樣請稍等。

好的  大陸再見


再來是日本的田中

田中 : 諮詢領受謝謝。是Amazon顧客服務的田中。
對不起,關於要求的事因為不是擔當,所以會幫你轉接給適當的服務人員。

這個我知道  做客服的朋友跟我講這個就叫做轉接踢皮球
所以到底是什麼狀況呢

最後是由日本的福留さん  來回應
不知道性別  就不加稱呼了

-----
https://images.plurk.com/28xEkhfoVGshipEZmcHL.jpg
[圖]
 

再詢問了一次之前的問題  為什麼現在不能配送到台灣來了

福留 : 等我3分鐘  幫您查一下

---3分鐘---

福留 : 請問是有關於之前買的XX書嗎?

我 : 沒錯


福留 : 請問是要退貨嗎?

我 : 不是  我是說我想再買一本但是卻沒辦法寄到台灣來


福留 : 想再買一本但是找不到商品嗎?

我 : 不對啦  我是說我想買一本之前買過一次的書 可是沒辦法寄到台灣來
可是我上次才買過的阿


福留 : 所以是希望商品的海外配送嗎

我 : 對啦


福留 : 在寄送地址的選項時 無法選擇登錄地址嗎

我 : 所以我說阿  這個地址我以前都是這樣買這樣寄
上個月才買了一次  為什麼現在不行了呢


福留 : 我了解了  我查一下原因  大概要六分鐘吧


不懂為什麼那麼難傳達給他  是我表達不清嗎.....

---六分鐘後---
https://images.plurk.com/5U4y9VISqwN3zPD3mcHL.jpg
[圖]
 

------------------------------------

福留 : 久等了。有關這邊,現在在網站上出現著系統錯誤
為此海外發送一時無法利用

福留 : 之後會發送擔當部門詳細的介紹的郵件,請再確認。

我 : 所以這個問題是可以被修復的嗎

福留 : 是。時間還未定,不過,現在正在進行修復工作。
真對不起,不過再次拜託,修復的狀況確認之後,請再次訂購我們的商品。


我 : 因為之前中國那邊的中文客服並不是這麼告訴我們的,讓我們很擔心
他們說是因為政治因素

福留 : 是那樣嗎? 給您添麻煩了。
Amazon的服務和政治的要素完全關係沒有。使您不愉快十分抱歉。

福留 : 作為我個人,非常感謝東日本大震災的時候很快的得到台灣的大家幫助
對台灣的大家有著非常感激的心情。


------------------------------------

我 : 真的嘛!?  之前去日本玩時也受到很多日本人的友善幫助,一直都非常感激
今後也會繼續支持的

福留 : 這邊才要謝謝呢。日本人是全台灣的夥伴。
那麼,以上是這次的說明   不過,沒有其他問題了嗎?

我 : 沒有問題了,謝謝
再次向福留さん和貴公司表達謝意


------

以上就是我和日本官方的福留さん的對話
我有注意到了 我的對話和其他鄉民的差異

那就是不管是CN還是JP的網域
只要你用中文去問  應該都是由 《日本亞馬遜公司》的中國客服來接待

所以應該要用日文或英文去問 才能轉到正確的地方


姑且先不討論福留的回答是不是敷衍或說謊
至少我相信他的官方說法

也就是這次的事件  可能是  "網站系統錯誤所造成的異常''  (菜逼八不會上色請見諒
而非大家所恐慌的  政治因素
不過我猜多少有點關係啦  至少我這邊的得到官方回覆是強烈的撇清關係和表達台日友好
(?)
可以  這很政治正確(X

至於真相到底是怎樣.....就要看其他人的詢問結果  一起整合後或許能接近真相一點
或是等官方正式的公告原因了

中國那邊的客服  我相信講的應該也不會全是假的

反正如果今後一直沒有修復這個問題  那答案自然也就明朗了


這次的對話有有提供系統留底一份寄到信箱


原本是想寄信去問的  但是感覺會得到罐頭回信
有人跟我說要申訴不會直接打電話最快  寄信有個屌用  直接打電話給日本人啊

只好一邊用關愛的眼神看著他一邊點選了線上客服來聊聊  至少這個記錄對話還比較方便呢

總之如果大家也想去詢問和得到解答  請不要用中文去問謝謝


http://images.plurk.com/2pnYNlr9sZVPlPECmcHL.png 
[圖]
 
後續官方說明
不解釋,一切等時間結束
那到底是什麼原因呢……
這就很可能是那個了
對吧?

