※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-21 10:18:08
看板 marvel
作者 標題 [翻譯] 日本怪談:御嶽
時間 Mon Dec 21 03:48:01 2020
原文網址: https://reurl.cc/7ogk2l
御嶽(うたき)│【怖い話】心霊系の実話怪談
沖縄県 無職 大城 優子(29)(仮名) この話をあまり詳しく話すと、話した人はもちろん、聞いた人にも障(さわ)りがあると言うので、ざっくりとお話します。 私が住んでいた島の小中学校は、全校生徒を合わせても15名ほどの、小さくてのどかな学校 ...
沖縄県 無職 大城 優子(29)(仮名) この話をあまり詳しく話すと、話した人はもちろん、聞いた人にも障(さわ)りがあると言うので、ざっくりとお話します。 私が住んでいた島の小中学校は、全校生徒を合わせても15名ほどの、小さくてのどかな学校 ...
原文標題: 御嶽
是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
嗨,大家晚安,真的好久不見。
最近被學校還有打工的事搞的焦頭爛額。
實在是很想常常上來Po文但心有餘而力不足。
加上好像要感冒了
喉嚨不太舒服又流鼻水QQ
但消失這麼多天沒上來心裡有點不踏實
所以就翻了一篇比較短的文章上來了QQ
一樣希望大家會喜歡這篇文章囉。
會因中文語意稍做修改
若有不通順、錯誤、語意不清的部分再煩請大家告知
謝謝~
----------以下正文----------
沖繩縣 無業 大城優子(29)(假名)
這件事如果說的太詳細的話,不只是對說的人,就連對聽的人都會有不太好的影響,所以我就大致的講一下就好。
我住的那座島有一間中小學,全部的學生加起來大概只有15個人左右,是一間很小又很清幽的學校。在當時,我那個學年總共有六個人,跟其他屆相比算是人很多的年級。
在我們快要升國三的時候,班上有一個女生A搬到本島去了,因此只剩下四個男生加上我一個女生共五個人。大家的感情都非常好,彼此之間像是家人、兄弟姊妹一般的存在。
在國中生活剩下最後一個月左右時的某天,我們班的男生們私下不知道在秘密討論著什麼東西。我也加入了他們的談話,一問之下才知道,他們想要在國中畢業的這個重要時刻,大家一起留下一些特別的回憶。
而大家討論出來的方案就是「一起去『御嶽』探險看看」。
「御嶽」是一個非常神聖的地方,只有在有祭祀活動之類的特別時間裡,有一些限定的人被允許可以進入裡面,普通的島民是絕對不可以隨便進入的。
※註:御嶽是古代琉球神話中神存在的地方,可能是接待來訪之神的場所或是祭祀祖先神的場所。
謠傳說,那是一個撥開某地馬路旁的茂盛樹林,沿著可能有野獸出沒的山林小道走幾分鐘後會看到的小小的洞穴,大約只有三片榻榻米那麼大,但幾乎沒有島民實際見過這個洞穴。
我也從很小的時候開始就不斷地被父母給嚴厲的告誡,說絕對不能進去裡面。
雖然我對那個提議實在是一點都提不起勁,但聽到「最後的回憶」這樣的話,就不知道該怎麼拒絕才好,因此最後我們一群人就決定在當天晚上集合一起過去。
在吃過晚飯後,我打算要悄悄地溜出門,因此盡量不發出聲音地在玄關穿鞋的時候,忽然感受到身後傳來強烈的目光。
我戰戰兢兢地回過了頭,看到了祖母站在走廊的另一頭,不發一語的瞪著我。
我的祖母是一種被稱之為「Yuta」的靈媒師。
※註:「Yuta」為沖繩縣及鹿兒島縣的竜美群島中特有的民間靈媒師,以幫大家解決跟「靈」有關的問題或是提供建議維生。
或許祖母已經看透了我打算要去哪裡、要做什麼也說不定。因此我原本打算出門去的念頭,就被祖母所散發出來的,無聲但強烈的壓迫感給制止了。
隔天到學校去之後,我為沒有赴約前往集合地點的事向男生們道了歉,並詢問他們對御嶽的看法。結果,好像是四個人都進了洞穴裡的樣子,但他們看上去都很奇怪,也不太願意告訴我前一天晚上所發生的事情。
很快地,時光飛逝。大家國中畢業後因爲要升學的緣故都紛紛離開了島上,各自往自己想追求的道路上前進。
而我們所居住的島,每四年一次,在有奧運的年度都會舉辦一場稱作「大會」的同學會。
這個「大會」無關年齡,會集合所有同一間中小學畢業的校友,因此上至爺爺奶奶,下至像我們這樣剛畢業不久的年輕人都出席參加了,是個非常多人的聚會。
我因為可以久違的見到很久沒見面的朋友們感到非常的期待,然而時隔一年再一次回到島上,我們這一屆參加「大會」的人卻只有我跟當初轉學的A兩個人而已。
因為剛好有一個大我兩屆、跟我關係很好的前輩也去了,因此我就向他打聽了我們這一屆其他男生們的事,沒想到卻得到了令我非常錯愕的回覆。
他們四個人在畢業後不久,就都紛紛因為疾病跟意外而過世了。
面對這樣子的結果,我跟A驚訝到一句話也說不出來,就只是愣在了旁邊。
之後,我順利的從高中畢業了,並選擇了跟祖母一樣的道路,為了成為「Yuta」而不斷地修行著。只要能夠成為「Yuta」,每年就能夠有一次的機會,被允許能夠進入「御嶽」。
如果我成功的話,說不定有朝一日就能夠知道他們過世的真相了。
----------譯後閒聊----------
在看這篇文章的時候腦子一直在想
今年因為武肺的關係奧運延到明年去了
所以同學會也跟著移到明年了嗎XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.108.187 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vtwfw0A (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1608493690.A.00A.html
※ 同主題文章:
