顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-08 07:49:45
看板 Gossiping
作者 ECZEMA (加油!)
標題 Re: [問卦] 新店的『新』vs新竹的『新』
時間 Wed Jan  8 07:47:25 2014


這問題早在只用漢語拼音的中國被問過幾百遍了…

當名字具有歷史意義和國際通用時,就不會使用漢語拼音硬把舊拼音改掉,
就如同你例子中的 Hsinchu 就是國際知名的科學園區 全球電子出口重地

以中國來說  Beijing (北京) Beijing University (北大) 就沒有被漢語拼音改掉,
照理說,北京應拼為 Peking

再來說中國最早的大學 清華大學 也是維持 (Tsing Hua University) 使得與台灣的
國立清華大學 一模一樣。照漢語拼音的話 應該是 Qing Hua University

沒有改變的拼音 或是說與漢語拼音相異的拼音
根本就代表了 尊爵 不凡 的歷史地位和重要性


像是 交通大學 大概因為不怎麼樣 可有可無(戰!!)…

就被新中國改用漢語拼音… Jiao Tong
與原本的 Chiao Tung (就是台灣用的 NCTU 中的 CT)
變得很不一樣了…


※ 引述《LucidNow (C'est La Vie)》之銘言:
: 剛剛發現一個怪事情
: http://i.imgur.com/2LpA5nZ.png
: 新店  Xindian  新竹  Hsinchu
: 一樣都是新
: 為何一個是Xin一個是Hsin?
: 聽說X為首的漢語拼音是支那人的用法
: 新北市是國民黨執政  不難理解
: 可是為何到了一樣是國民黨執政的新竹  又不一樣了?
: 有這方面的八卦嗎..

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 108.176.198.53

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 170 
作者 ECZEMA 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