※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-21 08:07:03
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 有沒有哪些中文一定要用英文講的八卦?
時間 Wed Feb 20 16:47:29 2013
剛剛新聞 記者訪問HTC的老闆
然後她講中文裡有交雜英文像 team leader market
我們的team
關於market
為什麼 不講團隊 不講市場 不講領導者
或像生活中 hold , anyway , control
每次聽到人家這樣講 我就會受不了
尤其一些主管 或教授 都很愛這樣講
有沒有八卦?
不然怎不學日文 創個外來語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.65.30
→ :真的1F 02/20 16:47
推 :魯蛇2F 02/20 16:48
→ :offer offer 你不會打中文嘛???3F 02/20 16:48
→ :襪取~4F 02/20 16:48
推 :CCR5F 02/20 16:48
推 :批踢踢6F 02/20 16:48
→ :因為他是中果仁7F 02/20 16:48
→ :這樣才國際化,understand ?8F 02/20 16:48
→ :這樣比較朝阿9F 02/20 16:48
推 :思給糾~~10F 02/20 16:48
噓 :she english good11F 02/20 16:48
→ :三八12F 02/20 16:48
→ :不講懶趴 講LP算嗎13F 02/20 16:49
推 :meeting14F 02/20 16:49
→ :死給糾15F 02/20 16:49
→ :This is a book. 懂么?16F 02/20 16:49
推 :data17F 02/20 16:49
推 :因為這樣比較靠北 能引起你注意阿 懂了? 傻傻的18F 02/20 16:49
→ :follow這個Project19F 02/20 16:49
噓 :BJ420F 02/20 16:49
→ :ccr也順便能高潮一下21F 02/20 16:49
推 :弟兄注意 班長手上這把是六五K兎步槍 彈道低伸 危險界大22F 02/20 16:49
→ : What the..fu....23F 02/20 16:49
推 :entropy24F 02/20 16:49
→ :商娥扶碧曲,秀謐悠而厚25F 02/20 16:50
→ : 火商26F 02/20 16:50
→ :解釋一下team building 的中文吧,我還不太會解釋27F 02/20 16:50
推 :how do u turn this on28F 02/20 16:50
推 :bj429F 02/20 16:50
推 :真的很北爛,之前在工廠做也一堆人這樣說話,裝會30F 02/20 16:50
推 :我朋友都講PTT 是不會講中文喔31F 02/20 16:51
→ :i r winner32F 02/20 16:51
推 : 團隊建立?33F 02/20 16:51
推 :說實在的 英文有些字義比較精準34F 02/20 16:51
推 :play one35F 02/20 16:51
噓 :你幹嘛這麼care別人怎麼說?36F 02/20 16:52
噓 :like don't post garbage articles37F 02/20 16:52
推 :潮啊38F 02/20 16:52
推 : 我大概看過四次類似的問掛了 最後都筆戰39F 02/20 16:52
※ 編輯: dream102088 來自: 114.42.65.30 (02/20 16:53)推 :死ㄍㄟ九40F 02/20 16:53
噓 :你也說阿雷固,你有說音速爆裂嗎?41F 02/20 16:53
→ :boss42F 02/20 16:53
推 :really?43F 02/20 16:54
推 :因為聽的人英文也不是很好 所以不全講英文44F 02/20 16:54
→ :this is a pen.45F 02/20 16:54
推 :你適合搬去中國 他們連NBA都翻成中文46F 02/20 16:54
→ :I 不 care47F 02/20 16:54
推 :i也不懂why 講emglish就是會有種莫名優越感 you say呢?48F 02/20 16:55
※ 編輯: dream102088 來自: 114.42.65.30 (02/20 16:56)→ :星公鹿 史達巴克 給你當例子你還不了49F 02/20 16:55
噓 :月經文50F 02/20 16:56
→ :ip cpu MB GB TB ssd51F 02/20 16:56
