顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-11 23:47:19
看板 Gossiping
作者 psyclon (請Q我的名片)
標題 [新聞] 別再找漢化了!6月底起 航海王、火影忍者、銀魂台日同步
時間 Wed Jun 11 22:23:05 2014


別再找漢化了!6月底起 航海王、火影忍者、銀魂台日同步連載中文版!
寶島少年與週刊JUMP無縫接軌

Posted on 2014-06-11 by 主編2號

緊急特報!!!最近的東立出版社超吸睛!!!除了近期火熱上線的「東立電子書城」
之外,超人氣少年漫畫週刊《寶島少年》也即將與日本無縫接軌!台灣讀者可以和日本
讀者同時看到最新一期的《航海王》、《火影忍者》、《銀魂》…等人氣作品!因此寶
島少年將於接下來的三期:「25+26」、「27+28」、「29+30」開始逐步調整連載進度
,執行「期數合併,依然每週發售」的特殊情況唷!


最終預定於第31期(6/30)起,連載內容全面調整至與日本同步刊載,而發售日也從每
週三改為每週一出版喔!請各位讀者千萬不要忘記囉!少年少女們,拿起你的滑鼠,立
馬追蹤寶島少年官方部落格,首先獲得第一手的最新訊息唷!


http://goo.gl/IfbldW
別再找漢化了!6月底起 航海王、火影忍者、銀魂 台日同步連載中文版!寶島少年與週刊JUMP無縫接軌 | aniarc news 動漫新聞
[圖]
[圖]
緊急特報!!!最近的東立出版社超吸睛!!!除了近期火熱上線的「東立電子書城」之外,超人氣少年漫畫週刊《寶島少年》也即將與日本無縫接軌!台灣讀者可以和日本讀者同時看到最新一期的《航海王》、《火影忍者》、《銀魂》…等人氣作品!因此寶島少年將於接下來的三期:「25+26」、「27+28」、「29+30」開始逐步調整 ...

 

--------------


感謝漢化組

各位的第一手漢化應該都是偉大的屎尿祖國來的吧?

過了二十年,台灣人總算追到支那的車尾燈了

--

美洲是英國神聖不可分割的一部份,我們堅持一個英國原則
任何人主張「一英一美」、「兩個英國」,將受到英國嚴重譴責
300萬美洲同胞,不論是印第安人還是其他省藉,都是英國人,都是骨肉同胞、手足兄弟
在一個英國的前提下,什麼都可以談
我們不承諾放棄使用武力,絕不是針對美洲同胞,英國人不打英國人    ψpsyclon@ptt

