顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-27 18:23:53
看板 NIHONGO
作者 rivius (蜩泣くと頃)
標題 [翻譯] 半澤台詞
時間 Wed Sep 25 00:52:29 2013



問題:  そこを 見落とすと 彼には勝てないんではないか



試譯: 

想問一下 後面不是應該是雙重否定變肯定嗎?

為什麼翻出來會變成 如果漏了這點 就不可能贏過他?

感謝回答~


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.130.31
flamer:豈不是沒辦法贏過他了嗎1F 114.40.77.78 台灣 09/25 00:54
but:ではないか/じゃないか/じゃん 反詰語氣表強調2F 36.226.0.73 台灣 09/25 01:02
but:きれいじゃない(か)!這不是很漂亮嗎!=很漂亮
but:要從語氣跟音高去判斷了.....
faydflourite:他不是不能贏5F 220.141.138.52 台灣 09/25 16:48
faydflourite:他不是不不能贏了嗎
faydflourite:你覺得這兩句的不同點在哪
faydflourite:套到日文就對了

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 155 
作者 rivius 的最新發文:
  • +388 [新聞] 你的眼睛適合滑手機多久?2分鐘小檢測 - Gossiping 板
    作者: 114.32.29.11 (台灣) 2015-02-01 13:05:48
    看板 Gossiping作者 rivius (蜩泣くと頃)標題  你的眼睛適合滑手機多久?2分鐘小檢測時間 Sun Feb  1 13:05:48 2015 現代人手機不離手,搭車時拿起手機滑一下,吃 …
    535F 416推 28噓
  • +2 Re: [新聞] 降價太難!義美官網揭賣場與供應商「不 - Gossiping 板
    作者: 114.32.29.11 (台灣) 2015-01-19 00:37:42
    你講的這種情況其實還是不能解釋為什麼物價越來越高 按照他們算法 如果賣場利潤也維持一定 結果來說應該物價還是會跟著原物料波動 因為供貨商和賣場間的契約沒辦法取得 很難去評斷 但是如果真的就是供貨商要求 …
    30F 2推
  • +4 Re: [問卦] 有沒有台鐵速度比捷運快,票價更便宜的掛 - Gossiping 板
    作者: 114.32.29.11 (台灣) 2014-12-06 13:07:20
    我覺得基隆到台北這議題大概可以吵一輩子啦 只要說要蓋捷運第一個打臉的就是載運量太少 我倒覺得基隆可以自己玩自己的 捷運賣點應該是在於網狀連結 基隆看能不能搞個全市輕軌出來 成本較低 扣掉山區只要覆蓋率 …
    10F 4推
  • +2 Re: [問卦] 有沒有中文很難的八卦 - Gossiping 板
    作者: 61.31.128.15 (台灣) 2014-01-11 12:42:41
    個人是覺得英文在日常生活動詞部分比較不精準 像是i got it,i have it 光是解釋就會有很多種 至於普通動詞方面我覺得是和中文差不多的 會說差不多是因為 有人會覺得中文不精準 其實很大原因 …
    10F 2推
  • +30 Re: [新聞] 油品專家:精鍊棉籽油無毒 別鬧國際笑話 - Gossiping 板
    作者: 61.31.130.173 (台灣) 2013-10-26 00:03:48
    : 油品專家:精鍊棉籽油無毒 別鬧國際笑話 - Yahoo奇摩新聞 混油風波連環爆,外界儼然把棉籽油跟毒油畫上等號,台大名譽教授孫璐西強調,棉籽油精煉後不含棉酚,被包含是大陸、美、加、歐盟等多國的食用 …
    98F 35推 5噓
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