※ 本文為 cloudin.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-04-20 21:59:18
看板 marvel
作者 標題 [分享] 日本真實(?)故事 G縣廚(8)
時間 Thu Nov 14 02:50:49 2013
各位晚安,第八段姍姍來遲了
不好意思因為今天是交專題的日子,所以拖到今天才翻譯
我翻譯的方法可能不太正確,我會看大概的意思再用自己的說法再說一遍
所以有些是換句話說可能沒辦法還原100%原汁原味的意思
校稿後應該是還可以,如有錯誤還請不吝指正囉!
感謝ensama12大大協助修改!有些地方開始沒有翻得很好非常抱歉
這是修訂過後的版本,請慢用!
422 名前:転生68 投稿日:02/03/11 23:55
>417
某種意義來說今天其實蠻平靜的,只有G縣廚的電子報
很久沒有睡得這麼安穩了
今天一天的行程就請容許我跳過,直接上傳G縣廚的電子報
今天的電子報真的是有史以來中二力全開的一次
我無法理解了,只能苦笑以對了......
所以我已經在演練對策了
424 名前:転生68 投稿日:02/03/11 23:56
那麼,以下是今天的電子報:
==
A桑,謝謝!然後對不起
我一直沒有了解A桑的想法
A桑一直想要我自主退學
就是為了讓我能夠搬去A桑附近的準備對吧
A桑如此溫柔的替我著想而我卻完全沒察覺,真的很對不起
所以為了A桑我決定要去上T都的夜間部學校唷
加油吧!從今以後我會作為A桑的夥伴一起努力的!A桑只要一直寫原稿就好
剩下的就放心交給我吧!這樣一來發行本的速度也會提升吧
明天雖然說好要去A桑的家(前一封信件寫的預告)
但是學校有些手續要辦,所以可能會過幾天才去,對不起捏
但是春季同人會的原稿也快完成了所以放心
我會徹夜幫忙做A桑的插畫的!如果能畫出一本好本就好了呢!
我爸爸也在為我加油喔!要在T都好好加油喔!
對了,接下來會一起做事吧,我會在A桑附近找房子住的
應該暫時會住在你那邊一陣子,伙食費之類該怎麼辦呢?春季同人會之前再詳細決定吧
PS:雖然我爸媽都對A桑很生氣,但是我好好說明了之後就理解了
還說下次要去打個招呼的,所以放心!
==
491 名前:転生68 投稿日:02/03/12 00:26
大概就是這樣,接下來是關於我的近況報告
我這邊在準備搬家的事情,今天跟房東講了一下門的事情之後,他說
「在別棟宿舍的房間好像有一間空著,如果有空房的話要不要搬去那邊住?」
(大概像從第一**宿區到第二**宿區的感覺)
(譯註:我實在不知道該怎麼翻這東西,日本租獨棟的這種房屋,GOOGLEコーポ有圖
,通常都是附近公司員工去租的屋子,我目前把它翻成宿舍,一整區的就叫宿區)
「雖然到時候押金能拿回的部分會比較少,但是這樣應該比較好吧」
那間大概離現在的房間走兩分鐘的距離
離車站比較遠,也離大馬路頗遠,這樣應該可以稍微安心一點......吧?
這樣想著我開始在猶豫了
一樣的房租,同一個房東,連租賃契約都可以作簡單變更手續就好了
一這樣想就心情就軟下來了......
但是最恐怖的是如果我搬去另一個房間,我原本的房間被G縣廚租下來的話......