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.46.24.62
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1402496589.A.1C5.html
Mikono:官方的品質其實比較爛ㄉ說1F 06/11 22:23
tyrande:獵人ㄋ2F 06/11 22:23
WhiteMage:ㄉㄅㄑ3F 06/11 22:23
jimcheer:現在應該叫火影七龍珠了4F 06/11 22:23
Basket0205:誰跟你看航海王 現在都看獵人了5F 06/11 22:24
wsx26997785:可是對面可同時收看同步合法的新番動畫耶 臺灣就.....6F 06/11 22:24
yahooooooooo:ㄏㄏ7F 06/11 22:24
    有木有台灣很落後的八卦?    連支那都不如…
porten812:銀魂等單行本就好,另外兩個呵呵8F 06/11 22:25
rappig:我現在只看巨人跟獵人  某三本柱無言9F 06/11 22:25
FFFFFFFF:火影的輝夜都跑出來虐小孩了10F 06/11 22:25
ridecule:還是慢啊11F 06/11 22:25
zukidelko:火影還在喔…………12F 06/11 22:25
NTRyourwife:月詠都跟阿銀告白了13F 06/11 22:25
HELLDIVER:我比較習慣看單行本14F 06/11 22:25
l92Kbps:銀魂!!!15F 06/11 22:26
akila08539:獵人到底啥時寶島才要重開啦16F 06/11 22:26
albert800102:航海王的內容在倒退…支持獵人17F 06/11 22:26
biteyouoh:可是我不想花錢買阿18F 06/11 22:26
   你知道你這樣會害死多少漫畫家嗎??
kurtc:我現在只看跟收集銀魂19F 06/11 22:27
※ 編輯: psyclon (125.46.24.62), 06/11/2014 22:28:27
HELLDIVER:而且在週刊連載的作品 由於時間緊迫的緣故 有時會把20F 06/11 22:27
HELLDIVER:來不及修飾、甚至還是草稿的東西給放上去
sonofgod:現在重點是台灣不引進或斷尾的太多了22F 06/11 22:27
HELLDIVER:在出單行本時才會修正這些部分23F 06/11 22:28
chx64:誰跟你祖國來的 都台灣人過去小組翻的好嗎 不懂別亂說24F 06/11 22:28
mis1114:記得漢化的不是比日本早一禮拜的進度?25F 06/11 22:28
HELLDIVER:某個連單行本都懶得修正的是極少數例外26F 06/11 22:28
winiS:同步還上線 贊27F 06/11 22:29
momogi1105:都買單行本...無感28F 06/11 22:29
biteyouoh:我都買單行不買週刊咩29F 06/11 22:30
happyjames1:強強強!30F 06/11 22:31
clover1211:終於 好幾年前網路還不盛行之時 就有月刊把人氣作同步31F 06/11 22:31
lakershank:看成別再痴漢化了...32F 06/11 22:31
riven5617:以後會買了!!33F 06/11 22:31
clover1211:連載34F 06/11 22:32
jonsauwi:銀他媽!35F 06/11 22:34
liyimu:我也都買單行本~~36F 06/11 22:35
gunfighter:有獵人嗎 其他什麼三本柱根本不想看37F 06/11 22:35
surnameada:去租書店花五塊就好啦38F 06/11 22:35
STIKFAS:從來不花錢39F 06/11 22:36
z5921361:獵人一出 誰與爭鋒?40F 06/11 22:38
Dorae5566:我覺得有獵人大家都不知道海賊已經休刊兩周了...41F 06/11 22:39
usingPTT:拜託 東立掃的質量跟一些大神怎麼比 大神掃一集可是300M42F 06/11 22:39
usingPTT:上下 畫質精細到不行
ymx3xc:44F 06/11 22:40
Ilou:獵人+145F 06/11 22:40
ckenken:這幾個月寶島的編輯恐怕要加班到半夜了...46F 06/11 22:44
kininan:漢化組嵌字/翻譯一堆台灣人好嗎47F 06/11 22:45
kaworu0612:我只看獵人而已48F 06/11 22:47
KimJonUn5566:雷歐力把酷拉皮卡拉進協會一起當十二地支了49F 06/11 22:48
reincarnate:好好好50F 06/11 22:50
winiS:不會花錢就是不會花錢… 除非原稿流出 不然應該還是東立快51F 06/11 22:50
musha1989:漢化組台灣人也不少好嗎..52F 06/11 22:50
NetKing520:不是台灣人中國人的問題 是有沒有授權的問題53F 06/11 22:50
winiS:盜版就算了 之前有研究 不會花錢去買正版的就是不會花錢54F 06/11 22:53
winiS:因為漢化組比較快 排擠到正版的使用者權益才是問題
kininan:因為你打著台灣人名號流出中文化作品 出版社要告根本輕鬆56F 06/11 22:54
rinsoukan:太神啦!!57F 06/11 22:54
kuluma:銀魂完全不建議同步,作者用詞還是梗有時候偏冷門,要翻成58F 06/11 22:55
lolic:講句實話  我這輩子從來沒翻過寶島少年...59F 06/11 22:55
kuluma:中文且語句通順還要顧到梗,需要作業時間的60F 06/11 22:55
kininan:台灣出版社搞COSTDOWN 連翻譯也玩兼職 品質還比網路翻差61F 06/11 22:56
tttmars:一堆__不買正版,怪出版社搞COSTDOWN?62F 06/11 22:58
winiS:規則內有規則內的玩法 集英社肯的話 各國翻完再一起賣也可以63F 06/11 22:59
winiS:講的好像漢化組賺很大一樣XD 改譯名 原稿懶得塗常有好唄
kininan:沒買過正版? 就是買過才知道翻譯差好嗎 好笑65F 06/11 23:01
grandwar:我記得有幾部因為併期的關係之前有陣子就同步連載了66F 06/11 23:08
iamrobert:台灣翻譯很好阿...會長想泡王67F 06/11 23:20
bye2007:會長泡到王真的很好笑XD 不過那不是翻譯錯誤 是打字錯誤68F 06/11 23:23
kininan:時鐘機關之星表示:69F 06/11 23:37

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 99 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