● 12-21 03:48 ■ [翻譯] 日本怪談:御嶽
12-28 01:34 ■ Re: [翻譯] 日本怪談:御嶽
12-30 20:37 ■ Re: [翻譯] 日本怪談:御嶽
12-31 21:32 ■ Re: [翻譯] 日本怪談:御嶽
推 : 頭推!1F 12/21 03:58
謝謝<3推 : 推2F 12/21 04:01
謝謝!推 : 推推3F 12/21 04:02
謝謝~推 : 推4F 12/21 04:02
謝謝~推 : 推5F 12/21 04:05
謝謝!推 : 推,更新的時間剛好都是睡前看xD身體要故啊,祝早日康復6F 12/21 04:14
→ : 顧* 錯字
我也是發完文要睡了QAQ→ : 顧* 錯字
喉嚨越來越痛超不妙XDD
推 : 多休息注意保暖R8F 12/21 04:15
好的~你們大家也是喔!!推 : 辛苦了9F 12/21 04:15
謝謝!!推 : 推10F 12/21 04:19
謝謝~大家看完早點休息
也要注意保暖喔~
晚安
※ 編輯: yaaaa0911 (61.58.108.187 臺灣), 12/21/2020 04:23:27
推 : 謝謝翻譯11F 12/21 04:27
推 : 推推,要記得吃藥ㄋㄟ。12F 12/21 04:31
→ : 多休息,翻譯辛苦啦。
→ : 多休息,翻譯辛苦啦。
推 : 推推,原po保重呀~~14F 12/21 04:34
推 : 推,謝謝你的翻譯,希望原po可以不要有壓力的翻~保重15F 12/21 04:38
→ : 身體健康才是最重要的
→ : 身體健康才是最重要的
推 : 推17F 12/21 04:49
推 : 推18F 12/21 04:50
推 : 喜歡這篇!有點蟲師的氛圍~可惜沒後續19F 12/21 05:13
推 : 推!!!!!20F 12/21 05:18
推 : 不 真的該休息或看醫生就去,還上來PO文,感覺妳會被版友21F 12/21 05:35
→ : 唸死
→ : 唸死
→ : 這邊要認真說的話,可以講的東西很多哪...23F 12/21 05:49
推 : 好久不見!24F 12/21 06:26
推 : 好看~可惜不知道洞穴遇到什麼25F 12/21 06:54
推 : 推26F 12/21 07:03
推 : 好險女主沒去27F 12/21 07:23
推 : 推好看28F 12/21 07:49
推 : 感謝翻譯~29F 12/21 07:57
推 : 推30F 12/21 07:57
推 : 最近天氣多變化超容易感冒的 原PO常熬夜多保重QQ31F 12/21 08:01
推 : 推!32F 12/21 08:03
推 : 保重身體才能有更多分享創作33F 12/21 08:05
推 : 好看!! 祝原PO早日康復!!34F 12/21 08:14
推 : 推一個推推35F 12/21 08:25
推 : 吼唷原波你好好休息啦QQ36F 12/21 08:28
推 : 推37F 12/21 08:31
推 : 注意身體呀!!早點睡,多喝水38F 12/21 08:36
推 : 好看!不過版主還是多多休息啊啊啊39F 12/21 08:38
推 : 推~40F 12/21 08:43
推 : 推41F 12/21 08:47
推 : 感謝翻譯~~42F 12/21 09:00
推 : 新文章來了 推推43F 12/21 09:00
推 : 是說沖繩齋場御獄就是個人超多的景點44F 12/21 09:09
推 : 啊!好想知道究竟是怎麼了啊!謝謝翻譯!45F 12/21 09:18
推 : 推推46F 12/21 09:21
推 : 生病就休息吧47F 12/21 09:34
推 : 感謝翻譯~48F 12/21 09:36
推 : 推 原po要保重身體49F 12/21 09:43
推 : 推,真的好想知道原因啊~~50F 12/21 09:44
推 : 到底怎麼了~~~51F 12/21 09:49
推 : 推,感謝52F 12/21 10:00
推 : 感謝翻譯!!身體保重啊@@53F 12/21 10:06
--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 211
作者 yaaaa0911 的最新發文:
- 原文網址: 原文標題: ばりばり 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------- …45F 33推
- 原文網址: 原文標題: 離れない 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------- …53F 39推
- 原文網址: 原文標題: 手話の叫び 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------ …83F 74推
- 原文網址: 原文標題: 夜の京都でタクシーに乗った 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ---------------------------------- …41F 21推
- 原文網址: 原文標題: あおり運転 是否經過原作者授權︰(是/尚未 尚未) 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------ …29F 24推
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b soft77 說讚!
回列表(←)
分享