作者:
weihsian (凱特)
1.162.43.28 (台灣)
2013-11-15 13:48:53 推 auliori: 如果是以開玩笑的心態弄個遊戲出來 A桑應該會受傷吧QAQ 31F 11-15 14:25
作者:
c9n60207 (索華特)
36.234.102.252 (台灣)
2013-11-15 12:41:37 推 auliori: 接力翻譯真的是很有趣的體驗XD 108F 11-15 12:55
作者:
wwf86179158 (機)
220.129.15.224 (台灣)
2013-11-14 21:48:49 推 auliori: 吃飯就是為了讓長官開心 所以會安排年輕女性去他們旁邊坐長官也會覺得旁邊有美女作陪而確認覺得有面子
至於毛手毛腳的部份 我只能說我聽過看過 是台灣大叔的比例高於日本大叔 31F 11-14 22:03
作者:
weihsian (凱特)
1.162.43.28 (台灣)
2013-11-14 15:36:57 推 auliori: 我是A的話就會想把那扇門帶走....... 85F 11-14 18:13
推 auliori: 在(2)翻譯文的第10頁有提到 A桑的同人誌角落有寫自己住址 94F 11-14 19:44
作者:
jeje27272003 ( . )( . )
118.160.171.87 (台灣)
2013-11-14 02:50:49 推 auliori: 國情民情不同 所以A桑的對應方法應該有很多人不能理解
在日本租屋要搬家真的是世界麻煩.....
老中二都半夜出沒的理由不明 說不定是夜行屬性(? 208F 11-14 16:06
作者:
auliori (路)
219.85.31.212 (台灣)
2013-11-13 01:56:17 → auliori: 可是海藤瞬那種中二就超可口的啊 (被揍 206F 11-13 11:56
→ auliori: 那段真的讓我笑很久 那時就在想 這大絕招的中文該怎麼搞 251F 11-13 15:19
作者:
KeyFSN ( ~☼☽✩☁~ )
111.243.138.161 (台灣)
2013-08-21 12:17:42 推 auliori: Tos版首推給你orz 156F 08-21 13:18