※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-02-26 20:39:28
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
時間 Fri Feb 22 23:17:59 2019
※ 引述《yfme (中螢)》之銘言:
: 1.媒體來源:今日新聞NOWnews
: 2.完整新聞標題:
: 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波之後希全世界站出來
: 3.完整新聞內文:
: 蔡英文總統最近接受「美國有線電視新聞網」(CNN)專訪,對於兩岸開戰假設性議題,
: 是否希望美國介入,蔡英文回答「我們自己會承受第一波的攻擊之後,全世界其他的國家
: 可以共同站出來對中國做一個很強烈的表示跟壓力」。
: ★以下是針對「兩岸開戰」假設性議題,蔡英文與CNN的問答:
恕刪
蔡英文真的這樣說嗎
我只找的到CNN的影音檔
https://cnn.it/2U1i5yp
See CNN's exclusive interview with Taiwan's president - CNN Video
Taiwan's president, Tsai Ing-wen, sits down for an exclusive interview with CNN's Matt Rivers. ...
Taiwan's president, Tsai Ing-wen, sits down for an exclusive interview with CNN's Matt Rivers. ...
MATT RIVERS:
As the US grapples with a more combative China,
economically, politically, militarily, one small isaland says
it's already fighting those battleson the front line,
Taiwan, about 100 miles off China's coast.
老外:
Madam President, good to see you.
蔡英文:
Yes
MATT RIVERS:
Taiwan's president 蔡英文 sat down with CNN
for a exclusive interview.
The threat from China was top of mind.
蔡英文:
中國的野心 中國的企圖心
INTERPRETER:
China's ambitions and aggression are not just targeting Taiwan,
but also other countries in the region or even worldwide.
MATT RIVERS:
Taiwan is a vibrant democracy of 23 million people,
and a close US ally, self-governed for seven decades.
But Beijing still considers it a part of its territory to be
retaken by force if necessary.
As since he took office, analysts say Chinese president 習近平
has increased military drills near the island.
蔡英文:
中國對
INTERPRETER:
The military threats China poses on Taiwan grow every day.
MATT RIVERS:
The threats faced here could increasingly reflect what the
US might see from Beijing.
蔡's government says China might have meddled in Taiwan's
elections last year, not unlike what American officials say
Russia did to the US in 2016. Beijing denies that.
The Trump administration believes China could do the same
thing to the US in 2020. And then there's Huawei, the Chinese
tech giant that critics allege has close links to the government.
Huawei denies that. The US now says the company is a national
security threat.
蔡says Taiwan has already done something about it.
蔡英文:
那 我們現在 欸
INTERPRETER:
We have placed restrictions on the use of Huawei equipment
in government agencies and other highly sensitive institutions.
MATT RIVERS:
But Taiwan is most concerned about China's powerful army.
A nationalistic drumbeat from beijing means speculation about
China invading Taiwan went from a far-off notion to a scenario
real enough that we're talking logistics.
蔡英文:
欸 我們
INTERPRETER:
After withstanding the first wave of Chinese attacks ourselves,
the rest of the world would stand up to exert string presure on China.
MATT RIVERS:
Despite have no formal diplomatic ties since 1979, the US has
sold billions of dollars worth of weapons to Taiwan.
In a recent op-ed, Senator Marco Rubio said China is the,
quote, "geopolitical challenge of this century" for the US.
For Taiwan, the future the senator talks about is right now.
And Taipei's message is clear. What happens here, what happens
to this democracy, could happen to others.
蔡英文:
我今天
INTERPRETER:
If it's Taiwan today, people should ask, who's next?
Any country in the region, if it no longer wants to submit
to the will of China, they will face similar military threats.
MATT RIVERS:
Matt Rivers, CNN, Taipei.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.68.229
※ 文章代碼(AID): #1SS1Agk_ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1550848682.A.BBF.html
※ 同主題文章:
02-22 21:37 ■ [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
● 02-22 23:17 ■ Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
02-22 23:21 ■ Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
02-23 05:20 ■ Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
02-23 07:09 ■ Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
02-23 08:19 ■ Re: [新聞] 蔡英文:兩岸若開打 我承受第一波 之後
噓 : ...1F 02/22 23:19
噓 : ......2F 02/22 23:19
噓 : ...3F 02/22 23:20
噓 : 我高職生 英文看不懂啦 不會翻譯是不是4F 02/22 23:21
CNN對台灣的介紹蠻好玩的(google翻譯):台灣是一個擁有2300萬人口的活力民主國家,
和一個親密的美國盟友,自治七十年。
但北京仍認為它是其領土的一部分,必要時以武力奪回。
噓 : ....5F 02/22 23:22
※ 編輯: hithaman (114.38.68.229), 02/22/2019 23:27:18推 : 翻成降真的好棒棒!6F 02/22 23:26
推 : CNN對台灣的介紹蠻好玩的 >> 好玩在那?7F 02/23 00:12
Taiwan President Tsai Ing-wen issues a warning to the world over China - CNN
Taiwan President Tsai Ing-wen has sent out a warning to Asia in the face of mounting aggression from Beijing. ...
Taiwan President Tsai Ing-wen has sent out a warning to Asia in the face of mounting aggression from Beijing. ...
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -4 目前人氣: 0 累積人氣: 457
回列表(←)
分享