顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 99
※ 本文為 diabloex.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-08-26 15:57:09
看板 Gossiping
作者 Merlion (台台-獨派大老)
標題 [問卦] 超過12歲學的語言 永遠不能成為母語?
時間 Wed Jul 15 03:48:56 2015




http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=1490&pnumber=1
大砲名醫 換頻到英文就「熄火」(台大,醫科,葉克膜) - 職場力 - 英文學習 - 多益時事通 - 商業周刊
[圖]
大砲名醫 換頻到英文就「熄火」(台大,醫科,葉克膜) - 職場力 - 英文學習 - 多益時事通 - 商業周刊 ...

 

在這篇2012年專訪柯文哲的文章提到

柯文哲,現任台大外科部創傷醫學部主任,是台大醫院百年來第一個不必開刀、不必看診
,國內首位專責重症加護的醫師,向以敢言、敢當著稱。儘管對於他的「勇敢」,有人拍
手叫好、有人急著消音,

但鮮有人知,這枚小鋼炮曾經一「換頻」到英文,就「熄火」。



一份由學生整理他上課的內容,在網路被瘋狂流傳、轉載的「柯語錄」中有這麼一段:「
醫學臨床的東西,兩年就舊了、五年就被丟到垃圾筒,所以我去美國進修時,都只在練英
文和釣魚!」


柯式幽默,用中文說起來又溜又犀利。

但他坦言,過去一到國外參加國際研討論會時,總
會在「Gala Night」(歡送晚會)中落跑,「和老外用醫學語言交談就夠累了,還要『
SOCIAL』(社交)、談笑,想到就怕!」

即使在正式的醫學會上發表論文,「我事前一定準備很充份,若是十分鐘的報告,就一定
說上足足的十分鐘,完全不會留空檔,說完就閃人,不讓人有發問的機會。
不怕與強權對摃的柯文哲,卻只怕「撂英文」

在台大外科部升上主治醫師第一年時,柯文哲拿到公費到美國明尼蘇達大學進修重症加護
醫學,刻意獨身前往,選擇和外國學生一起住在學生宿舍裡,想從融入當地的生活中,學
習用英文去思考。


「不過第一個月就被『大衛.萊特曼深夜秀』(The Late Show with David Letterman)
給打敗。」他笑說:「當時和同學一起看大衛的脫口秀,他說的每個單字我都懂,但連起
來卻完全『聽嘸』,周遭一陣陣如雷笑聲,我完全不知笑點在哪,實在很寂寞呀!」


他不掩台大醫科生的優越直言,「讀到台大醫院的學生,英文考試成績當然不會太差,我
考大學時把一整本的袖珍版英漢字典都背完了,赴美進修前,托福考試也有610分。」但
他認為,台灣的英語教育都只是「教科書英文」,

教出來的學生只會看、會寫,但不會聽、不會說。

尤其他唸書的時代,都是十二歲、上國中以後才開始接觸英文。
他同意曾有專家提出,「十二歲以後學的語言,永遠不能成為母語」的觀點,

「像說英文,常常得在腦裡先『中翻英』,當然不能說出道地的英文。」

柯文哲認為,語文是一種文化代表,要學好語文,要先了解當地的文化。他提到,剛去美
國唸書時,被美國同學問到:「How many bucks did you pay by this?」他聽得一頭霧
水,後來才知道,美國俚語中常把「buck」(公鹿)當成「dollar」(美元)。


留美一年的期間,他除了上語言課程外,跟著美國同學到處去打獵、釣魚,「出國留學不
要埋首技術,醫療技術是日新月異,要重制度和文化的學習。」所以他才在課堂上對年輕
後輩如此建言。



=========================================================


這篇專訪柯P說他超怕講英文

還會 在醫學會跟外國人報告時 把10分鐘的報告時間填滿 就是為了不要人家向他發問



最後又說 十二歲以後學的語言,永遠不能成為母語 是真的嗎?

難道12歲以後開始學英語 則英語永遠無法達到母語人士的水準?