一陣恐怖襲上我的背脊...(笑......不出來)
我決定今天晚上回信給他們兩個,G縣廚跟真中二
要努力的想怎麼寫(為何我非得在這種事情上浪費時間啊
446 名前:難民『転生68』 投稿日:02/03/12 01:20
現在現場發生了事件
現在,我現在在同一個房屋樓上我朋友在住的房間,所以沒甚麼實際損害
我聽到熟悉的18歲真中二的中二父的聲音
又給鄰居添麻煩了,所以我報了警
如果等等有最新進展我會告訴大家
454 名前:難民『転生68』 投稿日:02/03/12 02:06
剛剛的事情的報告
是捷報(雖然沒啥特別重要的事)
真中二的老爸今天確定被拘留了
詳細的我不太清楚,好像是在夜晚引起騷動,給別人添麻煩之類的
就請他去警局住一晚了
總之先報告
今天一樣收到有點(非常)胃痛的郵件的我
因為我電腦狀況不是很好,所以我跑去跟住在同一個宿舍的公司熟人同事求助
他就住在我宿舍的斜上方
這個熟人也是有在看2CH的鄉民,好像知道大部分事情的經過
所以什麼都還沒說就把剛剛還在用的電腦直接借給我用
然後就在我開了IRC(譯註:即時通)的時候,就微微聽到了令人厭惡的聲音
小心翼翼的從樓梯往下看,又看到18歲真中二的父親又在對我的門施以暴行這個人到底想幹嘛啦......到底是有多恨我家的門?
雖然這樣,我現在在別人家也確實安心不少(不謹慎)
然後我一如往常用手機打給巡警
雖然這樣,我現在在別人家也確實安心不少(不謹慎)
然後我一如往常用手機打給巡警
真中二父親看我好像還沒回家,"好像"就在我家門口坐了下來(從友人家看不到了)
就在這時候幾位巡警登場了!這次沒讓他跑掉,成功的捕獲了真中二爸
(譯註:是通報稀有神奇寶貝叫巡警來抓逆)
然後真中二爸被帶走之後,一樣又被盤問了一遍
又一如往常,伴隨著盤問結束與夜色,以及還來不及說的話,今天就這麼結束了。
267 名前:転生68 投稿日:02/03/13 00:32
總之今天有我昨天寄的信
以及今天收到的兩份電子報,我沒有爆走。
反而覺得是時候該跟惡魔訂定契約了吧
還是說G縣廚跟真中二已經跟惡魔交換契約了(哭笑)
首先是我寄出去的信:
==
G縣廚大人
非常抱歉,我已經沒有再考慮關於你的任何事情
請不要在自己隨便亂解釋了
之前就說過了,我完全不認識你
沒有想要跟你進行同人活動,我的夥伴也不是你
你除了給我添麻煩之外什麼都不是,請不要再來煩我。
你要來T都是你的自由,但是我一點都不想讓你來住我家
你要來T都是你的自由,但是我一點都不想讓你來住我家
如果你來我家附近找房子,我會馬上搬到另一個很遠的地方。
我再說一次,我一點都不想跟你做任何事。
我很困擾。18歲真中二大人
你的警告我完全不能理解
我是為了保護我自己的安全,採取了我能做到最好的手段
你的爸爸是怎樣的人我完全不知道
但是警方因為我的申請而出動了
請你理解你的父親就是做出了導致這種結果的行為
該感到羞恥的是你們家族的人
確實我在社會上沒什麼地位,也沒甚麼才能
但是我和你還有你父親不一樣,我還有常識、一般常識。
我是有時候覺得你很可憐,但是我絕對不可能會羨慕你什麼的
剛剛你的爸爸受警察照顧了
我報了警,而被警察帶走的不是我而是你爸,這件事請你好好想一下。
==
下面是18歲真中二的回信,大概是激痛咖哩15倍的程度吧
==
你真是差勁的人,竟然叫警察抓我爸!
你是羨慕我有這樣的爸爸吧!窮人!
還有我從G縣廚那邊聽到了
你想要G縣廚所以你才做了那樣的事
到現在你把我們耍著玩的時間你是什麼意思!你這種人是G縣廚的合夥對象,我才不相信
明明就是想要欺騙我們,利用我們!
差勁!骯髒!去死吧!
就算你不在這世界上這世界也不會有一絲一毫的改變
跟你這種毫無優點的OL不一樣
我爸的立場是僱用你們這群派不上用場的人!
是公司的社長喔!是把你們這種人倒過來也無法成為的人種!