--
yoyo80725: 藍光濾波器07/10 21:34
teabag: 藍波綠光器07/10 21:51
breezeddd: 藍綠光波器07/10 21:53
breakblue: 藍綠器光波07/10 22:15
GOBS: 綠光罩頂器07/10 22:30
anpinjou: 等等 最後那個怎麼聽起來不太妙07/11 10:09

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.41.38
※ 文章代碼(AID): #1QqRUsko (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1523693494.A.BB2.html
kuninaka: 長話短說1F 04/14 16:11
senth: 352F 04/14 16:12
linhsiuwei: 慘,覺青也要抵制祖國的亞馬遜了嗎3F 04/14 16:12
greensaru: 請濃縮成20個字以內4F 04/14 16:12
大家嫌字太多不想看
懶人包就是日本說中國客服在唬爛  是網站異常正在修復  台日友好
Aotearoa: 推驗證5F 04/14 16:13
friendA: 推,就看之後的處理了6F 04/14 16:15
lianpig5566: 八卦是 其實Amazon.co.jp的客服跟cn的客服應該是同批7F 04/14 16:16
※ 編輯: anpinjou (42.76.248.45), 04/14/2018 16:16:02
johnny3: 同批不代表同個人8F 04/14 16:16
johnny3: 可能10個中國人10個日本人 用日文來問的就叫日本人去答
jyue: 老實說.我都用英文版的日亞...10F 04/14 16:17
yu800910: 先觀望11F 04/14 16:17
anpinjou: 我也不知道到底是一堆中國人在輪流回我們還是真的能轉12F 04/14 16:20
anpinjou: 接給真正的負責人  總之等待吧
murasakiahn: 希望多幾個人去反應讓他們深刻知道14F 04/14 16:21
qinprince: 你的日文我看不懂15F 04/14 16:22
iComeInPeace: 日亞中文界面只有簡體 中文客服當然不意外是中國16F 04/14 16:23
jonestem: 有認真有推17F 04/14 16:23
ae867878: 前面客服會聽不懂是因為你的文法有點怪吧...18F 04/14 16:25
iComeInPeace: 另外你日文很怪 客服不懂正常XD19F 04/14 16:26
日文是用破文法搭配翻譯程式輔助  所以我有跟他道歉了  也請大家原諒
loverxa: 後面的圖呢20F 04/14 16:27
補上了  感謝提醒
沒發現少一張
※ 編輯: anpinjou (42.76.248.45), 04/14/2018 16:33:12
anpinjou: 難怪文章不好讀  原來是我少放最後一張最重要 大家抱歉21F 04/14 16:34
ohmylove347: 有行動推推22F 04/14 16:49
Pegasus170: 推行動。不過那個系統問題只是表面說法,真正原因應23F 04/14 16:59
Pegasus170: 該不是那個。
[圖]
 
Pegasus170: 好歹我也是吃這行飯的,大概知道問題在哪。26F 04/14 17:01
[圖]
 
