顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-29 02:27:10
看板 marvel
作者 rks860617 (睡狼(レクス)
標題 [翻譯] 日本怪談:古老的床
時間 Thu Jan 28 20:36:52 2021



原文網址:https://reurl.cc/e96x87
【怪談】古いベッド from Radiotalk - 原田友貴@声優・怪談 | Podcast on Spotify
[圖]
Listen to this episode from 怪異伝播放送局/怪談語り on Spotify. #新人さんいらっしゃい #実話怪談 #声優 #茶屋町怪談 #怖い話 #怪談 #逆に距離が縮まったこと 久しぶりに実家に帰ると、自分のベッドと妹のベッドが入れ替わっていた…… 色々端折って短くしま ...

 

原文標題:古いベッド

是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途

------------------------------------------------------------------------------

這是某位女性的經驗談。

她離開了出生成長的關西到東京一個人生活並且一邊工作著。過著這種生活的她,偶然接到
了在老家附近的工作,在老家住下來的某一天的故事。

有獨自在外居住過的人應該會懂,久違的回到家裡一趟,不是會在家裡到處轉轉看看嗎?她
也這麼做了,不過最明顯的變化是ーー「床」。

她的房間的床,和妹妹房間的床交換了。換句話說,妹妹原本的床現在沒有人在使用。聽說
妹妹原本使用的那張床是家裡所有的床之中最老舊的,「是因為這樣才換的吧?」她這麼想
著。


夜晚,很久沒有回到家裡的她睡在了那張老舊的床上。然後,突然地睜開了眼睛。估計已經
完全入夜了,房裡一片漆黑、又十分地寂靜。但她很快的察覺到了不對勁,在她的房間裡
,有自己以外的人的氣息,而且非常非常地近,不僅是氣息,連呼吸的聲音也能清楚地聽見


然後,她察覺了。

身體動不了。

一丁點都動不了。

有生以來第一次被鬼壓床而感到害怕的她,在那之上,更對隔壁正在睡覺的人產生了恐懼。
彷彿緊密地靠在她的身旁般、用著與她同樣仰躺睡姿的人。從呼吸的感覺來看,對方是一名
男性。


就像是在擠滿乘客的電車般那樣緊貼著。雖然像是在睡覺的樣子,卻感覺自己被用力地壓住
了,就算想要大聲叫喊,聲音也發不出來,雖身處於至今為止從沒經歷過的恐怖中,卻也只
能眼睜睜的聽著男性的呼吸聲、以及不斷地不斷地靠過來的感覺。


男人仍在使勁的靠近自己。但大概是被鬼壓床的關係,她的身體還是完全動不了。就那樣維
持了一段時間後,終於,男人的身體擠到了女人那裡,進入自己的身體裡面,接著又從身體
的另外一邊穿了出來的感覺。再接著,男人往牆壁的方向消失了。即使在穿透的過程中,仍
然能一直聽見男人呼吸的聲音。


翌日早晨,家裡的人都聚在餐桌前吃早餐的時候,她將昨晚的體驗全部說了出來。雖然想著
大概誰也不會相信吧,但就在說出來的時候,妹妹彷彿理所當然似地插進了話題。

「你說的那個,是高高的、好像很痛苦的男人對吧?」

痛苦?

說起來,那個男人的呼吸,仔細回想的話,似乎有點痛苦又有氣無力的樣子,讓她驚訝的是
,聽妹妹說,妹妹在睡那張床的時候,好像偶爾也會遇到這種現象,所以在她離開家裡之後
就把兩人的床換了過來。


接著,更讓她吃驚的是,聽了這席話的父親,露出了震驚的表情說道「那個男人,說不定是
妳們的叔叔啊。」

她的父親有一個弟弟,雖然因為疾病而早逝了,但似乎曾經使用過那張床。那張床是父親領
到薪水時,第一次買的貴重物品,並且將那張床給生病的弟弟使用了的樣子。

她在聽到呼吸聲的時候只能感受到好恐怖、好噁心的感覺,但在聽了這番話以後,似乎變得
非常十分悲傷和難受。

------------------------------------------------------------------------------

後記:

竟然在結局大逆轉喔XDDDD

很喜歡這篇的敘述方式,描寫很細膩,感覺自己就躺在床上旁邊有人呼氣的感覺,滿員電車
這個形容詞也讓人感覺超貼切超噁ww

希望大家也會喜歡這篇

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.169.94 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W4g_ccV (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1611837414.A.99F.html
Taiwanisbest: 推推1F 01/28 20:46
感謝感謝
uncleheart: 就算是叔叔 還是很恐怖耶QQ2F 01/28 20:53
真的QQ
yu800910: 叔叔還沒有成佛……3F 01/28 20:54
還在人世間受苦感覺好悲傷
VICTORIA2623: 從呼吸頻率可以判斷性別哦?酷欸4F 01/28 20:59
原文是從呼吸可以感覺到是名男性
我修改一下好了,似乎超譯了,很抱歉
不太明白該怎麼表達那個意境
Sugarglider: 感謝分享5F 01/28 21:08
謝謝觀看
shuten: 這位爸爸,女兒被叔叔壓問題更大呀!!6F 01/28 21:11
母湯
mamajustgo: ……不叔鬼7F 01/28 21:25
不叔鬼wwwwwwwwwww
yjeu: 感謝翻譯8F 01/28 21:30
謝謝觀看
greensdream: 欸....妹妹明明碰到又不跟被換床的姐姐講耶9F 01/28 21:37
媽佛點就在這x
AkiToro: 這應該算是有一點點洋蔥嗎…10F 01/28 21:45
只能說至少不是奇怪的鬼www
s910928: 家房是什麼?11F 01/28 21:55
抱歉,校稿的時候沒檢查到,謝謝提醒,已修正
s910928: 呼吸其實從聲音聽得出男生女生12F 01/28 21:57
嗯,大概是想表達那個感覺,但是我國文造詣不太好所以不知道怎麼寫比較好(羞愧
※ 編輯: rks860617 (27.52.169.94 臺灣), 01/28/2021 22:04:44
pintolu: 不叔鬼XDD13F 01/28 22:16
sukinoneko: 推文好鬧14F 01/28 22:19
aho6204: 男生的呼吸的確會重一點的感覺15F 01/28 22:34
yocatsdiary: 哇!居然又翻譯了!第三天了,好厲害啊(膜拜)大感16F 01/28 22:44
yocatsdiary: 謝!
Kyack: 謝謝翻譯。叔叔應該是想要被超渡,所以刷存在感?18F 01/28 22:45
yocatsdiary: 叔叔也許在重複去世前的情形,也許他沒有意識到旁邊19F 01/28 22:46
yocatsdiary: 有人...但...姪女被鬼壓床還是有點怪怪的
pcjasmine: 推21F 01/28 22:56
ALENDA: 謝謝翻譯22F 01/29 00:00
BLboss5566: 推23F 01/29 00:07
mapoepoe: 推推24F 01/29 00:31
monkey5h123: 推25F 01/29 00:43
choapi: 請搬去阿嬤的房間,土地公就會接到叔叔的通知:欸農,我26F 01/29 01:00
choapi: 突然想成佛了,麻煩盡快過來謝謝。
likecheese: 差點以為遇到色鬼了~28F 01/29 01:13

--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 162 
作者 rks860617 的最新發文:
  • +194 Re: [Vtub] 夢咲ミア:NT是哪裡的貨幣啊? - C_Chat 板
    作者: 27.52.6.222 (台灣) 2021-05-17 15:01:29
    斷章取義帶風向為什麼還能爆文?不可取 我直接逐句翻譯 包括同一個直播根本就有「直接提到台灣」的部分 觀眾:「台灣的話這幾天是35℃~38℃」 Mia:「台灣是35~38…嗚哇!好熱!這個已經是…完全是 …
    263F 195推 1噓
  • +24 [翻譯] 日本怪談:妹妹的身上 - marvel 板
    作者: 39.11.96.194 (台灣) 2021-02-11 23:56:28
    原文網址: 原文標題:妹の上に 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 歡迎收聽怪異傳播電台,這次的故事是……「妹妹的身上」。 那是在我還是小學生的時候,我跟妹 …
    26F 24推
  • +22 [翻譯] 日本怪談:深夜來電 - marvel 板
    作者: 27.52.2.205 (台灣) 2021-02-03 22:56:14
    原文網址: 原文標題:真夜中の着信 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 前言: 終於又翻到一篇超毛的,說書人跟BGM營造出的氣氛也都很棒,真的真的強烈建議開 …
    27F 22推
  • +20 [翻譯] 日本怪談:沒有耳朵 - marvel 板
    作者: 27.246.227.28 (台灣) 2021-01-31 17:00:50
    原文網址: 原文標題:耳がない 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 這是以前我從我那已去世的祖母那裡聽來的故事。 祖母小時候,經常和附近的小孩在外面一起玩, …
    22F 20推
  • +38 [翻譯] 日本怪談:拖鞋 - marvel 板
    作者: 110.30.144.202 (台灣) 2021-01-29 22:37:55
    原文網址: 原文標題:サンダル 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 這是某位護理師的親身經歷。 她住在宿舍,而宿舍房間有一個陽台,她在陽台放了一雙專用的拖鞋 …
    47F 38推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