你覺得你跟我爸到底誰對誰錯!所以說這種事都不懂的人真是麻煩
你才該學學所謂的基本常識吧,快點把這種常識學一學毫ㄇ
明明只是一個沒常識的大塊呆,可以不要嘴巴特別厲害裝的自己很偉大嗎?真是讓人不爽
控告你的準備完成之後馬上就會行動
到底你是會被捕還是上法院被判刑,我很期待之後的發展喔
我的心情被你搞差了,快點給我消失吧,你這惱人的傢伙。
我的心情被你搞差了,快點給我消失吧,你這惱人的傢伙。
==
接下來G縣廚的電子報,疼痛程度......我已經找不到東西來形容這程度了
==
A桑還好嗎?原稿的部分這麼辛苦喔
我這邊的話自己會想些辦法的,所以原稿加油喔
但是五月要出席SUPER COMIC CITY(譯註:同人會的名稱)要出印刷本
所以做到一半也沒關係喔這樣子也可以算是釣讀者胃口嘛!(譯註:大概是上下冊分開來賣這樣)
我這邊的原稿因為還沒給你看所以不知道是當然的(笑這也是編輯總匯的時候的驚喜嘛!我也很期待能看到A桑的原稿喔!
A桑,這樣吧!同居吧!是個好主意對吧!
也就是說要找兩個人可以好好住在一起的房間吧!好像在作夢喔!
我知道A桑很忙,所以找房子就交給我吧,A桑只要為了我努力寫原稿就好了
這樣一來就於公於私我們兩都會變成最佳拍擋了呢!真是...開心的要飛上天了!
==
56 名前:転生68 ◆bPTcnJs2 投稿日:02/03/14 01:09
抱歉遲到了,這是今天的電子報
今天也沒有什麼特別的事,中二熱度也依然沒有削減
(但是中二真的能理解我是社會人這件事嗎?
從根本說中二到底知不知道什麼是社會人?)
然後為了明天襲擊的準備我請了一天假
剛剛已經做好跟上一次一樣的準備了
也告訴巡警明天會被襲擊的事了
加油!
然後是G縣廚的電子報
==
這就是所謂的度日如年吧!
好想早點見A桑!好想早點看到A桑的原稿!
而且我也想讓你看看我的--能不能快點到明天啊
明天就由我來親自做晚餐展現一下我的手藝吧!A桑想吃什麼?
對了!我來做A桑喜歡吃的東西,然後A桑來做我喜歡吃的吧!
這樣比較好吧!我想想要吃甚麼好呢,真煩惱。
對了!我來做A桑喜歡吃的東西,然後A桑來做我喜歡吃的吧!
這樣比較好吧!我想想要吃甚麼好呢,真煩惱。
不過是A桑做的,不管是甚麼都會很好吃吧。
對了對了,一起住的話輪到誰煮飯、誰打掃也要決定吧
還有需要什麼啊......
明天我會比之前晚一點到,在U車站會合吧
一邊吃午飯一邊開合同誌的會議吧
A桑完成了幾頁呢?
會合的時候也把原稿一起帶過來吧!把現在寫好的帶來就可以了!
明天12點我會到U車站,會合時間就定12點30分左右就好了吧
A桑,我記得你有車吧?我的行李很重所以要開車來喔
這樣的話也順便可以帶我參觀東京(譯註:那你前面打T都是幹啥的啦)
有哪裡好玩的嗎?A桑喜歡的地方我也會喜歡的,所以明天就交給A桑囉!我很期待唷
==
第八段結束
我越看越想罵髒話=_=
是我應該會直接搬走改名換信箱
或是直接一槍往他天靈蓋開下去
馬的...,翻到火氣上來...
接下來就請雨女大大接力囉:P
--
[尋求組隊] RL: 25人NAXX新團徵猛法,意密報天賦還有數質...
