顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-12-23 09:06:35
看板 Gossiping
作者 perkinshall (perkinshall)
標題 Re: [新聞] 高雄女孩在美大學畢典演講 中文開頭獲滿
時間 Sun Dec 23 03:55:49 2018


不討論妝,純粹翻譯,翻了才知道不好翻,翻到一半差點放棄,翻譯目地是讓主題回歸演
講內容。翻得不好請鞭小力一點。

演講者的三段主軸:Love, Patience, Pain.
演講者第一段的主軸是表達“愛”
演講者第二段的主軸是表達“耐心”
演講者第三段的主軸是表達“經歷的苦痛”

Commencement Speech
(畢業典禮演講)
Good morning family, friends, faculty members, and guests, and my most
heartfelt congratulations to the Class of 2018. 大家好 雖然我現在說不同的語言
。可是我們都一樣,對未知的將來感到害怕。
Even though I just spoke in a different language, a lot of us are
experiencing a similar feeling: the fear of the unknown for our future.
(早安,各位畢業生家人,親友,教職員工和嘉賓, 還有我最衷心祝賀的2018畢業生。大
家好,雖然我現在說不同的語言。可是我們都一樣,對未知的將來感到害怕。)

Like Dr. Ernst so kindly introduced, my name is Lin, and I am so incredibly
honored to be able to serve as the student speaker for the 2018 Fall
Commencement Ceremony at Morehead State University.
(就像恩斯特博士的介紹一樣,我的名字是琳琇,我非常榮幸能夠擔任莫爾黑德州立大學
2018秋季畢業典禮的學生畢業生致辭代表。)

I could easily use this whole speech to thank our family, friends,
administration, and professors for allowing us to reach to this point or talk
about how incredibly proud I am of every single one of you for being here
today.
(我可以以此演講來感謝我們的家人,朋友,學校管理人員和教授們,也可以表達我對今
天坐在台下所有畢業生的無比驕傲。)

But quite frankly, I would not be standing here in front of you today if it
was not for the United States of America for giving me the opportunity to
chase the American Dream and for my family and I to enter the country a
decade ago.
(但坦白地說,若不是十年前美國讓我和我的家人有機會進入美國來追逐我們的美國留學
夢,我今天根本不會站在這裡。)

謝謝means thank you in my native tongue, Mandarin Chinese, and before moving
half way across the world (from Kaohsiung, Taiwan), Mandarin Chinese and
Taiwanese were the only languages I spoke. After moving to the United States
– Morehead, Kentucky, more specifically – when I was in the 6th grade, I
learned English (eventually), I learned that southern hospitality is real,
and I learned that nearly everyone loves Ale-8.
(我的母語謝謝的意思是Thanks,在我飛越半個地球(來自台灣高雄)來到美國之前,國
語和台語是我唯二使用的語言。 來到美國肯塔基莫爾黑德後 - 更具體地說 - 當我六年
級的時候,我才開始真正學英語,我了解到美國南方的熱情好客並非傳說而是真實存在著
,我發現幾乎每個人都喜歡Ale-8。#註: Ale-8是肯塔基當地公司生產的一種薑汁汽水,
在別州很難買到。)


I, however, also learned that being an immigrant means that I am an outsider
and that discrimination based on one’s skin color truly exists, even if they
are unintentional or systematic. Being an immigrant from a low-income
background taught me a lot of things, the hard way. It taught me love,
patience, and pain.
(然而,我意識到,身為“外來的移民者“這就意味著我是一個局外人,膚色的歧視出現
在有意或無意的系統裡。 這個低收入背景的外來者身份讓我在以艱難的方式學會了我很
多東西(或者是翻成: 這個低收入背景的外來者身份以一種艱難的方式教會我很多事情)。
 這個過程中讓我學會了愛,耐心和如何面對苦痛。)


Nested in the rolling hills of Appalachia lies a town called Morehead,
somewhere we have all learned to love in the past however many years we have
been privileged to call this place home. For me, love is hanging out at the
Fuzzy Duck, hiking and exploring the beauty of Cave Run Lake and Lockegee,
and forming life-long friendships through programs and Greek and non-greek
organizations at MSU. It’s all the good memories we will be able to take
with us from this institution.
(我們很驕傲的稱坐落於阿巴拉契亞山脈連綿起伏的小山上的莫爾黑德小鎮為家。 對我而
言,“愛“就是與朋友們在Fuzzy Duck咖啡店聚在一起,在美麗的Cave Run 湖以及
Lockegee懸崖散步,在榮譽學院/兄弟會/姐妹會/學校社團期間我們建立了患難之交的友
誼,這個學校留給我們這些美好的回憶將會跟隨我們一輩子。)

