顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-03-12 11:17:26
看板 Gossiping
作者 nomilkman (無奶人)
標題 Re: [問卦] 台灣的英語教育是不是出了問題?
時間 Fri Mar 12 01:41:54 2021


一堆那種照本宣科的英語老師

還是淘汰吧

我永遠記得    國三時一道翻譯


好久不見(中翻英)_____________


我馬上寫Long time no see

結果被打叉   說啥要用現在完成式

I have not seen 三小的    懶的翻了




每次都說三小   你這樣發音不對  文法不對  會被外國人笑

後來我終於知道   一個絕對不會被外國人笑的方法

那就是你都不要開口講英語    就一定不會被笑


導致大家對口語都怕到不行

語言是拿來溝通的   結果一句話都不敢講   這不是搞笑?




我覺得要跟CCR學習  你看人家一堆+9妹   英語搞不好還比你爛

人家也是敢口語交流

--
posted from Ios bbs reader on my B.B. Call



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.230.72 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WIbPbb- (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1615484517.A.97E.html
motan: for a long time1F 03/12 01:42
cream115: "口" 語"交" 流2F 03/12 01:43
DamnKobe: 你多打兩個字3F 03/12 01:43
motan: ccr最聰明,找個老外天天練很快就流利4F 03/12 01:43
jetaime851: 肥宅不要告白 就不會被打槍的意思對吧5F 03/12 01:44
mrschiu: 結果英文沒比較好成為愛滋病大使...6F 03/12 01:44
jojoStar: 都國三了 還long time no see7F 03/12 01:45
toy812: CCR棒棒,台灣之光8F 03/12 01:47
Xceberus: 英文自學就好了啊9F 03/12 01:49
Xceberus: 什麼都推給政府幹啥
Xceberus: 公立學校老師自己都講不好
newwer: 台灣有老師會糾正人發音喔? 從來沒遇過12F 03/12 01:50
s9531: 超智障,亞洲人反而糾正亞洲腔調,我跟外文系外師聊天都13F 03/12 01:51
s9531: 沒那麼講究了,亞洲這種自以為是教育只會讓人不敢踏出去
s9531: ,最後被自己疏於練習爛死。
OyAlbert: 還以為龍太no吸只是鄉野奇談,沒想到真有人寫==16F 03/12 01:51



