※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-27 15:49:28
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 支語走心入侵前 有類似的台式用法嗎?
時間 Mon Apr 26 16:43:18 2021
現在很多台灣人都在講走心
雖然支那走心的意思是指走入心裡
也不知道是要走什麼東西進去
但台灣講走心好像比較偏心態炸裂的感覺
不過心態炸裂以前好像也沒聽到很多人在用就是了
不曉得在支語走心入侵台灣前
有沒有比較常用差不多的字詞?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.121.100 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WXdqeQd (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619426600.A.6A7.html
推 : 奶子走山1F 04/26 16:44
→ : 窩心吧2F 04/26 16:44
噓 : 支那豬死全家3F 04/26 16:44
推 : 愛歹丸4F 04/26 16:44
→ : 或者用心5F 04/26 16:44
→ : 心態炸裂是啥?應該是崩潰
→ : 心態炸裂是啥?應該是崩潰
推 : 對岸本來就是文明主體,台灣除非拿掉中文改英文否則不可7F 04/26 16:44
→ : 能抵抗
→ : 能抵抗
→ : 走心不是晃神的意思喔?9F 04/26 16:45
推 : 走心是用心的意思吧?台灣之前就直接講用心啊10F 04/26 16:45
→ : 暖心啊,幹,台灣人都不會說自己的詞了11F 04/26 16:45
推 : 走心之前 台灣用"很感人" 感動人心12F 04/26 16:45
噓 : 病毒支那帝國 文明個洨13F 04/26 16:46
推 : 共翡翠白玉走心去去走14F 04/26 16:46
→ : 先認真的就輸了15F 04/26 16:46
推 : 切八段><16F 04/26 16:46
→ : 不太動人peko17F 04/26 16:46
推 : 當真 認真18F 04/26 16:47
推 : 認真ㄌ19F 04/26 16:47
→ : 認真就輸了
→ : 認真就輸了
推 : 惱羞21F 04/26 16:47
噓 : 所以支語走心看每個人解釋不一樣 是要怎麼對應台灣用22F 04/26 16:49
→ : 語辣
→ : 語辣
推 : 認真了24F 04/26 16:50
→ : 這首歌很走心 不就是這首歌很感人嗎?25F 04/26 16:52
推 : 心不在焉26F 04/26 16:52
→ : 走心原本是指離心 變心 人心向背27F 04/26 16:55
→ : 後來又演變為心不在焉 不專心
→ : 後來又演變為心不在焉 不專心
→ : 用台語念就好惹29F 04/26 16:56
推 : 入肉30F 04/26 16:58
→ : 這個例子也說明語言一直在變化 百度說原先也是一方言31F 04/26 16:58
→ : 應該是淮安話 最後火紅 讓整個詞的意思反轉
→ : 語言跟用字用語本就是一直在演變的
→ : 應該是淮安話 最後火紅 讓整個詞的意思反轉
→ : 語言跟用字用語本就是一直在演變的
推 : 靠背這個詞看了幾十次以上有 但還是不知道他意思34F 04/26 16:59
→ : 第一眼直覺是分心
→ : 第一眼直覺是分心
推 : 走心不是指 心走掉了喔?36F 04/26 17:00
→ : 心態炸裂就腦羞呀37F 04/26 17:00
→ : 就認真了38F 04/26 17:01
推 : 我以為走心是不專心的意思耶39F 04/26 17:02
推 : 走心我一直以為是分心恍神的意思40F 04/26 17:02
推 : 走神 走心41F 04/26 17:03
推 : 就閩南語的意思42F 04/26 17:04
推 : 見笑轉生氣43F 04/26 17:06
→ : 走心我以為是黑化變一個人的意思 類似詞彙有走鐘,44F 04/26 17:07
→ : 意思脫離常軌