這理論是正確的嗎

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.22.163
※ 文章代碼(AID): #1LfMUiyI (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1436903340.A.F12.html
cy4750: 東巴1F 07/15 03:49
A6 
A6: 是20歲2F 07/15 03:50
xisland: 怎麼聽說是4歲3F 07/15 03:50
※ 編輯: Merlion (49.158.22.163), 07/15/2015 03:50:39
VicChou 
VicChou: 背字典? 這什麼土法煉鋼的方法阿?4F 07/15 03:50
lovelyvv: 要看你要看誰的研究報告 12歲的有人 甚再有一篇有說到5F 07/15 03:51
lovelyvv: 成人 在經由強烈的社會化後 也可以 口音也可以變
xisland: 東方人有個音節,西方小孩在4歲前沒說過,就永遠發不出來了7F 07/15 03:52
blaz: 他的意思是你沒辦法用英文本位思考,但說實在的8F 07/15 03:52
lovelyvv: 好奇說看看9F 07/15 03:52
blaz: 給你五年,天天都在英文環境裡頭,你還是可以被改變10F 07/15 03:52
ssnowing: 這道裡跟12歲以前如果沒決定性向 一輩子最多雙性戀一樣11F 07/15 03:52
xisland: 所以一堆外國人說中文都有奇怪的腔調12F 07/15 03:52
lovelyvv: 性向的決定很早哦 12歲都太晚了啦 幼稚園大概就會知道了13F 07/15 03:54
k321045: 所以性向不是天生的?14F 07/15 03:56
ArgusX: 我們班以前英文最強的也是背英英字典15F 07/15 03:56
lovelyvv: 我的意思是說 很小的時就知道自己真正性別 喜歡同異性16F 07/15 03:57
ArgusX: 二類組的資優班結果他參加外文系的甄選被選上第一名17F 07/15 03:57
za9865: 有聽過12歲的說法18F 07/15 04:07
w3160828: 天天在英文世界 就換成很難用中文本位思考了19F 07/15 04:12
Fezico: 思考模式的不同吧?20F 07/15 04:15
mrschiu: 每個人天份不一樣…有不少來台灣的外勞國台語都很溜…21F 07/15 04:24
hsunmina: 可以學的好但是過了青少年時期,口音無法像native22F 07/15 04:24
mrschiu: 他們大學畢業以後才來台灣也是邊工作邊學的…23F 07/15 04:25
mrschiu: 什麼叫像native?…蔡依林講國語像native嗎?…
mrschiu: 沒有那麼明顯的界線…
mrschiu: 不必拿這種事情嚇自己…
mrschiu: 快樂的學習就很享受了…
rhox: 你母語的定義是?28F 07/15 04:29