Like many of you, there’s been countless nights where I have been on the
verge of giving up studying for exams, writing a paper, or completing a
project. Sleepy-eyed and exhausted, these experiences taught me patience and
reminded me of my parents’ own experiences at MSU. Both my parents graduated
from MSU with their Master’s Degree, with very limited English. They often
had to translate every single word in their textbooks and spend 10x the
amount of time studying for exams compared to their fellow American
classmates. But their patience was formed by wanting a better future for me
and my brother and from being the first in both their families to complete a
Master’s Degree, let alone a degree abroad. Outside of academia, I have been
able to learn that patience also means fighting for what you believe in, and
we need to have enough patience to not give up and continue providing the
platforms for marginalized communities without voices.
More importantly, we also need to have enough patience in understanding those
who are different than us – race, ethnicity, gender identity, sexual
orientation, mental and physical abilities, and religious belief alike.
Rather than putting up walls of division, let’s continue building bridges of
acceptance.
(像在場各位一樣,在數不盡的熬夜裡,被考試,報告作業,研究專案壓得喘不過氣的經
歷中我學會了耐心,過程中讓我想起了我父母在莫爾黑德州立大學的經歷。我的父母都畢
業於莫爾黑德州立大學的碩士學程,他們當時的英語水平非常有限。與美國同學相比,他
們需要翻譯教科書中的每一個單詞,花費比美國同學N倍的時間讀書。他們的耐心讓他們
成為整個家族中第一個完成碩士學位的人。在學術界之外,我學到的耐心是意味著為你所
信仰的事情而戰,我們需要有足夠的耐心,永不放棄的為聲音不被聽見邊緣化社區提供發
聲平台。

更重要的是,我們還需要有足夠的耐心去理解那些與我們不同的人 – 包括種族,民族,
性別認同,性取向,身心能力和宗教信仰。讓我們繼續建立接受的橋樑,而不是建立分裂
的高牆。)


My parents’ story brings me to my next lesson learned: pain. Throughout my
college career, I often times think about my grandmother, the strongest woman
I know, and the ocean that separates us. I think of her as the wisest person
I know too; yet, she is illiterate. It pains me that just two generations
ago, a lot of people – especially women – weren’t allowed to attend school
in this world. With 14% of this world’s population illiterate today, I, too,
often take my ability to read and write for granted.
(我父母的經歷過程讓我學習到下一個課程:經歷苦痛。 在我的留學期間,我經常想起分
隔兩地的阿嬤,她是我見過最堅強的女人。雖然她不識字但是她是我認識最有智慧的人。
 痛苦的點是,僅僅兩代人之前,很多人 - 尤其是女性 - 在這個世界上不被允許上學。
現在世界上有14%的人口是文盲,我自己也會把我的閱讀和寫作能力視為理所當然。)


As college graduates, we, really, are the lucky ones, and it is up to us to
go write our own stories (literally). We are able to use the well-rounded
education we received from Morehead State University as a tool for positive
impacts in our lives.
(身為一個大學畢業生,我們真的很幸運,我們應該自己編寫自己的故事。 我們能夠利用
莫爾黑德州立大學提供的全面教育作為對我們生活產生積極影響的工具。)

We are all here today to celebrate our successes, but we cannot forget the
struggles each of us have overcome to get to this point of our lives.
Personally, it has always been so difficult to get over my imposter syndrome,
an internal experience of believing that I am not as competent as others
perceive me to be. But when you come from a background where having food on
the table has been a question you ask yourself daily, you guilt yourself in
thinking that any struggle now isn’t actually a struggle because, “there’s
been worse”.
(我們今天在這裡慶祝我們的成功,但我們不能忘記我們每個人為實現我們生活而奮鬥的
努力。 就個人而言,我一直很難克服我的冒名頂替症候群,冒名頂替症候群是一種內心
體驗,我覺得我不像其他人認為的那樣有能力。 我覺得當一個人來自三餐都吃不飽家庭
時,他/她會認為現在所遇到的任何問題都不是問題,因為“更糟的情況他/她都遇過了”
。)