莉娜.因巴斯悄悄的告訴你: ++
槍ㄨ工口漫ㄨ神悄悄的告訴你 :霜火法 法能2000+ 法爆32% 命中滿++
你悄悄的告訴莉娜.因巴斯: 對不起喔,你沒報數職我不能組你~~
槍ㄨ工口漫ㄨ神加入了團隊
[綜合-龍骨荒野] 科爾蘇加德: 幹...剛剛是誰把我的要塞打下來了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.171.87
推 :頭推!1F 11/14 02:51
推 :推推終於等到了2F 11/14 02:52
推 :推。3F 11/14 02:52
推 :晚睡的獎賞推!4F 11/14 02:52
推 :未看先推,睡前大收穫!!5F 11/14 02:53
推 :等很久啦~~6F 11/14 02:55
推 :先推!感謝翻譯!7F 11/14 02:55
推 :謝謝辛苦的翻譯組!!8F 11/14 02:55
推 :等到了!9F 11/14 02:56
推 :熬夜等待是值得的!!10F 11/14 02:56
推 :推啦!11F 11/14 02:56
推 :...我的天 剛看完7跳出8跟9,PTT好多神速譯者 先推12F 11/14 02:57
推 :推!!謝謝翻譯!!13F 11/14 02:57
推 :!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!14F 11/14 02:58
推 :已看完 再推 謝翻譯!15F 11/14 02:59
推 :謝翻譯!!! 邊寫作業邊等待阿~16F 11/14 03:00
推 :所以一個是流氓中二? 另一個是妄想中二?17F 11/14 03:01
推 :先推再看 謝謝翻譯!!18F 11/14 03:02
推 :睡前上來看是對的!辛苦了 !19F 11/14 03:03
推 :睡前推!居然8和9同時出現啊> <20F 11/14 03:07
推 :推!!謝謝翻譯!21F 11/14 03:07
推 :好可怕22F 11/14 03:10
推 :未看先推!23F 11/14 03:11
推 :輪流被中二電子報雙倍攻擊 苦主真委屈24F 11/14 03:11
推 :睡前推!真心感謝25F 11/14 03:12
推 :感謝翻譯,但MAIL翻成電子報有種奇特的感覺26F 11/14 03:13
→ :因為A桑本人是用メルマガ XD 不是用メール27F 11/14 03:14
推 :一次兩集超棒!都辛苦了!28F 11/14 03:15
→ :翻譯辛苦了!29F 11/14 03:16
推 :突然看到89一起,感動到快哭了30F 11/14 03:17
推 :辛苦了!!31F 11/14 03:17
推 :看完好想抓中二們的肩膀吶喊聽人話!聽人話好嗎!囧32F 11/14 03:19
推 :推,辛苦翻譯組了~33F 11/14 03:19
推 :推><謝謝辛苦了~34F 11/14 03:20
推 :推完來睡XD35F 11/14 03:20
修一下排版配合之前的大大們推 :這篇一開頭的信內容就超展開 好嚴重的妄想XD36F 11/14 03:25
→ :感謝翻譯37F 11/14 03:31
推 :1謝翻譯!38F 11/14 03:35
推 :翻到火氣上來XD39F 11/14 03:38
推 :感....動..desu Q_Q 各位大大的翻譯對於我這個深夜睡不著40F 11/14 03:39
推 :真的扯到無理取鬧了……………41F 11/14 03:40
→ :的人真是福音阿~42F 11/14 03:40
推 :謝謝翻譯 星苦了 我也快被氣死了XDDD43F 11/14 03:43
推 :中二到底是怎樣..44F 11/14 03:43
推 :謝翻譯45F 11/14 03:47
推 :先推 第一封信紅字的部份讓我不可置信的笑了46F 11/14 03:49
推 :耶終於讓我等到了!47F 11/14 03:55
推 :推阿阿阿阿阿阿48F 11/14 04:09
→ :推49F 11/14 04:10
推 :推~剛沒推到
推 :推~剛沒推到
→ :謝謝翻譯組啊~~想知道可以中二到什麼程度51F 11/14 04:17
推 :謝謝接力翻譯的各位 看到譯註害我笑出來了XD52F 11/14 04:18
推 :辛苦了!53F 11/14 04:19
推 :好想大巴大巴地給中二們&中二爸母甩下去= =+54F 11/14 04:28
→ :哇~~這時間沒睡是有價值的55F 11/14 04:28