推 :"提母, 李德, 媽奇, 發肉, 屎丟筆" 誰聽得懂啊52F 02/20 16:57
→ :英文差 怕他說出你聽不懂的單字就老實講麻~53F 02/20 16:57
噓 :use 心 to compare 心54F 02/20 16:58
推 :It is called 潮,你understand了嗎?55F 02/20 16:58
噓 :全都是西方概念當然講原字 外國人風水怎不講Wind-water?56F 02/20 16:59
→ :I 服了 YOU57F 02/20 16:59
噓 : month offen paper58F 02/20 16:59
→ :DON'T talk five four three59F 02/20 16:59
推 :齁駐阿 齁駐啊!!!!~~~~~~~~~~60F 02/20 17:00
噓 :還有camera 不過這很正常 大驚小怪61F 02/20 17:02
→ :恁老兄了 夠YES 這個位子是恁北要PARK的 你怎麼亂插62F 02/20 17:02
推 :usb 你用中文講給我聽63F 02/20 17:02
推 :BBS 電子佈告欄系統64F 02/20 17:03
→ :回star 由ㄟ死逼65F 02/20 17:03
→ :這隻手機有很多硬novation的地方66F 02/20 17:03
噓 :two67F 02/20 17:03
→ :USB BBS 這種沒差 但有些字 明明中文就有68F 02/20 17:04
推 :bumbler69F 02/20 17:07
→ :USB 通用序列匯流排 BBS 電子佈告欄系統70F 02/20 17:09
推 :nevertheless71F 02/20 17:11
推 :我們這些managers講話must插入一些english單字啦72F 02/20 17:11
推 :難怪我講隨身碟沒人聽的懂,原來是USB 阿..73F 02/20 17:11
推 :patch 本來沒有常用中文 現在受26影響 翻為補丁74F 02/20 17:11
→ :這個時候 講patch代表你比較愛台灣
→ :這個時候 講patch代表你比較愛台灣
→ :this is a book.76F 02/20 17:12
→ :講補丁代表你已經被426入侵了77F 02/20 17:12
推 :patch不就更新檔嗎?78F 02/20 17:13
推 :補丁、影碟、電郵、路由器、激活 本來都講英文0.079F 02/20 17:14
→ :台灣本來也有補丁這詞阿 只是用在不同地方80F 02/20 17:14
推 :推音速爆裂81F 02/20 17:16
推 :patch也可以翻修正檔阿82F 02/20 17:17
→ :對啊 我記得patch就是更新檔 怎麼會沒有常用中文?83F 02/20 17:18
→ :XLao-Da84F 02/20 17:19
推 :垮頌 真的是垮頌耶85F 02/20 17:21
→ :跟一堆沒出過社會的蛇蛇計較甚麼86F 02/20 17:22
→ :其實有些用英文字可以更精確的指涉87F 02/20 17:22
→ :我申請研究所 拿到五家的offer 好爽88F 02/20 17:23
噓 :你自己講的HTC 不也是英文?89F 02/20 17:34
噓 :我才受夠你這些自以為很本土其實只是很土的人90F 02/20 17:40
推 :有些辭有時候只是習慣...有時候啦...91F 02/20 17:41
噓 :zzzzz 自己ID也是英文阿 你也自稱英文?92F 02/20 17:55
→ :爬爬自己的po文 還不是superdry fb NHK..93F 02/20 17:58
推 :明明台灣就是用更新檔,現在一堆補丁不知是在補三小94F 02/20 18:15
→ :this are an book.95F 02/20 18:25
推 :Share96F 02/20 18:29
推 :工程師宅宅最愛的蛇魯遜97F 02/20 18:41
推 :魯蛇98F 02/20 19:02
推 :哈囉凱蒂99F 02/20 19:15
噓 :ID怎不用英文?? dream怎不改mong??? zzz100F 02/20 19:38
推 :PTT101F 02/20 20:23
推 :窩唉尼102F 02/20 20:27
推 :CMOS103F 02/20 20:34
→ :嚕蛇~104F 02/20 20:39
推 :本來就有很多日文好嗎 臺灣105F 02/20 21:51
噓 :lucky來106F 02/20 22:33
噓 :頗ㄏ 不會是公司裡一個外國人都沒有吧107F 02/20 22:48
→ :這樣也可以大驚小怪
→ :這樣也可以大驚小怪
推 :披薩109F 02/20 23:35
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 331
回列表(←)
分享