But the truth is, struggles are not meant to be measured or compared; they’
re not meant to be explained. Today, we are here to celebrate our stress,
loss, and personal challenges as much as our accomplishments. Because
recognizing our sadness, loneliness, and stress, takes courage, too.
(但事實是,struggles(奮鬥,努力,拼搏) 並不意味著要衡量或比較; 他們不應該被解
釋。 今天,我們在這裡慶祝我們的壓力,失去和個人挑戰,就像我們的成就一樣。 因為
理解我們的悲傷,孤獨和壓力,也需要勇氣。)


Morehead State is the ex that taught me love, patience, and pain. It taught
each of us more about ourselves. It taught us to soar like an eagle and
always strive for more. As we look back at our years here with gratitude, we
must also energetically chase each opportunity for our own American Dream.
(莫爾黑德州立大學是一位教會我愛,耐心和痛苦的 “前任“。 它教給我們每個人更認
識自己。 它教會我們像老鷹一樣翱翔,努力飛的更高看得更遠。 當我們回顧我們在這裡
的歲月時,我們必須積極地為我們自己的美國夢追逐每一個機會。) (附註:前任是引用
Ariana Grande的thank u, next歌曲. 這首歌詞就是在講Love, Patience, Pain.)



Let us look back at our time here at Morehead, both good and bad, and say “
thank you, next.”
謝謝
(讓我們回顧一下我們在莫爾黑德的時間,無論好壞,並說“謝謝你,接下來。”)

翻完收工。
附註:我是她爸。我們2008年出國,她在美國讀小六到高中的公立學校。美國K到12的公
立學校是免學費及學雜費的。吃學校的營養早午餐也是免費(因為我們2008-2014都是學生
,學校只提供研究生TA/GA一萬美元左右的補助,我們家那幾年的家庭收入就是每年一萬
元上下)。她大學選擇進入Morehead State University的榮譽學院,學費及食宿全免,學
校每學期提供文具費$1100,大二後提供海外交換一學期。在他的努力爭取下學校也多次
提供經費讓她在學術會議發表文章跟作品,及在D.C.實習一學期。因為她的努力才會被選
上畢業生代表致辭。身為她阿爸,我很驕傲。




※ 引述《NewEG (NewEG)》之銘言:
: 高雄女孩在美大學畢典演講 中文開頭獲滿堂采
: https://udn.com/news/story/6885/3545382?from=udn-ch1_breaknews-1-0-news
獨/高雄女孩在美大學畢典演講 中文開頭獲滿堂采 | 文教新訊 | 文教 | 聯合新聞網
[圖]
繼台灣女孩葉采衢在柏克萊大學的畢業典禮演講受到台灣民眾關注後,又有台灣女孩代表畢業生上台演講,來自高雄的黃琳琇在墨爾黑德州立大學(Morehead University)的演講以中文開頭,大方介紹自己來自高雄,全程流利英文講述自己在過去十年來,努力追求美國夢終於實現的畢業感想。 ...

 
: 2018-12-19 11:59聯合新聞網 綜合報導
: 繼台灣女孩葉采衢在柏克萊大學的畢業典禮演講受到台灣民眾關注後,又有台灣女孩代表
: 畢業生上台演講,來自高雄的黃琳琇在墨爾黑德州立大學(Morehead University)的演講
: 以中文開頭,大方介紹自己來自高雄,全程流利英文講述自己在過去十年來,努力追求美
: 國夢終於實現的畢業感想。
: 黃琳琇身穿畢業袍服,塗上深色口紅站上墨爾黑德州立大學畢業典禮講台,一開頭便以中
: 文表示,雖然講的是不同的語言,但其實我們都一樣,對未知的將來感到害怕,對於自己
: 畢業於藝術學士學位和數學設計學士,她謝謝學校給機會讓她能在過去十年來追逐自己的
: 美國夢,也要謝謝密西根大學提供給她最令人驚嘆的學術支持,以及她在肯塔基州的所有
: 人。
: 「我們今天都在這裡慶祝成功,但不能忘記已經克服的所有挑戰.....,事實是,挑戰並
: 不意味要衡量或者去比較它。今天,我們在這裡是為了慶祝我們的壓力,損失和個人挑戰
: ,就像我們的成就一樣,因為認識到我們的悲傷,孤獨和壓力,其實也需要勇氣。」
: 黃琳琇在演講過程中,並提及她的母語國語和台語,並稱自己來自高雄,也用中文說謝謝
: ,全程流利的英文演講獲得滿堂采,該演講影片被親友在臉書轉傳,有在美國認識黃琳琇
: 的華人表示,多年前還是小女孩的她,現在大學畢業了,為她感到驕傲。
: https://i.imgur.com/0mwLI61.jpg
[圖]
 