推 :辛苦了,推^^56F 11/14 04:35
推 :未看先推!!!57F 11/14 04:49
推 :我笑了,超誇張58F 11/14 04:58
推 :很佩服當事者 居然還沒崩潰59F 11/14 05:01
推 :推 辛苦了~ 看到同居我大汗 中二的腦袋是怎麼解讀的 囧60F 11/14 05:01
推 :謝謝辛苦的翻譯!61F 11/14 05:30
推 :推翻譯,不過不謹慎翻譯為輕率可能比較像是中文XDDD62F 11/14 05:34
推 :毫ㄇ讓我笑了www是故意翻成這樣的嗎?ww63F 11/14 06:00
推 :感謝翻譯 大家翻好快啊 @@64F 11/14 06:20
推 :每天都要看一篇廚\0。0/65F 11/14 06:29
推 :感謝翻譯,太扯了這兩個人66F 11/14 06:49
推 :超都市是comike嗎?記得叫「同人誌即售會」又稱垃圾場..67F 11/14 06:49
推 :為什麼放棄治療啊啊啊超展開了!!68F 11/14 06:52
推 :G縣廚好萌69F 11/14 06:59
→ :推!70F 11/14 07:03
推 :推71F 11/14 07:04
推 :一覺睡醒就有兩集,超幸福!!72F 11/14 07:11
推 :怎麼不馬上搬家啦!!!73F 11/14 07:17
推 :耶,感謝!!74F 11/14 07:18
推 :推!!75F 11/14 07:21
推 :推推!翻譯組辛苦了76F 11/14 07:23
推 :收到同居那封信我大概會氣到只回"同你X啦"77F 11/14 07:24
推 :辛苦了78F 11/14 07:27
推 :ㄧ覺醒來就看到,翻譯辛苦了79F 11/14 07:34
推 :感謝翻譯組~辛苦了!!80F 11/14 07:40
推 :先推再看 謝謝81F 11/14 07:42
推 :推~~82F 11/14 07:42
推 :我真的很期待告上法庭 一旦法律介入 丟臉的是中二那群人83F 11/14 07:45
推 :中二真的聽不懂人話耶84F 11/14 07:49
推 :推 感謝翻譯85F 11/14 07:52
推 :推86F 11/14 07:54
推 :辛苦了,我喜歡這篇翻譯,很流暢87F 11/14 08:03
推 :辛苦了!推!88F 11/14 08:07
推 :跪謝翻譯組!89F 11/14 08:08
推 :90F 11/14 08:18
推 :先推再看91F 11/14 08:19
推 :感謝翻譯組!!!92F 11/14 08:24
推 :感謝翻譯組!!!93F 11/14 08:24
推 :其實看一看 如果一開始就跟他們合辦好像比較快結束==94F 11/14 08:26
推 :要是合辦的話應該會完全被纏上而且完全甩不掉吧.....95F 11/14 08:27
推 :感謝翻譯啊啊啊96F 11/14 08:27
推 :先推再看97F 11/14 08:27
推 :快到飛起來了啊!!98F 11/14 08:29
推 :感謝翻譯組!!99F 11/14 08:30
推 :跟他們合辦才是最可怕的吧,別想甩掉他們了100F 11/14 08:34
推 :感謝翻譯組!!你們太強啦~101F 11/14 08:36
推 :感謝翻譯102F 11/14 08:37
推 :比起中二整個已經是瘋子的程度了快抓去精神病院啊~~~~103F 11/14 08:38
推 :推~,感謝翻譯104F 11/14 08:41
推 : 推105F 11/14 08:42
推 :辛苦了!推106F 11/14 08:43
推 :辛苦了! 感謝翻譯107F 11/14 08:43
推 :辛苦了~~!!!!108F 11/14 08:44
推 :感謝翻譯!109F 11/14 08:49
推 :推 G 縣中二有著超可怕的解釋力...110F 11/14 08:51
推 :辛苦了 感謝翻譯組太強大啦!!!111F 11/14 08:53
推 :完全就是很生氣啊啊啊啊啊112F 11/14 08:54
推 :推113F 11/14 08:54
推 :推,謝謝翻譯組!!!114F 11/14 08:54
推 :辛苦了,每天都在注意有沒有新文~謝謝!!115F 11/14 08:58
→ :中二組是否真有畫圖與寫故事能力都有待查證116F 11/14 08:59
→ :若決定合辦 結果發現對方作品不能用 和寫作方向不合一樣
→ :會造成一堆糾紛...