qinprince: 客服跟我說:日本郵局就是不能寄18R啊28F 04/14 17:02
qinprince: 客服:另外,台灣在amazon的分類是被分在香港韓國新加
qinprince: 坡一起哦!
RoaringWolf: 推行動,這樣中國客服他媽真的是垃圾31F 04/14 17:08
arsian: 大推推推32F 04/14 17:17
daa0207: 推行動 但你的日文有點令人難懂33F 04/14 17:18
roea68roea68: 講真的啦 網站系統錯誤造成異常 你會覺得比較可信嗎34F 04/14 17:18
roea68roea68: 異常剛好異常到中國的禁書? 呵呵
anpinjou: 我買的都不是R18本本 還有日文不好別再鞭了對不起36F 04/14 17:19
roea68roea68: 我猜啦 所謂的異常就是把台灣歸類到中國 但是做生意37F 04/14 17:20
roea68roea68: 的 不賣白不賣 所謂可修復就是他們開完會討論之類的
anpinjou: 至於系統異常這種一看就是所有客服會回的罐頭回覆……39F 04/14 17:21
anpinjou: 中文客服至少不會撇清不是政治因素反而擦邊承認 都幾?
roea68roea68: 過後有可能開回來41F 04/14 17:21
anpinjou: 反正那些都是他們單方面告訴我們的  時間久了就知道42F 04/14 17:22
Dante6: 一堆追日漫的C洽都沒人動,只有原PO去問是怎樣43F 04/14 17:22
metcc80211: 推44F 04/14 17:25
HidekiRyuga: 因為人家沒在用日亞啊= =45F 04/14 17:25
anpinjou: 我是被人激的啦 其實我只在上面買過兩本  嘻嘻46F 04/14 17:25
cloud7515: 有行動有推47F 04/14 17:25
juncat: 中國客服根本趁機偷表AMAZON 能投訴請他們換一批嗎48F 04/14 17:28
somtw: 你的日文我看不下去… 直接Down   客服應該看得很累 其實你49F 04/14 17:50
somtw: 就貼重點 直接講結論就好 這裡不懂日文的人應該會比我更沒
somtw: 耐心
washltz: 這日文真的是...對方客服真的是辛苦了52F 04/14 17:53
anpinjou: 明明前兩句就有懶人包了  沒有會日文的大大去問啊……53F 04/14 17:55
boogieman: 推直接找日本客服54F 04/14 18:01
boogieman: 某s不要懶得行動只會打嘴砲啊 至少人家完成一次溝通了
boogieman: 你在幹嘛呢?
bettybuy: 原PO日文不好,但攸關自己權益都去問了,結果一堆人自認57F 04/14 18:24
bettybuy: 為日文好只會在推文挑原PO語病也很好笑耶?另外日文是客
bettybuy: 服母語,我想不用替他們擔心難讀與否。
somtw: 我是先看到這篇回文 從這裡看是發生什麼事 沒看過原文也沒60F 04/14 18:25
somtw: 特地去翻原文來看 對這件事情就連關心的程度都還沒到 看到
somtw: 這件事情已在他發這篇之後 你是想要我做什麼
somtw: 我的意思不是嫌他日文差 是說貼那些圖不用一一翻譯 直接跟
somtw: 八卦鄉民講重點就好 因為大部分也都沒耐心一句一句看完
randolph80: 感謝你65F 04/14 18:35
anpinjou: 行了  你們就當我用字數騙P幣吧  第三行就有懶人包了66F 04/14 18:38
anpinjou: 反正這是我在八卦板的第一篇文 應該也會是最後一篇
tuna0214: 推68F 04/14 18:40
Aquariussoul: 有行動有推69F 04/14 18:46
WTF55665566: 光是客服就能看出支那跟日本素質 原po辛苦了70F 04/14 18:52
eterbless: 爛歸爛起碼還可以溝通 比滿口流利日文的五毛好多了71F 04/14 18:52
WTF55665566: 支那客服真他媽垃圾72F 04/14 18:52
xxiayu: 語言還在學習稍微不好就會被同鄉的一直批評 難過台灣學國73F 04/14 18:59
xxiayu: 際語言的環境好可憐 *難怪
PONANZA: 某樓 你看得懂不代表大家都懂 翻譯可以幫助我們了解經過75F 04/14 19:04
PONANZA: 雖然我也不覺得是政治因素讓他不能送,最近系統就是怪怪
PONANZA: 的
keroppi1127: 有行動給推。但日文真的....客服能看懂已經很厲害了78F 04/14 19:21
keroppi1127: 請不要嫌棄對方花時間才看懂你在表達什麼
makki: 中文的確是轉中國客服,之前在日亞辦退貨的經驗80F 04/14 19:26
pollyaiba: 你的日文看不懂也是滿正常的81F 04/14 19:35
dan1196: 推82F 04/14 19:40
※ 編輯: anpinjou (42.76.248.45), 04/14/2018 19:44:46
NKAC: 日文不通還去問,有勇氣給推83F 04/14 19:50
NKAC: 感謝幫忙抗議這種事情
Queenie7: 推行動~~ 佩服85F 04/14 19:50
denyy555: 支持出聲86F 04/14 20:17
garyasdf: 日本人也只是跟你打官腔說屁話而已87F 04/14 20:26
bill91305: 太好了,感謝原po88F 04/14 20:39
mstar: 人家日文不好都有行動力表達不滿、出來抗議了,89F 04/14 20:55
mstar: 結果鄉民只會在推文裏酸人家?你日文好是不會也出來抗議啊?
cca1109: 推 屎蛆崩潰皇民叫 現在被打臉91F 04/14 22:58
nht: 推實際行動打去問92F 04/15 00:32
Bschord: 推行動力93F 04/15 01:04
fly40314: 推94F 04/15 02:30
nakabin: 你的日文對方會誤解正常+1 不過行動力給推95F 04/15 03:48
chiefedith: 雖然日文不好但還是推你的行動力!謝謝96F 04/15 03:59
sank: 推97F 04/15 04:06
morphology: 推實踐98F 04/15 04:16
covenant: 日文不自然歸不自然,但是大意還是可以推測出來吧@@99F 04/15 06:14
covenant: 我是覺得不同客服會有不同回答的話,這訓練沒問題嗎XD
covenant: 還是中國人特別有狼性,在外國工作都記得愛國而忘了專業
coolbandit: 福留san除了當阪神隊長還要兼做客服啊,辛苦了102F 04/15 07:39
SHIU0315: 推行動力103F 04/15 08:13
msbdhdfceb: 靠杯日文爛的其實可以想想,這代表學外文的時候你外文104F 04/15 11:29
msbdhdfceb: 真的不用很好一樣能跟外國人慢慢溝通,我玩Warframe也
msbdhdfceb: 有深深體悟到用破爛英文跟外國人交談其實完全是OK的
satotatsuya: 靠北日文爛的也是很好笑,至少他肯說,有人只肯酸!107F 04/15 18:23
CelicaGT: 行動力給推108F 04/15 18:35

