※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-02-07 22:13:49
看板 joke
作者 標題 [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
時間 Tue Feb 7 16:26:46 2012
破九百萬了>_Ob
今晚要去和LOL全新的AI奮戰XD
網誌:http://0rz.tw/TBvMs
圖片直連:
http://0rz.tw/GPe83
http://0rz.tw/zqnLN
http://0rz.tw/tomBr
http://0rz.tw/mZLNb
http://0rz.tw/IVabm
http://0rz.tw/84CDD
http://0rz.tw/WJ3he
http://0rz.tw/LUp87
http://0rz.tw/8vhbx
http://0rz.tw/tfFYk
http://0rz.tw/WqmKn
http://0rz.tw/xxLEF
http://0rz.tw/M9Ikl
--
A A 好色龍的網路生活觀察日誌 A A
( OwO) http://hornydragon.blogspot.com/ (OwO )
(> )> 大量美式動漫畫翻譯 <( <)
(__)__) 好色龍的每日漫畫創作 (__(__)
http://dailyragecomics.blogspot.com/
一天一Rage Comic,醫生遠離我。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.108.97
推 :頭推1F 02/07 16:27
推 :推!2F 02/07 16:27
推 :推3F 02/07 16:28
→ :頭箭頭!!!!!!!!4F 02/07 16:29
推 :先推5F 02/07 16:29
推 :嗨6F 02/07 16:29
推 :推7F 02/07 16:29
推 :塔里克XDD8F 02/07 16:29
推 :D3!!!!!!!FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUCK9F 02/07 16:29
→ :我看時間都看螢幕左下角耶10F 02/07 16:30
推 :前十11F 02/07 16:30
推 :diablo3我笑了12F 02/07 16:31
推 :推13F 02/07 16:32
推 :D3 coming sooooooooooooooooooooooon14F 02/07 16:33
推 :淚推D3~~~~~15F 02/07 16:33
推 :純推最後16F 02/07 16:36
推 :我看成"要跟OL奮戰"....17F 02/07 16:36
推 :D3 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD18F 02/07 16:37
推 :PUSH~19F 02/07 16:37
推 :D3...20F 02/07 16:37
推 :d3 qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq21F 02/07 16:39
推 :Diablo 3 Coming S∞n22F 02/07 16:39
推 :D3太中肯了 類推23F 02/07 16:39
推 :YA24F 02/07 16:40
推 :D3 XDDDDDDD25F 02/07 16:40
推 :暗黑3我整個笑出來XD26F 02/07 16:43
推 :三明治不懂 我也看成"要跟OL奮戰"27F 02/07 16:43
推 :看不懂企鵝 是讓人以為接下來是浪漫的嗎28F 02/07 16:44
推 :D III等到海枯石爛推29F 02/07 16:45
推 :為啥好色龍大只跟電腦玩><30F 02/07 16:46
推 :剛剛打過一場了 除了新角色出現外完全無感啊 囧31F 02/07 16:46
→ :阿姆姆閃現開大是還蠻有噱頭的
→ :阿姆姆閃現開大是還蠻有噱頭的
推 : 待到D3發售時 家祭勿忘告乃翁33F 02/07 16:48
推 :幹今天好笑!!! 企鵝=時事梗?????34F 02/07 16:49
推 :35F 02/07 16:51
推 :D3 XD36F 02/07 16:51
推 :XDDDD37F 02/07 16:57
推 :淚推D338F 02/07 16:59
推 :狂推最後一張跟奶爸39F 02/07 17:00
推 :推推40F 02/07 17:07
推 :XDDDDDDD41F 02/07 17:09
推 :哼哼哼看不懂@@42F 02/07 17:09
推 :可以去看urban dictionary查make me a sandwich43F 02/07 17:13
→ :大概是勝利者在酸弱者的意思
→ :大概是勝利者在酸弱者的意思
→ :不是,你想太多了。45F 02/07 17:19
推 :推推~~46F 02/07 17:19
推 :今天的都很好笑XD47F 02/07 17:19
推 :D3真的等不到啊48F 02/07 17:22
→ :三明治那篇是指不在意前女友,但食物被別人吃會要命。49F 02/07 17:22
→ :我就是這種人XD "Joey doesn't share food!!!!!!"
→ :我就是這種人XD "Joey doesn't share food!!!!!!"
推 :那跟我想的差不多,我還以為三明治有啥特殊涵義51F 02/07 17:23
推 :可是好像真的有特殊含意?52F 02/07 17:25
→ :沒有......53F 02/07 17:25
推 :長知識,推54F 02/07 17:27
推 :意思是龍大有前女友???55F 02/07 17:32
推 :應該是"你連三明治也要拿走qq" 那樣56F 02/07 17:35
推 :D3出了BETA版了阿,好像有五個職業可玩57F 02/07 17:37
推 :塔里克這個SKIN我從以前就覺得很像舞棍阿伯XDD58F 02/07 17:41
推 :59F 02/07 17:45
推 :說好不提D3的..Q___Q60F 02/07 17:52
推 :最後一張...((淚奔61F 02/07 17:56
推 :靠 只有一支手把太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD62F 02/07 17:57
推 :推 Joey doesn't share food!!! 六人行XDDD63F 02/07 17:59
→ :沒啥笑點....全都不是很好笑ㄟ64F 02/07 18:09
推 :D3淚推,幹...65F 02/07 18:13
推 :我以為倒數第2張的精神是"你都要虧我前女友了,現在還想66F 02/07 18:16
→ :剝奪我的三明治‥"
→ :剝奪我的三明治‥"
推 :推XDDDDDDDD68F 02/07 18:18
推 :D3真是太好笑了XDDD69F 02/07 18:26
推 :哼哼哼哼真是太中肯了XDDDD70F 02/07 18:41
推 :71F 02/07 18:42
推 :硬要婊一下D372F 02/07 18:51
推 :塔里克很白爛XD73F 02/07 18:52
推 :XDDDDDDDDDD D374F 02/07 19:03
推 :啥? 你想吃我的三明治? 哭哭 XDD75F 02/07 19:09
推 :顆顆76F 02/07 19:15
推 :塔理課XDDDD77F 02/07 19:20
推 :黯黑三XDD78F 02/07 19:21
推 :等暗黑三發佈XDDDD79F 02/07 19:30
推 :最後一篇ㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚㄚ80F 02/07 19:35
推 :D3 直接笑了出來了!81F 02/07 19:45
→ :奪魂鋸梗 其實可以完全不用翻
→ :奪魂鋸梗 其實可以完全不用翻
推 :修電腦很有體悟83F 02/07 19:50
推 :這次的比較普通...84F 02/07 19:54
推 :thumbs up~85F 02/07 19:56
推 :推推~86F 02/07 19:57
推 :D3實在太好笑了 XDDDDD87F 02/07 20:07
推 :推推88F 02/07 20:34
推 :哼哼和D3都很好笑XDDDDD89F 02/07 20:53
推 :XD90F 02/07 20:54
推 :D3的太讚了XDDDD91F 02/07 21:10
推 :最後一張大笑~!!!92F 02/07 21:12
推 :推推!93F 02/07 21:14
推 :家祭毋忘告乃翁94F 02/07 21:44
推 :D3 QQ95F 02/07 22:10
--
※ 同主題文章:
10-31 17:07 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 + Regular Show
… ×44
01-31 19:01 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-02 17:06 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-04 17:36 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-04 19:58 ■ Re: [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-05 17:06 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
● 02-07 16:26 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-09 17:01 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-11 16:48 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-12 17:20 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-14 18:19 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
02-16 17:10 ■ [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
… ×124
回列表(←)
分享