→ :若決定合辦 結果發現對方作品不能用 和寫作方向不合一樣
→ :會造成一堆糾紛...
推 :翻譯辛苦了!! 故事內容好讚~119F 11/14 09:01
→ :感謝翻譯!!120F 11/14 09:10
推 :感謝翻譯!G縣廚已經完全陷入自己的妄想沒救了…121F 11/14 09:13
推 :翻譯組太厲害了!!!某種意義上中二們也是……122F 11/14 09:16
推 :推~~~123F 11/14 09:16
推 :未看先推翻譯組 太感謝了!!!!!!!!!!124F 11/14 09:19
推 :感謝翻譯 太強大了各位翻譯組!!!!自己看眼睛都要花了125F 11/14 09:25
→ :推126F 11/14 09:27
推 :感謝翻譯組的各位阿127F 11/14 09:27
推 :推推,另外再推簽名檔XDD128F 11/14 09:30
推 :翻譯感謝 未看先推~~QQ129F 11/14 09:31
→ :推~謝謝翻譯130F 11/14 09:33
推 :翻意大感謝!!!131F 11/14 09:34
推 :如果一開始A桑同意中二的主意,不知道會演變成什麼狀況132F 11/14 09:37
推 :辛苦翻譯!! 找不到形容詞實在是......133F 11/14 09:38
推 : 就少了一個故事可以看,很沒意思134F 11/14 09:38
推 :感謝翻譯!一起床就可以follow太幸福了><135F 11/14 09:43
推 :推137F 11/14 10:01
推 :一起床有新進度真是太棒了XD 感覺G縣廚已經……不能只用妄138F 11/14 10:04
→ :想來形容了!感謝翻譯!
→ :想來形容了!感謝翻譯!
→ :根本是變態跟蹤狂啊...日本沒辦法強制不得靠近受害者140F 11/14 10:07
→ :方圓幾公里嗎?
→ :方圓幾公里嗎?
推 :G縣的心靈到底有多脆弱,必須要用這麼多妄想自圓其說142F 11/14 10:08
推 :如果是妄想症患者的話 只能說不意外啦143F 11/14 10:11
→ :之前也在班上也遇過類似的人 跟一個女同學不過多聊過幾次天
→ :她就擺出一副自以為是我女朋友的姿態=口= 不跟她去畢旅
→ :就一大早八點多打來我家大哭大鬧...根本有病啊...
→ :之前也在班上也遇過類似的人 跟一個女同學不過多聊過幾次天
→ :她就擺出一副自以為是我女朋友的姿態=口= 不跟她去畢旅
→ :就一大早八點多打來我家大哭大鬧...根本有病啊...