http://images.plurk.com/2pnYNlr9sZVPlPECmcHL.png
[圖]
 
後續官方說明
不解釋,一切等時間結束
那到底是什麼原因呢……
這就很可能是那個了
對吧?
※ 編輯: anpinjou (111.82.173.65), 04/15/2018 18:45:37
facts: 批評人家日文不好真的心態上。唉109F 04/15 18:52
firetim: 感謝樓主熱心持續後續追蹤~110F 04/15 20:46
parislove3: 日文差可以加強 只會酸的人又做了什麼?站著說話不腰111F 04/15 21:20
parislove3: 疼
groffp2010: 我不懂你的語氣在不耐煩啥小欸?你以為你的日文有很確113F 04/16 07:42
groffp2010: 實地傳達了?
j31712:  推115F 04/16 07:43

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 2010 
作者 anpinjou 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b pb2710710, sin8143, zerou86 說讚!
1樓 時間: 2018-04-15 20:09:26 (台灣)
+1 04-15 20:09 TW
所以事實是中國客服,台灣有人在帶風向仇日?破壞台日友好?
2樓 時間: 2018-04-15 21:38:12 (台灣)
+1 04-15 21:38 TW
不敢説台日多麼友好,但我相信日本不舔中。
3樓 時間: 2018-04-15 23:35:40 (美國)
+1 04-15 23:35 US
有行動 就推   中國現在宣傳策略就是希望台灣仇日 仇美  最好台灣都沒朋友
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