→ : 意思脫離常軌
推 : 不專心+146F 04/26 17:09
噓 : 幹 結論 這個垃圾詞沒有意思47F 04/26 17:12
→ : 你各位不用研究了好嗎
→ : 你各位不用研究了好嗎
推 : 台灣的走心是分心的意思吧,中國的走心應該是認真了,49F 04/26 17:13
→ : 往心裡去的意思
→ : 往心裡去的意思
推 : 走心是指你上心了吧,不要把這件事情放在心上=別走心51F 04/26 17:13
推 : 類似分心的意思,支語走心就字面望文生義淺薄的結果52F 04/26 17:14
推 : 支語的走心 是指認真了吧 別人只是開玩笑你卻走心了53F 04/26 17:18
推 : 真的要注意 不要再用中國用語了54F 04/26 17:20
→ : 我以為走心是分心咧55F 04/26 17:22
推 : 其實我到現在還是不知道走心是走入還走出56F 04/26 17:25
推 : 某綜藝天王最喜歡掛在嘴邊:走心了... 蠻噁心的57F 04/26 17:25
推 : 搞笑,結果走心根本沒有一個公認的詞義58F 04/26 17:25
→ : 還用那麼開心是三小
→ : 還用那麼開心是三小
→ : 支語是語言的退化啊,不是自然的演變60F 04/26 17:29
→ : 問一下學中文的外國人,走心是不是一個好的詞
→ : 應該就像英文的不規則變化一樣蠢吧
→ : 問一下學中文的外國人,走心是不是一個好的詞
→ : 應該就像英文的不規則變化一樣蠢吧
→ : 就認真了63F 04/26 17:30
推 : 走心不是移情別戀的意思嗎?64F 04/26 17:30
推 : 整理推文 惱羞成怒 見笑轉生氣 認真就輸了 看來都對65F 04/26 17:32
推 : 無所謂啦 peko66F 04/26 17:32
推 : 用了40年的分心,這幾年學習上心的新用法67F 04/26 17:35
推 : 台語不是一直有走心這個詞嗎?68F 04/26 17:36
推 : 心不在焉阿69F 04/26 17:38
噓 : 走三小70F 04/26 17:44
→ : 我以為是エモい的意思71F 04/26 17:45
推 : 想想 走神 是什麼意思,再來想 走心 是什麼意思吧72F 04/26 17:49
→ : 就用心阿73F 04/26 17:50
推 : 台灣走心之前是心不在焉的意思74F 04/26 17:50
推 : 走心不是分心嗎 中國人國文不大好75F 04/26 17:53
噓 : 某綜藝天王?哪裡天王 笑死還不滾去支那76F 04/26 17:54
推 : 在意、太認真、往心裡去、77F 04/26 17:55
推 : 在網路查,匪自己那邊對這個詞也是有完全不同的解釋78F 04/26 17:55
→ : 走心明明原本是分心的意思吧....79F 04/26 18:00
噓 : 走心很難懂,心要走去哪裡,變心或感心超好懂啊80F 04/26 18:01
→ : 全國墊紙救甘興啊81F 04/26 18:02
推 : 走跟分差那麼多,怎麼走心=分心XDD82F 04/26 18:03
→ : 台語是有走心,但就是變心的意思XD
→ : 台語是有走心,但就是變心的意思XD
推 : 我以為走心是鬧到生氣的意思...84F 04/26 18:04
推 : 我以為是分心的意思85F 04/26 18:05
推 : 當一個詞讓每人都有不同看法就是個爛詞86F 04/26 18:09
推 : 惦記87F 04/26 18:10
推 : 所以走心到底什麼意思88F 04/26 18:15
推 : 走心不是說聽聽就好不要往心裡去嗎 例如 只是做做節目效89F 04/26 18:17
推 : 走心不是說聽聽就好不要往心裡去嗎 例如 只是做做節目效
→ : 果 不要走心了
推 : 走心不是說聽聽就好不要往心裡去嗎 例如 只是做做節目效
→ : 果 不要走心了
推 : What?92F 04/26 18:18
推 : 不會使用方法的是不是中文程度不太好?93F 04/26 18:20
推 : 心動吧94F 04/26 18:24
推 : 迷失、忘記初衷、心理不平衡,走心其實有多種解讀…95F 04/26 18:25
推 : 台灣粗通俗點用“搏感情“,文言點用“動之以情“。用“走96F 04/26 18:29