推 :辛苦了! 天啊這中二程度...147F 11/14 10:19
推 :譯注好好笑,神奇寶貝那裡148F 11/14 10:22
推 :辛苦了149F 11/14 10:28
推 :譯者辛苦了!!!150F 11/14 10:46
→ :感謝翻譯151F 11/14 10:47
推 :哈哈哈好扯阿152F 11/14 10:54
推 :我懂啦!!!因為A小姐搶了G縣中二所以18歲真中二要暴走啦!!!153F 11/14 11:01
→ :這個事件會這麼驚悚果然是因為兩個中二湊在一起的緣故嘛ww
→ :這個事件會這麼驚悚果然是因為兩個中二湊在一起的緣故嘛ww
推 :感謝翻譯~版上好多神人阿!155F 11/14 11:14
推 :這些中二們都是外星人吧...完全只能投降啊...感謝翻譯!!!156F 11/14 11:15
推 :辛苦了! 看回信整個大笑!!s157F 11/14 11:17
推 :中二是不是覺得他在戀愛啊…158F 11/14 11:46
推 :倒立都不能成為的人 XDD159F 11/14 11:47
推 :謝謝翻譯!看回信真的很扯= =為啥能這樣自我解讀啊!160F 11/14 11:49
推 :謝謝翻譯 不過A桑應該是寫文的人 應該不是畫幾頁吧??161F 11/14 11:52
→ :有看有推162F 11/14 11:55
推 :推!辛苦你了163F 11/14 12:09
推 :B大,差不多就是那樣www164F 11/14 12:13
推 :完全被無視啊wwwww165F 11/14 12:18
推 :G縣心靈不脆弱阿 因為她就是這麼思考事情的166F 11/14 12:26
推 :A桑心靈好堅強?!為何警察作為如此不積極。。。看得都胃痛了167F 11/14 12:37
推 :推168F 11/14 12:44
推 :遇到這種人真的會起肖169F 11/14 12:45
推 :感謝翻譯!! A桑真是太溫柔了啦! 囧 面對妄想幻者怎麼170F 11/14 12:55
→ :說都無益呀~ 不過A桑不是同人作家嗎? 文內寫"畫"?
→ :說都無益呀~ 不過A桑不是同人作家嗎? 文內寫"畫"?
推 :同人漫畫家也是有的啊172F 11/14 12:57
→ :感謝翻譯173F 11/14 13:12
→ :A桑是作家吧? 所以中二才一直說要幫她畫插畫 @@174F 11/14 13:14
推 :那可能是圖文都有創作的...同人作家吧?175F 11/14 13:17
推 :感謝大大的翻譯 希望你記得回家176F 11/14 13:17
推 :翻譯辛苦了!177F 11/14 13:22
推 :弱気になってしまいました。的地方是說A桑動心想搬家178F 11/14 13:25
→ :不是不想搬家喔~(上下文邏輯不通所以去確認原文了
→ :不是不想搬家喔~(上下文邏輯不通所以去確認原文了
推 :辛苦了180F 11/14 13:32
推 :超令人火大啊!!!!感謝翻譯181F 11/14 13:40
推 :辛苦了!!!!182F 11/14 13:58
推 :先推了(^ ~^ )!183F 11/14 14:02
推 :為什麼熟人朋友就住樓上卻現在才登場啊XD184F 11/14 14:07
推 :我說G縣心靈脆弱的原因是她不願意面對A桑接二連三的拒185F 11/14 14:15
→ :絕
→ :絕
→ :感謝翻譯組~187F 11/14 14:17
→ :不停用曲解的方式把別人的拒絕想成不好意思提出要求188F 11/14 14:17
推 :日本人最怕給別人添麻煩,A一直在文中對警察道歉189F 11/14 14:17
→ :如果是這邊發生的話,應該會有很多人說警察沒盡到責任
→ :如果是這邊發生的話,應該會有很多人說警察沒盡到責任
推 :可能不是心靈脆弱而是心靈封閉 或是他的心靈在平行世界...191F 11/14 14:18
推 :辛苦了推!!192F 11/14 14:18
推 :熟人應該是住樓下(?) 因為親廚是破壞樓上的門 那時A躲在樓193F 11/14 14:27
→ :下朋友家XD
→ :下朋友家XD
推 :感謝原po翻譯~中二們是神經病~~~~195F 11/14 15:06
推 :真的好恐怖啊!來到東京以後不知道會做出什麼事@@196F 11/14 15:12
推 :辛苦了!! 超精彩的!!197F 11/14 15:22
推 :先推!!198F 11/14 15:24
→ :為什麼老中二都非要在半夜1點2點去夜襲呢? 半夜大吵大鬧199F 11/14 15:33
→ :還那麼多次在台灣早就被左鄰右舍圍毆上新聞了吧XD
→ :還那麼多次在台灣早就被左鄰右舍圍毆上新聞了吧XD
推 :臺灣人也不見得有膽出去圍毆 之前家附近有發生過情侶吵架201F 11/14 15:36
→ :那天風很大一直刮我鐵窗 女生又哭到我都以為厲鬼出來夜行
→ :了 而且對面的獨棟又有人養大王鸚鵡金剛鸚鵡 白天整天叫
→ :超像有人被打一直在哀嚎 也是撐了半年沒人趕去說
→ :不是大王鸚鵡 是金剛鸚鵡XD
→ :那天風很大一直刮我鐵窗 女生又哭到我都以為厲鬼出來夜行
→ :了 而且對面的獨棟又有人養大王鸚鵡金剛鸚鵡 白天整天叫
→ :超像有人被打一直在哀嚎 也是撐了半年沒人趕去說
→ :不是大王鸚鵡 是金剛鸚鵡XD
→ :如果你去提醒他們還會惡人先告狀,叫房東趕你走206F 11/14 15:39
→ :(切身經歷
→ :(切身經歷
推 :國情民情不同 所以A桑的對應方法應該有很多人不能理解208F 11/14 16:06
→ :在日本租屋要搬家真的是世界麻煩.....