你沒知識就安靜

people mountain people sea

這個就真的鄉野奇談   外國人聽不懂

但Long time no see

不是正式英語  也不合文法

但這句口語    確實是有外國人在用的  他們也聽的懂

https://www.youtube.com/watch?v=BYxDTd6Ft3E




※ 編輯: nomilkman (36.224.230.72 臺灣), 03/12/2021 01:57:13
Kazetachinu: 幹這題我也有印象17F 03/12 01:57
ruokcnn: Long time no see 有什麼問題 井蛙出來獻寶喔18F 03/12 01:57
NCUking: Long time no see是一百多年前洋屌反串亞洲人用19F 03/12 01:59
DivineAngel: long time no see早就是眾所皆知的了20F 03/12 01:59
NCUking: 反串久了就變成標準英語惹21F 03/12 02:00
DivineAngel: 你講這句外國人一定懂 正式書信不恰當而已22F 03/12 02:00
DivineAngel: 語言是拿來用的不是拿來考試的
DivineAngel: 平常說I haven’t seen you in a long time不會比較
DivineAngel: 屌
cymtrex: 而且真的要口語表達“久違了”有一堆方式26F 03/12 02:04
newwer: 腔調跟發音錯誤是兩回事 你長短母音不分th跟s不分n ng不分27F 03/12 02:04
newwer: 人家根本聽不懂 就算聽懂也是要很吃力的猜
DivineAngel: 發音這種事本來就是盡力 不是母語又少講很正常29F 03/12 02:08
OyAlbert: 好,認錯補回來30F 03/12 02:08
DivineAngel: 在台灣的外國youtuber哪個發音是沒問題的?31F 03/12 02:09
aj7dfe86: 以前老師糾正有口音我也是笑了32F 03/12 02:09
DivineAngel: 他們還不是會說對不起 但我盡力說標準了33F 03/12 02:10
DivineAngel: 再次聲明 語言是用來溝通不是用來考試和比較
newwer: 我不是說要像母語人力的發音才好,是說不能以腔調為理由35F 03/12 02:11
newwer: 不去練習正確的發音
cymtrex: 我最不懂台灣敎英文死背文法,還用祈使句、第一、第二xx37F 03/12 02:12
cymtrex: 型態這些艱澀的中文來學英文?? 我都沒在鳥也沒背,語言
w60904max: 一開始我也覺得腔調和發音錯誤是兩回事 但時間一拉長39F 03/12 02:12
cymtrex: 是來溝通的。而且英語系大國、大城市根本聯合國,隨便都40F 03/12 02:12
cymtrex: 是不標準的英文。然後回台灣卻還只看多益成績??多益根
cymtrex: 本shit,隨便考也都8xx
w60904max: 其實是差不多的 只是你那個錯誤的人數規模大不大43F 03/12 02:12
DivineAngel: 我天天用英文跟外國人對談 沒被叼過文法發音44F 03/12 02:13
w60904max: 然後那個錯誤要一致 不能變來變去45F 03/12 02:13
DivineAngel: 工作都是英文也發過期刊 但考試沒好過46F 03/12 02:14
DivineAngel: 這樣英文好不好我不知道 但至少能達到交流的目的
newwer: 那只是你的個人經驗,不能套用到所有英文學習者身上48F 03/12 02:17
amos30627: 最爛的是英文單字只有頭尾 中間要你寫 這母語者也寫不49F 03/12 02:17
amos30627: 出來
m13211: 其實台灣也用不到什麼英文啦 只是商機無窮51F 03/12 02:18
newwer: 發音絕對很重要,你試著跟全用片假名念英文的日本人溝通看52F 03/12 02:18
newwer: 看 你都聽得懂他在說甚麼再來說發音不重要
w60904max: 但另一個日本人就能聽得懂阿54F 03/12 02:19
w60904max: 簡單來說 台灣主流就是美式東岸腔 無法形成本土腔調
amos30627: 發音爛是學校根本沒在教啊 有多少人去細聽母語者念的輕56F 03/12 02:21
amos30627: 重音
w60904max: 沒本土腔調 也是因為台灣日常生活用不到什麼英文58F 03/12 02:23
Kazetachinu: 台灣就台灣腔 哪裡有三小東岸腔59F 03/12 02:23
DivineAngel: 你拿日本這種片假名發音的極端來比太硬了吧60F 03/12 02:24
Kazetachinu: 你叫個人念一段話就知道ㄏ61F 03/12 02:24
DivineAngel: 那你知道對於外國人來說印度腔比台灣腔更難懂嗎62F 03/12 02:25
DivineAngel: 一堆國外的腔調都比台灣重 包含歐美非英語系國家
