※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-27 18:23:53
看板 NIHONGO
作者 標題 [翻譯] 半澤台詞
時間 Wed Sep 25 00:52:29 2013
問題: そこを 見落とすと 彼には勝てないんではないか
試譯:
想問一下 後面不是應該是雙重否定變肯定嗎?
為什麼翻出來會變成 如果漏了這點 就不可能贏過他?
感謝回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.130.31
推 :豈不是沒辦法贏過他了嗎1F 114.40.77.78 台灣 09/25 00:54
推 :ではないか/じゃないか/じゃん 反詰語氣表強調2F 36.226.0.73 台灣 09/25 01:02
→ :きれいじゃない(か)!這不是很漂亮嗎!=很漂亮
→ :要從語氣跟音高去判斷了.....
→ :きれいじゃない(か)!這不是很漂亮嗎!=很漂亮
→ :要從語氣跟音高去判斷了.....
→ :他不是不能贏5F 220.141.138.52 台灣 09/25 16:48
→ :他不是不不能贏了嗎
→ :你覺得這兩句的不同點在哪
→ :套到日文就對了
→ :他不是不不能贏了嗎
→ :你覺得這兩句的不同點在哪
→ :套到日文就對了
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 155
回列表(←)
分享