→ :老中二都半夜出沒的理由不明 說不定是夜行屬性(?
→ :在日本租屋要搬家真的是世界麻煩.....
→ :老中二都半夜出沒的理由不明 說不定是夜行屬性(?
推 :感謝翻譯阿 中二程度更誇張了211F 11/14 16:11
推 :辛苦了~~~ 看到捕獲我笑了XDD212F 11/14 16:49
推 :同感啊 我好想打爆中二的頭啊~213F 11/14 17:04
推 :感謝翻譯214F 11/14 18:11
推 :推~215F 11/14 18:27
推 :感謝強大翻譯組!辛苦了~216F 11/14 18:40
→ :不是租金是押金吧217F 11/14 19:22
→ :苦主A記得是寫小說的所以G縣廚才一直說要畫插畫
→ :苦主A記得是寫小說的所以G縣廚才一直說要畫插畫
推 :被這種東西纏上,不是灑點鹽驅邪就可以了事的><219F 11/14 22:57
推 :看完補推 謝謝翻譯!!220F 11/15 00:14
推 :辛苦惹! 推221F 11/15 00:44
推 :太瘋狂了阿.... 推推222F 11/15 01:03
推 :越看越覺得怎麼有這種人223F 11/15 02:10
推 :喜歡你的翻譯 流暢又沒有日語的咬文嚼字~224F 11/15 12:24
※ 編輯: jeje27272003 來自: 118.160.171.87 (11/15 13:59)推 :這太瘋啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦225F 11/15 21:21
推 :我覺得G縣廚好萌喔....A桑為什麼不考慮跟她合作QQ226F 11/16 01:52
推 :我也好期待他們明天的發展喔~227F 11/16 12:30
推 :這篇確實比較像中文228F 11/17 19:39
推 :謝謝翻譯~~229F 11/18 00:14
推 :感覺作者好樂天啊!! 這明明應該更謹慎吧230F 11/18 00:24
推 :謝翻譯231F 11/18 10:22
推 :push232F 11/19 12:50
推 :謝謝翻譯233F 11/26 00:57
推 :推234F 12/05 16:03
→ :朝聖~235F 12/17 15:55
--
作者 jeje27272003 的最新發文:
- 9F 5推
- 剛剛四點一過,排到的就是咆嘯深淵惹 忽然有點不習慣,路變得好寬 撇開不對稱的BUFF其實還蠻好玩的啦進步之橋 尤其是右邊吸菸區的攻防真的好玩 回到咆嘯深淵感覺好像玩閹割版的,不太習慣 喜歡咆嘯深淵的 …117F 90推 2噓
- 先說沒有藏,沒有豚,沒有mygo沒有母雞卡 看到YT有人回顧一些英雄的重做史 畢竟我也是從S2開始玩的臭老人,雖然現在只打ARAM看完也是有些懷念 眾所周知LOL的設計師最討厭玩家開發出奇怪的套路 …81F 32推 3噓
- 37F 18推
- 7F 6推
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b taniyamarumi 說讚!
回列表(←)
分享