: 擷自黃琳琇IG

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.20.110.191
※ 文章代碼(AID): #1S7fR8Kz (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1545508552.A.53D.html
chun821543: 樓下112幫忙重翻1F 12/23 03:56
wuyiulin: 附註XDDDD 我是她爸2F 12/23 03:56
formatted: 真的...無法3F 12/23 03:56
berice152233: 推4F 12/23 03:56
formatted: 高雄女孩。我們2008年出國,她在美國讀小六到高中的公5F 12/23 03:57
formatted: 立學校。嗯...
lpbrother: 樓下1127F 12/23 03:58
pipi8696044: 樓下112可愛大正妹8F 12/23 04:01
wuyiulin: 好 我很可愛9F 12/23 04:01
Ironstick: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔10F 12/23 04:01
Kunimoto: 推一下11F 12/23 04:03
feyster: 幫推一下12F 12/23 04:06
MrBing: 我可以 畫淡妝一定高知識大正妹13F 12/23 04:06
fakeimage: 我相信她是個努力的女孩 但也該學好化粧啊14F 12/23 04:12
peterpee: 笑死 我是他爸 這句出來剛好呼應第一句 不討論妝 XDDDD15F 12/23 04:13
LWSH: 推阿爸 最後有嚇一跳16F 12/23 04:13
ast2: 學店文有什麼好翻的17F 12/23 04:13
peterpee: 爸爸辛苦你了 XD 你值得為你女兒驕傲的18F 12/23 04:13
fakeimage: 有個讓自己感到驕傲的女兒一定很幸福19F 12/23 04:16
Tenging: 岳父安安20F 12/23 04:18
Vere: 阿爸妳女兒好棒21F 12/23 04:19
ast2: 好歹也去找個big10/top10學校 噢原來是她老爸 當我沒說好了22F 12/23 04:20
wuyiulin: ast2你真的很兇23F 12/23 04:23
MartianIT: 有努力有推 小弟一家也是窮留學生起家 感同身受24F 12/23 04:32
MartianIT: 同為高雄人 同感驕傲
circus1228: 有些酸民嘴巴很臭26F 12/23 04:34
momo31: 推在外國努力的台灣人27F 12/23 04:34
jameseses: 推28F 12/23 04:37
andy532023: 是中國高雄人 請從心裡去認知兩岸一家親29F 12/23 04:42
stantheman: 說真的 台灣移民在美國對這種等級的學校 真的很不強耶30F 12/23 04:42
cymtrex: 爸爸安安31F 12/23 04:43
mmc109815038: 阿爸好32F 12/23 04:46
hsh5566: 就不要回來用健保 不然吃相很難看33F 12/23 04:46
myv3688: 厲害!讚喔…34F 12/23 04:48
bloodyiris: 我是他爸!XD35F 12/23 04:53
spirit119: 樓上 真的假的0.036F 12/23 04:57
w76301: 阿爸好 女兒真的很棒37F 12/23 04:59
darkbrigher: 美國人 幹嘛裝熟38F 12/23 05:16
imaclone: 推 上篇推文的台男超噁心根本配不上她39F 12/23 05:27
imaclone: 拜託叫你女兒不要回來 尤其不要找台男當對象
shiounio: 很棒41F 12/23 05:31
AMADA: 很棒42F 12/23 05:43
lingz1024: 女兒很棒!恭喜你!43F 12/23 05:58
yishiunzan: 在海外這樣真的很不容易44F 12/23 06:01
myyalga: 辛苦了45F 12/23 06:05
howfreedom: 推46F 12/23 06:12
nonono119: 推! 請不要在意那些出張嘴的酸宅們47F 12/23 06:19
linbryan: 扣分,開頭竟沒用”自於束髮以來,即追隨韓導革命”48F 12/23 06:24
best4u: 推49F 12/23 06:27
EllaElla: 英文不好看不懂50F 12/23 06:31
computer20: 挺不錯的,恭喜你有位好女兒51F 12/23 06:35
shawnfu: 推52F 12/23 06:36
OrzJ: 爸爸辛苦了,有這位女兒應該很驕傲53F 12/23 06:36
ZhouGongJin: 這個附註有點強54F 12/23 06:44
dodomilk: 你女兒不錯啦,不過你的中文有點差...太久沒用了嗎55F 12/23 06:48
cancer26: 恭喜啦56F 12/23 06:48
dodomilk: 家庭收入一萬上下要怎麼活...57F 12/23 06:49
