※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-30 02:10:32
看板 Isayama
作者 標題 Re: [閒聊] 最終回(25)上映會情況
時間 Sun Sep 29 18:57:50 2013
看到有另外的repot,貼上來跟大家分享。
http://zakuzaku911.com/archives/3903386.html
ちょっとうるうる・・・『進撃の巨人』最終回先行上映イベント「Attack on theater」に行ってきた!:なんだかおもしろい
『進撃の巨人』最終回先行上映イベント「Attack on theater」簡易レポートです。 ...
『進撃の巨人』最終回先行上映イベント「Attack on theater」簡易レポートです。 ...
簡單翻譯一下:
1.諫山:「我昨天在千鈞一髮之際終於把稿子畫完了。」
2.kaji(梶):「完全沒有動畫結束的實感,想到以後不會錄音了感覺很寂寞。」
3.諫山:「想不到漫畫多賣了兩倍,我的帳戶像遊戲Bug一樣一直有錢匯進來!」
川窪:「講談社也是哦!」
(kaji:怎麼在聊錢的事啦!)
4.自選名場面~
石川-->艾連為米卡紗圍上圍巾的場景。
井上-->在巨人艾連身上拿劍戳他的場景。
kaji-->巨人艾連拿石頭塞門。
kaji:「在配巨人艾連的吼叫時,整個缺氧都要昏倒了Orz」
監督-->艾連第一次從巨人身上出現時,米卡紗從後面抱住他的場景。
木下-->女巨人攻擊約翰和阿爾敏的場景。
川窪-->亞妮不願意進入地下室,米卡莎拔刀的畫面。
事實上原作這邊的分鏡花了五六個小時才完成。
諫山:「我絞盡腦汁到腦汁都要乾了。」
中武-->24話中艾連說「世界是殘酷的」的畫面。
5.諫山:「在和動畫組討論時,我就很想修改女巨人這一段。」
6.井上說,在24話中阿爾敏對艾連說要捨棄人性這一段,他自己配得很難過(つら
かった)。
7.後半段名場面選擇。
荒木監督-->亞妮大笑的一幕。
石川-->米卡莎和女巨人戰鬥場面。
kaji-->艾連喊「殺了你」的瘋狂場面。
「在配瘋狂的艾連時配得很盡興,很爽快!」
諫山-->女巨人掙脫箝制,被艾連打飛撞倒鐘樓那段。
8.戰鬥畫面是參考了泰拳的入門書籍或格鬥技影片。
9.監督:「畫立體機動裝置滿有趣的,像是入手了好玩的玩具。」
為了畫裝置還準備了兩根棒子實驗用。
10.最後的話。
kaji:「希望能演到最後。」
石川:「雖然可以放鬆了,卻也覺得很寂寞。」
井上:「希望哪天可以以原陣容再度回歸。」
諫山:「大家休息!!!!」
荒木監督:「謝謝大家!!!!」補充一個在其他地方看到的無聊捏他。
11.諫山下樓梯時拐了一下腳(好不重要的捏他XD)
--
Horatio!
事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名?
如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在
這殘酷的人間,述說我的故事…………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.167.103
推 :感謝翻譯!!米卡莎地下室拔刀超帥!1F 09/29 18:59
推 :感謝翻譯 樓上我的2F 09/29 19:01
→ :感謝翻譯!大家休息是怎樣xdxd3F 09/29 19:02
推 :感謝翻譯4F 09/29 19:09
推 :拐了一腳XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD頓時大笑5F 09/29 19:18
推 :感謝翻譯6F 09/29 19:29
推 :我的名場面跟監督一樣XD7F 09/29 19:39
推 :感謝翻譯!!8F 09/29 20:26
推 :我的帳戶像遊戲Bug一樣一直有錢匯進來! XDDDDDDDDDDDDDDD9F 09/29 20:30
→ :我也希望自己的帳戶以BUG讓錢流進來(舉手10F 09/29 20:31
※ 編輯: ohole 來自: 61.70.167.103 (09/29 20:42)推 :感謝翻譯~~~ 結束了好難過呀~~~~11F 09/29 21:08
推 :微小的疏忽,造成無窮無盡的痛苦!(誤)12F 09/29 21:34
推 :翻譯大感謝!13F 09/29 21:46
推 :監督果然是艾米黨的XDDDDDDDD14F 09/29 21:54
推 :翻譯辛苦了!大家休息到底wwww15F 09/29 22:43
推 :喊大家休息是因為製作組的肝快爆了嗎XDDDDDDDDD16F 09/29 22:50
推 :QQQQQQQQ 沒了17F 09/29 23:54
--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1990
回列表(←)
分享