→ : 心“很容易連結到“走神“的意思。
→ : 心“很容易連結到“走神“的意思。
推 : 一個走心個自表述98F 04/26 18:30
推 : 以為走心是心態炸裂 和走山一樣99F 04/26 18:31
推 : 踩到痛楚100F 04/26 18:33
推 : 真的是10個人有11種解釋的典範XD101F 04/26 18:34
推 : 恍神啊102F 04/26 18:37
推 : 咦 走心不是生氣嗎103F 04/26 18:39
推 : 在戰鬥中忘記戰鬥104F 04/26 18:41
推 : 往心裡去105F 04/26 18:43
→ : 感人肺腑106F 04/26 18:46
→ : 不是 切心(台語)的國語版嗎?107F 04/26 18:59
推 : 過於認真,動真感情108F 04/26 19:03
噓 : 超級模糊的詞 少用比較好109F 04/26 19:05
→ : 看走心的電影看到走心 真不走心
→ : 看走心的電影看到走心 真不走心
推 : 足感心111F 04/26 19:11
→ : 覺得現在比較少人用了112F 04/26 19:17
推 : 走春我知道 走心是啥鬼113F 04/26 19:27
噓 : 紅明顯 往心裡去114F 04/26 19:31
推 : CNC走心車床,CNC走刀車床115F 04/26 19:36
推 : 到現在還是不知道走心這個奇怪的詞是什麼意思116F 04/26 19:37
推 : 放在心上117F 04/26 19:51
推 : 我到現在還是不懂走心是什麼意思118F 04/26 20:00
噓 : 走心就變調了的意思啊...中國那是三小啦119F 04/26 20:12
→ : 心態變了很難理解嗎,走進去到底啥鬼東西
→ : 心態變了很難理解嗎,走進去到底啥鬼東西
推 : 一直以為是分心+1,查了才知道完全不是…台灣以前用「往心121F 04/26 20:17
→ : 裡去了」吧
→ : 裡去了」吧
推 : 認真?123F 04/26 20:18
→ : 崩潰!!!124F 04/26 20:58
推 : 在意125F 04/26 21:12
推 : 有,哭啊126F 04/26 21:17
推 : 走心不是變心嗎127F 04/26 21:19
→ : 走心我覺得是讓某事影響到情緒的意思128F 04/26 21:36
推 : 走神129F 04/26 21:49
推 : 上心、往心裡去?130F 04/26 21:58
推 : 靠到底是什麼意思呀 每個人回都不一樣131F 04/26 22:01
推 : 介意、在意的意思吧 類似日文気になる132F 04/26 22:09
噓 : 支語是什麼啦,講人話好嗎?133F 04/26 22:15
推 : 走心是分心的意思吧134F 04/26 22:24
推 : 往心裡去135F 04/26 22:30
推 : 崩潰136F 04/26 22:32
推 : 台灣人原本口語用法我覺得語感最接近的是”我很care”137F 04/26 22:37
推 : 其實還是不懂什麼意思138F 04/26 22:39
推 : 走神,分心吧139F 04/26 23:09
→ : ?140F 04/26 23:12
推 : 上心吧141F 04/26 23:20
推 : 文明主體?笑死142F 04/26 23:29
推 : 走心就是心走了心不在焉的143F 04/26 23:31
→ : 支語的走心就是專心、分心的意思呀 所以才幹144F 04/27 00:42
推 : 一個走心;各種表訴 XD145F 04/27 01:44
推 : 個人也比較偏 別走心 = 別往心裡去146F 04/27 13:35
→ : 不過一詞多義本來就很常見
→ : 不過一詞多義本來就很常見
推 : 介意 在意 認真 總之這種我們有的詞彙幹麼用中國用語148F 04/27 14:24
→ : 我以為走心是變心的意思……149F 04/27 14:25
噓 : 一開始被誤用 現在以訛傳訛已經快淹沒正確的用法150F 04/27 15:25
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1356
回列表(←)
分享