Kazetachinu: 印度腔超可愛 外國人也都訂得懂吧64F 03/12 02:26
w60904max: 你人數不夠根本不能叫台灣腔 只會被說 發音錯誤65F 03/12 02:26
amos30627: 本土腔大概就是母音每個都發長音吧 外國人會聽無66F 03/12 02:26
DivineAngel: 念好英文很重要 但過度追求腔調只會讓人不敢說67F 03/12 02:26
amos30627: 哈囉就是錯誤發音68F 03/12 02:26
Kazetachinu: 就跟你念中文一樣啊 少了抑揚頓挫69F 03/12 02:27
w60904max: 你看台灣教育部那些考試 考什麼腔就知道 主流在學什麼70F 03/12 02:27
DivineAngel: 我不少朋友在國外印度同事的腔調連母語者都會傻笑71F 03/12 02:28
DivineAngel: 我們公司也有 但講一次聽不懂就再講而已
DivineAngel: 在公司專業能力遠大於英國腔美國腔......
cymtrex: 在地球村的年代學好英文很有用,但是獨尊某腔調真的不必74F 03/12 02:30
cymtrex: 了
amos30627: 台灣怎麼學都是美式的76F 03/12 02:32
DivineAngel: 我都唸Costco和IKEA77F 03/12 02:36
MK47: 其實外國人根本沒在管你口音的 對他們來說可能德州那種腔調78F 03/12 02:39
MK47: 更難聽懂
cychine: 台灣教育早被玩爛了80F 03/12 02:44
TrollPtt: 會去作老師的本來就沒什麼能力所以來欺負小孩81F 03/12 02:46
minoru04: Long time no see 老外會講+1 第一次聽到還以為在玩梗82F 03/12 02:47
TrollPtt: 之前看到英文等級爛得要死的日本女,回去竟然作小學英文83F 03/12 02:47
TrollPtt: 老師
minoru04: 結果發現老外彼此也會這樣講85F 03/12 02:47
minoru04: 不過外國朋友也說有時候他們講中文腔調被模仿或是被笑
minoru04: 也是會讓他們不太敢開口說中文
w60904max: 印度人對印度腔的自信度 https://youtu.be/DAXX8iP8mJ488F 03/12 02:50
amos30627: 影片的印度腔很好懂吧 很標準了89F 03/12 02:56
amos30627: 有些真的不知道在講英文
qwe78971: 你是老師 還是權威 年收多少 笑死人 誰屌你這種咖洨91F 03/12 02:59
mic0919: 印度口音人家還是照講,不知道台式英文在自卑什麼92F 03/12 03:01
egg100152002: haven’t see you for a while !?93F 03/12 03:08
egg100152002: where have you been 也可以翻成好久不見,你死去
egg100152002: 哪裡了
mijiu: 台灣人就愛笑台灣人發音阿。語言不同本來就會有口音 不知道96F 03/12 03:11
mijiu: 有什麼好嘲笑的
mijiu: 那些講中文的外國人 哪幾個可以講到聽不出外國口音
mijiu: 語言本來就是聽得懂能對話就好
sbflight: 戰起來戰起來100F 03/12 03:13
salkuo: 戰口音真的很蠢 英文因為算是目前全世界的共通語言 各地馬101F 03/12 03:20
salkuo: 都有自己的口音 就台灣人整天在那怕東怕西的www
grace132004: 台灣教育 搞不好比大陸還爛103F 03/12 03:42
x7834210: 正確推 語言敢講最重要104F 03/12 04:01
y7moremore: 匹婆馬騰匹婆繫105F 03/12 04:48
y7moremore: 只看成績高低啦
WDW0604: 電影片名,國際巨星,我們還在跟人家講中文,要跟人家聊107F 03/12 05:06
WDW0604: 什麼?
AppleWatch5: 一堆洋人都會說long time no see 啊..台灣老師真可悲109F 03/12 05:11
bingreen: 正解,敢講,歪國人都會自動聽的懂= =110F 03/12 05:15
Dayton: long time no see早就回流英語圈了111F 03/12 05:26
Dayton: 太簡短好用了
Dayton: 原英語文具簡短度最接近的應該是It's been a while
Dayton: (since i last meet you) 基本可以省略
riker729: long time no see已經是全世界通用了 還在不合文法115F 03/12 06:23
deathsong: 白痴台灣人還在文法啊 難怪遇到真的外國人鴨子聽雷116F 03/12 06:48
GonVolcano: 說的好,台灣就他媽愛考試117F 03/12 06:55
qqq87112: 外國人學東西大概知道你在講甚麼就好了118F 03/12 06:56
