顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-05-08 22:22:11
看板 joke
作者 ilyvonne (四物雞)
標題 [翻譯] 法蘭克辛納屈 VS 弗雷迪 經典饒舌爭霸戰
時間 Wed May  8 22:07:52 2013



今天這首是我覺得雖然不像是饒舌,但是算全系列中數一數二好聽的!

輕鬆搖擺,優秀的爵士藍調歌手法蘭克辛納屈,
對上熱力四射,絕對經典的搖滾樂主唱弗雷迪,開始!

法蘭克辛納屈 VS 弗雷迪默丘里 - 經典饒舌爭霸戰第二季 #7
http://goo.gl/JF9Z7

法蘭克辛納屈
著名美國男歌手和奧斯卡獎得獎演員,常認為是二十世紀最優秀的美國流行男歌手。
以搖擺爵士樂風格發跡,並組成鼠黨樂團(黑人、雙性戀的薩米戴維斯也是一員)。

外傳他與黑手黨有密切的關係,甚至親戚有人便是黑手黨成員。知名的《紐約、紐約》

便是由他演唱。

弗雷迪默丘里
英國搖滾歌手,皇后合唱團的主唱,是個同性戀者。傳有許多經典的搖滾樂曲,如
波希米亞狂想曲、我們是冠軍、殺手女王、找個人來愛和 We will rock you 等等
,演唱時的舞台渲染力超強!


這張meme也是用弗雷迪的身影。
http://goo.gl/2OQ85
[圖]
 

Bite the dirt
字面上的意思是吃土,不過是死亡的俚語。原句是 :
With those teeth when you're through, there'll be no dust left to bite.
你長那排大牙齒,等你死後,也沒這麼多土給你吃。

穿衣服有點品味
就如本影片,弗雷迪常常會穿著無袖衫和牛仔褲登台。

沒坐墊的腳踏車
諷刺弗雷迪常常會出現上下搖動臀部的舞步,和他是同性戀的事實,
不排除是什麼日本片的特別企劃靈感來源。

Mercury VS Uranus
默丘里的意思是水星,法蘭克建議改成天王星,因為天王星(U-ra-nus)
只要稍微改變一點念法,就會變成你肛門(Ur-a-nus)。

惡霸沒膽保家衛國
二次世界大戰時,法蘭克並沒有從軍。

四度(note)音域
其實是在說法蘭克的爵士唱腔屬於平穩的類型,不像弗雷迪的搖滾一樣慷慨激昂。

Anthems of victory 勝利歌曲
當然是指最著名,到現在無論任何賽事冠軍賽後都要播放的《We Are the Champions》。

Guinea dago, Figaro

Guinea 和 dago 都是對義大利裔人士的戲謔稱呼。而整句是改編自皇后合唱團的名曲
《波西米亞狂想曲》中,「Gallileo, Gallileo, Gallileo Figaro!」這句。

最後還是請喜歡的觀眾,到原始影片中,播放後在右上角按個讚,支持原作者繼續創作!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.189.19
Maron422:頭推!!!!1F 05/08 22:09
fywynn:Freddie !! http://tinyurl.com/846m7wl2F 05/08 22:10
[圖]
 
bellzebub:推~~3F 05/08 22:12
xgodtw:CD4F 05/08 22:12
LIFTLIFTlolz:推5F 05/08 22:13
e0913561783:還是愛迪昇比較好聽6F 05/08 22:15
cacaca710:好拉7F 05/08 22:17

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 91 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