能流暢使用這門語言 對此語言有很高的熟悉度掌握度 用字精準 講話不容易有贅字

前面提到的外勞 老實講我聽過非常多外勞說中文 雖然可以表達意思

但一句話裡就是一堆贅字 然後其實也無法談非常深入的議題

越深層想法上的溝通 會發現他們越難用中文表達 會用的詞彙越來越少

用字越來越不精準

ghjkl1478: 講話不容易有贅字 這多數人就算講母語也一堆贅字阿29F 07/15 04:34
Merlion: 但外勞更恐怖阿 母語者一段話贅字的比例還是比外勞輕很多30F 07/15 04:36
zeumax: 放你一個人在國外,而且不接觸原語言,最少三年就差不多了31F 07/15 04:36
zeumax: ,很多人還更快。主要是使用程度的問題,用多了自然能熟練
rhox: 如果是以你的定義,絕對是可以,不過一般人大概需要十年33F 07/15 04:38
※ 編輯: Merlion (49.158.22.163), 07/15/2015 04:40:01
zeumax: 而直接不接觸母語,更可以讓你的思考整個轉換了34F 07/15 04:40
berniechen: ...我幼稚園跟男生喇吉過,我會不會其實是甲甲?35F 07/15 05:11
tall928: 樓上……?36F 07/15 05:21
c94dk40204: 不 我老師在國外待25年 還是有可能的37F 07/15 05:51
vince02: 基本上發音不可能像母語 但對話仍然有機會練的流利38F 07/15 05:56
vince02: 非母語的思考邏輯也不一定能轉的過來
vince02: 譬如中英文邏輯就不完全一樣
liaon98: 聯合國對母語的定義好像是你用這種語言思考就是母語41F 07/15 06:07
kax0205: 全世界就只有台灣筆電講notebook,明明就是laptop42F 07/15 06:24
liaon98: 日本也稱筆電為note啊43F 07/15 06:41
ghghfftjack: 那以前那些神中國作家怎麼用英文寫作的?44F 07/15 06:50
isalin: k大 大致上 美東講laptop 美西講notebook45F 07/15 06:54
fxabo: 我們日文老師從大學就來台灣,到現在可以用中文做夢46F 07/15 06:59
demitri: 定義上就不是母語了 12歲算晚了好嗎 一般是說六歲47F 07/15 07:08
demitri: 如果這邊討論native speaker proficiency
demitri: 那才是講12歲  但12歲學一般已不稱為母語了 不管多流利
ej04cj86: 幸好我1歲就學英文了:( so long mofos50F 07/15 07:56
fur041020: 那麼那種喪失記憶被丟到新環境的咧?51F 07/15 08:05
MASOMASO: 不會 要看天分 有碰過abc一直到12歲才到美國的 中英文52F 07/15 08:27
MASOMASO: 都是母語等級
MASOMASO: 照demitri大說法 流利程度不能當作母語 那只能用學習年
MASOMASO: 齡來定義 但如果母語學完去他國居住到死 中老年後不用
MASOMASO: 母語 母語忘光這樣也奇怪吧 native speaker 但忘光了??
sylviehsiang: 之前不是才一個逾期居留臺灣三十年的印尼人?連台語57F 07/15 08:39
sylviehsiang: 都會講但母語忘光了
sylviehsiang: 我去澳洲一年半英文沒講多少天天上ptt 打字沒問題
sylviehsiang: 一回臺灣發現常常言不及義無法精準表達
smallworld: 這東西早被推翻了61F 07/15 08:43
s9815149: 發展有說到4歲以後,母語外敏感度會下降,因為要把資源62F 07/15 08:54
s9815149: 都分配在母語上且有利於生存。
sellgd: 常見小學出去大多不太會有外國腔 再大出去就看個人學習力64F 07/15 08:56
sellgd: 然後學語言學 學習相同字母在不同語言的發音差異有幫助
demitri: 母語有不同定義 常見定義是必須在critical period學66F 07/15 09:01
demitri: 而有的學說認為是12歲 但也有人認為第一語言才是
demitri: 但雙語小孩是另一種定義 也是有雙母語的
demitri: 但基本上母語學習必須要有家庭環境 不是家庭內講的
demitri: 一般不可能是母語 雙母語者也多半是來自雙語家庭
e1q3z9c7: 不同意 不管幾歲去當地住個幾年一定溜得跟什麼一樣71F 07/15 09:13
See3Children: 只是需要的時間多點而已吧 剩下就看方法和用不用心72F 07/15 09:37
ypstw: 中文跟英文是差距很大的語言,不像國台語可代位思考73F 07/15 10:08
ypstw: 12歲後才學英文,都是先在腦內中翻英再講出來
ypstw: 不過講久就會越講越快,但腔調是最難學得
ypstw: 我還沒看過非母語的台灣人,可以像美國人講話那樣的連音
j900414: how do you turn this on77F 07/15 10:21
sscck5: 笑了 外文系這麼廢的科系是可以幹嘛 英文大家都會講78F 07/15 11:35
clark2644: 住在雙語區的人 依場合風格轉換語言 滿溜的79F 07/15 12:08
Aeryzephyr: 在當地住幾年就會是反射性回答,會省略中翻英這過程80F 07/15 12:10
IHD: 鬼島的英文好 就不是這麼高的標準嘛 強調母語強的有很厲害嗎?81F 07/15 13:40
nitt: 常用的句子基本都可以反射回答82F 07/15 13:47
awoorog: 背字典……難怪人家念台大83F 07/15 21:52

--
※ 看板: diabloex 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1552 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