顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-02-04 22:58:08
看板 WomenTalk
作者 f34981282 (ㄎㄎㄎ)
標題 [討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?
時間 Thu Feb  4 21:45:37 2021


中國用語進入已經蠻久了,
大家應該都意識到了,
但每個人的接受度都不同。

以前有許多ABC講話會夾雜英文,
也有部分的人覺得不喜歡不習慣,
這兩種情況不知道是不是一樣的呢?

還是中國的意圖不一樣,
所以讓更多人排斥呢?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.123.153 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W6_g3D- (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1612446339.A.37E.html
jameshcm: 親,包郵喔1F 02/04 21:46
ISNAKEI: 同文嘛 英美澳慣用字也不太一樣2F 02/04 21:48
Iklop3939: 侵犯到原有的辭彙 ex:質量3F 02/04 21:48
reuentahlv: 夾起來的小姐姐真多啊4F 02/04 21:49
c27756325: 好的哦,親5F 02/04 21:49
icolee: 因為會走心6F 02/04 21:50
theBATMAN56: 牛逼7F 02/04 21:51
Kingsman87: 親 其實蠻親切的呀XD8F 02/04 21:59
Ariettina: 奴才的意識形態作祟吧9F 02/04 22:00
Zionward: 親,意圖當然有影響了10F 02/04 22:13
Nagisayan: 同意3樓。本來台灣就有的詞彙會非常討厭使用對岸用語,11F 02/04 22:15
Nagisayan: 像把影片叫視頻之類的,但若是台灣本來就沒有的用法或
Nagisayan: 是方言之類的就不怎麼在意。
makeme: 接下來台灣用語會消失 ex充電寶 某天問店員行動電源他一臉14F 02/04 22:16
makeme: 茫然(就擺在他眼前
voncroy: 我覺得中文夾雜英文更討厭 乾脆不要講中文好了16F 02/04 22:19
icolee: 原來叫充電寶啊 (筆記) 將來可以用來氣屎那些愛走心的17F 02/04 22:24
QueenofSM: 因為仇中啊xd18F 02/04 22:25
LOVEMOON3427: 請證明 支那用語19F 02/04 22:26
LOVEMOON3427: 不過也不錯 可以辨別出滯台五毛
isaki1987: 想保存自己的文化吧21F 02/04 22:28
icolee: 其實 好像沒有人走心 立馬 兩個字惹22F 02/04 22:28
icolee: 立馬 這兩個字 真的神好用 神貼切
icolee: 但是親我始終不行 淘寶元年我就有買了 到現在 親 真的不行
hjkkk123: 亲,喜欢可以赶紧拍下哦25F 02/04 22:31
ken1990710: 就有些用語單純聽起來覺得土土蠢蠢的26F 02/04 22:31
hjkkk123: 可以用啊,清楚知道是外國用語就好27F 02/04 22:32
hjkkk123: 亲,台湾不在国内不包邮的呢
cungcung15: 跟原本語言衝突 像是土豆!但不知道為什麼我就是很討29F 02/04 22:33
cungcung15: 厭視頻這兩個字=  =
hjkkk123: 亲亲  我们是72小时内发货的哦 是按照下单顺序排列的31F 02/04 22:34
hjkkk123:  会尽快帮亲安排的哦。
icolee: 看到太多 親 真的會抖一下 不知道為什啊33F 02/04 22:34
icolee: h親親 不用舉例那麼多次吧。。。
hjkkk123: 亲亲,遇见您是最美丽的开端,因有您旭日不再孤单。欢迎35F 02/04 22:35
hjkkk123: 光临华为官方旗舰店,很高兴为您服务
hjkkk123: 亲亲,关于您咨询问题,需要为您查询一下呢,请您小听
hjkkk123: 首音乐、刷刷微博,稍等一下哦~
wtfconk: 甜甜價,免單39F 02/04 22:37
[圖]
icolee: 親 好了 可以了 親41F 02/04 22:38
hjkkk123: 亲亲 建议您后续在收到商品时拍一个开箱视频的呢亲42F 02/04 22:38
jameshcm: 親,板規3,bye喔43F 02/04 22:39
hjkkk123: 国外的小伙伴也是可以寄送的呢44F 02/04 22:40
hjkkk123: 親親 建議您後續在收到商品時拍一個開箱視頻的呢親
icolee: 原來女板有這種規定@.@ 天公伯啊46F 02/04 22:42
etiennechiu: 很多中國用語都很土,俗氣到講出來很尷尬47F 02/04 22:42
hjkkk123: 用到別國字體,抱歉抱歉=.=48F 02/04 22:42
O300: 有些詞看起來很低O49F 02/04 22:45
O300: 推文不算ㄅ 之前就有說注音文推文不算ㄌ
jameshcm: 親,板規0A看一下喔51F 02/04 22:48
XDdong: 特有B格52F 02/04 22:48
randy061: 語意太差的無法接受53F 02/04 22:48
hjkkk123: 喔喔剛才看到是規定"文章內文"54F 02/04 22:49
rukawa514: 還是希望盡量避免啦55F 02/04 22:51
Honghong111: 這位親~很有鄉土感啊,就跟歐膩小姐姐歐爸一樣吧56F 02/04 22:52
a27647535: 土57F 02/04 22:53
beverly4222: 親 看看板龜啦58F 02/04 22:56

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 113 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