yoshro: 她爸你好,恭喜。58F 12/23 06:50
bogy1102: 好啦,同為高雄人給你推59F 12/23 06:53
perkinshall: 七千付房租,生活費一個月200美以內,還活得下去。60F 12/23 07:00
silver5566: 佩服61F 12/23 07:10
knnney: 用心的一家人62F 12/23 07:24
zxzzzzzzzzzz: 沒錢的,去那裡不容易63F 12/23 07:25
aqlec: 推附註XDDD64F 12/23 07:33
ltw89104: 當她爸爸一定很驕傲 恭喜65F 12/23 07:38
qImo: 辛苦了66F 12/23 07:39
madcat09: 能夠抓住機會努力表現真的就是一種價值 酸的人多數只想67F 12/23 07:42
madcat09: 躺著爽而已
MIKEmike07: 推 高雄人 很厲害!69F 12/23 07:44
albertgenius: 辛苦了 一定很驕傲!70F 12/23 07:52
GolfR32: 辛苦你了71F 12/23 07:53
kite876521: 很努力,加油72F 12/23 08:00
mawan: 推~爸爸本人!也是鄉民。73F 12/23 08:01
h321123aa: 居然是老爸XD74F 12/23 08:01
jetzake: 勸她換個妝吧 那個扮相一直讓我覺得等一下林正英會站出來75F 12/23 08:03
Cordierite: 很棒!推76F 12/23 08:04
ppule: 推阿爸77F 12/23 08:05
titian1495: 推78F 12/23 08:09
cmuncwn: 推79F 12/23 08:12
jhgfd134679: 推80F 12/23 08:17
h14861317: 推老爸81F 12/23 08:17
cerberi: 推逐字82F 12/23 08:19
chinick1478: 推一個 不要回中國台灣用健保喔83F 12/23 08:19
saiulbb: 幹 爸爸欸 八卦版怎麼都沒問這問題 有缺女婿ㄇ84F 12/23 08:20
melamela: 推85F 12/23 08:20
saito2190: 推翻譯86F 12/23 08:20
Gaji: 辛苦了,另外一些酸言酸語別放在心上87F 12/23 08:25
sanshin: 推88F 12/23 08:27
suckme5566: 我也想逃出鬼島 教教我qq89F 12/23 08:28
edoggiagia: 推推90F 12/23 08:42
mina: 推你們一家!!91F 12/23 08:44
chuntien: 通常對女兒裝扮最有意見的就是爸爸了鄉民不用幫人家擔92F 12/23 08:45
chuntien: 心XDD
wby0122: 恭喜94F 12/23 08:47
ralfeistein: 加油加油 為了理想離開故鄉需要很大的決心95F 12/23 08:50
perkinshall: 還是講一下健保好了,我們4個回台灣不能用健保,如果96F 12/23 08:52
perkinshall: 要用要繳三個月的健保,然後三個月後才能享受健保福
perkinshall: 利。我在美國的教師保險還不錯,我和我的太太都是老
perkinshall: 師兩個都有保,看牙齒裝牙冠保險全都給付。
ASSETS401: 推!了不起的家庭跟淬煉過的人生100F 12/23 08:52
elibra01: 推 下一篇麻煩講一下如何逃出鬼島101F 12/23 08:54
lf0827m: 推阿爸102F 12/23 08:56
roygb61215: 推個,$10000/year 照顧一個家庭還要唸書 在酸殺小103F 12/23 08:57
zeanmar: 推104F 12/23 08:58
Dande: 推推105F 12/23 08:59
Dande: 一萬鎂在美國養一家好辛苦
MidoBanA: 推107F 12/23 09:03
stw0975: 推108F 12/23 09:03

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 8 目前人氣: 0 累積人氣: 6563 
※ 本文也出現在看板: PttHot K_hot
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b WeihsiuChen, dbangel, JCB88, ayaya520, leon999su, jaka5566, artabs881131, zoohoods, JosephC0227, nagame3148 共 10 個人 說讚! ( ̄︿ ̄)p tianlong, op20181115 說瞎!
1樓 時間: 2018-12-23 11:46:08 (台灣)
  12-23 11:46 TW
···
推在外國努力的台灣人
2樓 時間: 2018-12-24 13:08:20 (台灣)
  12-24 13:08 TW
一個月4萬多的委五都要送自己女兒去米國唸書工作結婚了,我能說什麼呢? (茶
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