phatman: 為什麼?因為自由意志啊119F 03/12 07:05
OxFFFF: 昨天才跟外國人說long time no see xDD 谷歌輸入法,你輸120F 03/12 07:10
OxFFFF: 入no也會有
water878979: 所以你國三上的英文課是什麼生活口語嗎......語言當122F 03/12 07:18
water878979: 然能對話很重要,但文法也需要磨練吧,不然時態都搞
water878979: 不清楚怎麼看得懂文章?由繁入簡不好嗎?
water878979: 常常遇到連中文都講不清楚的人,思考不周密又文法不
water878979: 通只在乎口語有時就會變成這樣。
innominate: 為何需要磨練?你是要當翻譯還是要成為專業英文老師?127F 03/12 07:25
innominate: 你會去刁一個外國人的中文文法嗎?
Kennyq: 你老師沒講錯,long time no see有人講,但正式不能講這129F 03/12 07:35
Kennyq: 就跟機車兩個字一樣,平常會講,但你作文會寫某人機車嗎?
bill93557063: 還有刁標點符號的…131F 03/12 07:36
Kennyq: 英文如果是母語,你可以不要學文法,問題是在台灣是母語嗎132F 03/12 07:37
Kennyq: 老師糾正你,你就不講,呵呵...那英文爛不要怪別人
Kennyq: 你作文寫某人好機車,我就不信老師不會打X
Kennyq: 你真能噹你老師的,就是他解釋的不夠細,沒舉例機車兩字
Kennyq: 但怪這也沒用啦!名師都在補習班啦
ma4wanderer: 都已經加進正式字典的片語  會覺得不能用明顯是老師137F 03/12 07:46
ma4wanderer: 的問題  還在那邊打比方沾沾自喜 笑死
Kennyq: 他國中時期是幾年前,加進字典又是什麼時候139F 03/12 07:47
Kennyq: 你有種就面試/演講時講long time no see啊!
Kennyq: 多學個正式的英文講法都排斥成這樣...
Kennyq: 沒救了...反正不會講的又不是我...
cocosu: 有台灣腔本來就很正常.....143F 03/12 08:01
Kennyq: 我覺得台灣腔比印度腔好多了144F 03/12 08:02
ma4wanderer: 笑慘 意見一堆還當伸手牌是怎樣  剛剛查牛津 1894年145F 03/12 08:18
ma4wanderer: 就有開始有西方人使用  不用謝了 反正你也沒機會用
Kennyq: 連正式英文講法都不會的人,還有資格說嘴喔147F 03/12 08:27
youarebeste: 台灣英語教育的問題就是沒有活用,我覺得教正式文書148F 03/12 08:27
youarebeste: 英語是必要的,但老師們不應直接說生活實用的英語是
youarebeste: 錯誤的
Kennyq: 去多問一些英文老師吧!151F 03/12 08:30
Kennyq: 看有幾個老師回答你long time no see
hyperyoujo: 呃,真的還是會講long time no see,面試演講也會聽153F 03/12 08:44
hyperyoujo: 到,也並沒什麼問題,只是確實是不正式但也不到錯,
hyperyoujo: 面試或演講大家更在乎的還是演講內容
russellluo: 台灣的英文是教來考試的不是拿來用的156F 03/12 08:55
hey1992: 發音不對跟有口音根本是兩碼子事157F 03/12 08:57
polola6212: 印度腔和菲律賓腔真的很難聽懂158F 03/12 08:59
fairyofmoon: 事實上就是一堆錯誤教法誤人子弟然後還能領終身俸超159F 03/12 09:10
fairyofmoon: 爽的
sjr500: 遇到這種老師也是很慘,還好國中老師帶的不錯,現在英語還161F 03/12 09:15
sjr500: 行
david12763: 台灣外文本來就笑話,指考英文均標的我講的比我頂標的163F 03/12 09:32
david12763: 老姊順
hotmailcom: 出來看井蛙囉165F 03/12 09:36
async: 你這是中式文法英語口語化,大家都聽的懂但是不符合文法,166F 03/12 10:38
async: 像ain’t 也一樣不是講究文法的結果

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 584 
作者 nomilkman 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2021-03-12 03:08:00 (台灣)
  03-12 03:08 TW
long time no see
已經變成約定俗成了..
以前在新加坡.印度.馬來.台語.英文.印度英文.新加坡英文... 都是混著用...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