顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-04-25 16:24:26
看板 C_Chat
作者 king786945 (你看不見我)
標題 [閒聊] 漢化後的動畫有侵權嗎
時間 Tue Apr 25 10:42:58 2017



最近古阿莫被人家廠商告侵權了!

本魯就很好奇啊

新番動畫在播出後通常很快就有字幕組來上字幕

然後放到網路上供大家下載觀看

不過這樣的行為算是侵權嗎@@?

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-J510UN.

--
--
et310: 充血百分比:■■■□□□□□□□ 30%02/24 17:28
Jetstream: 百分比:■■■■■□□□□□ 50%02/24 17:32
lovefall0707:  比:■■■■■■■□□□ 70%02/24 17:36
rolves:  血百分比:■■■■■■■■■□ 90%02/24 17:38
SuperSg:                   ゜ω゜)っ✂╰ひ╯02/24 17:38

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.167.12
※ 文章代碼(AID): #1O_hUtmV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1493088183.A.C1F.html
gaym19: 有1F 04/25 10:43
kingoflag: 42F 04/25 10:43
sarevork: 是阿~不然你以為日本有事沒事抓放流的是幹啥3F 04/25 10:43
SOSxSSS: New battle, fight!4F 04/25 10:43
wizardfizban: 當然是侵權呀 要不然咧 XD5F 04/25 10:43
tanpsy: 有6F 04/25 10:43
CloseFeather: 三舅 這話能跟他說嗎7F 04/25 10:44
ben010302: 算啊 字幕組就是跨海犯罪集團8F 04/25 10:44
e49523: 字幕沒有動畫有啊9F 04/25 10:44
wizardfizban: 如果只有純字幕檔還有有可能不算 連本體都有就一定10F 04/25 10:44
wizardfizban: 是侵權了 但光字幕也有可能是侵權
ckniening: 這我一定護航12F 04/25 10:44
m9o2o: 有13F 04/25 10:45
tuanlin: 不侵權的話說低調是在低調什麼14F 04/25 10:45
yang560831: 當然犯法 切勿以身試法穴穴15F 04/25 10:45
Xavy: 廢話耶! 難道你..16F 04/25 10:45
dreamnook: 有17F 04/25 10:45
web946719: 當然啊 你以為咧18F 04/25 10:45
poeoe: 翻譯字幕本身就都侵權了……19F 04/25 10:46
jack30732: 這年頭google有這麼難20F 04/25 10:46
surimodo: 421F 04/25 10:46
jayppt: 如果字幕組不上原影片 只有個字幕就不算侵權XDDD22F 04/25 10:46
knight77: 不然字幕沒事提醒要你24小時內清除23F 04/25 10:47
pearnidca: 你是在裝傻還是真的不知道XD24F 04/25 10:47
Vladivostok: 沒上浮水印都算侵權喔25F 04/25 10:47
jayppt: 我在天涯真的聽過那種“字幕組無罪”的論調 覺得台灣人別26F 04/25 10:48
jayppt: 學人家那麼沒版權意識比較好
ar0sdtmi: 嘻嘻28F 04/25 10:48
sumarai: 反串酸啊XD 谷中箭一堆聖人出來懲戒眾人29F 04/25 10:48
wizardfizban: 只有字幕只有是有可能不侵權 因為劇情本身也有版權30F 04/25 10:49
jimmy5680: 除非是代理商雇用的,巴哈動畫瘋上面的那種31F 04/25 10:49
york1115: 有侵權是一回事 管轄權歸屬是另一回事32F 04/25 10:49
dreamnook: 來看這篇會不會又歪成C瓜版權串(欸33F 04/25 10:49
Dnight: 純字幕沒給你影片理論上沒事...但是有影片一定侵權阿34F 04/25 10:49
sincere77: 這種事好低調就好,你要被刪文了35F 04/25 10:50
ricklay1225: 是 看版權所有人要不要告而已36F 04/25 10:50
ar0sdtmi: 刪了就更好笑了耶37F 04/25 10:50
poeoe: 翻譯字幕就直接侵害專屬著作權人的改作權了38F 04/25 10:50
ciwewa: 只有字幕應該也是侵權吧 翻譯不是再創作39F 04/25 10:51
hitsukix: 一天到晚低調的東西你說咧40F 04/25 10:51
ithil1: 如果動畫本身有原作且有翻譯,按著原作台詞作字幕呢?(41F 04/25 10:52
ithil1: 純好奇
Xavy: 谷阿莫本來就一堆人罵了阿 XD43F 04/25 10:52
HyperWii5566: 有沒有洽談代理?沒有的話就是侵權無誤44F 04/25 10:52
ciwewa: 是說翻成文言文還是CR那種台式翻譯 不知道算不算再創作45F 04/25 10:52
mer5566: 當然侵權啊46F 04/25 10:52
pinqooo: 笑死wwwww47F 04/25 10:53
egg781: 是啊,你看不過去的話可以直接檢舉讓警察去抄啊48F 04/25 10:53
HyperWii5566: 不過一般來說,台灣代理版不會稱為漢化49F 04/25 10:53
ciwewa: 原作翻譯的版權在出版社身上阿 按原作做字幕肯定侵權50F 04/25 10:53
Xavy: 你在公開的影片上字幕應該也沒人會管你啦51F 04/25 10:53
goldman0204: 你是沒在看上面請支持原板對吧-.-52F 04/25 10:54
lpb: 腦子是個好東西,每個人都該有,多想10秒,可以不用發這篇。53F 04/25 10:54
pan419028: 為台灣的教育驚嘆54F 04/25 10:54
Eric85768: 有啊55F 04/25 10:54
egg781: 再多想20秒可以不用去當谷粉56F 04/25 10:55
jeff860109: 他上面不都有寫 僅供試看嗎57F 04/25 10:56
shintz: https://i.imgur.com/Qdbxz2W.jpg 這種應該怎麼辦呢lol58F 04/25 10:56
[圖]
 
a1234555: 哈哈哈哈59F 04/25 10:57
oeegg: 反串文60F 04/25 10:57
ice76824: 小學生可以上PTT嗎?61F 04/25 10:57
s32244153: 單純字幕組也是會被抓  只是一般人家懶得抓而已62F 04/25 10:58
不過本魯也只是單純好奇而已~、~沒有想引戰的意思啦XD
kanonehilber: 就是侵權啦 這些人最好全部抓起來63F 04/25 10:59
lav1147: 當然侵權阿64F 04/25 11:00
ultratimes: 就算只做外掛字幕檔,沒提供影片,要自己掛生肉的字幕65F 04/25 11:00
ultratimes: 恐怕都還是會有侵權的疑慮
oread168: 餌不錯,可功力太差67F 04/25 11:01
※ 編輯: king786945 (117.19.167.12), 04/25/2017 11:04:46
darklch: 不知道其實也不奇怪拉? 小時候也認為多合一卡帶很正常68F 04/25 11:02
CavendishJr: 不然呢69F 04/25 11:02
EstelleRinz: 這種問題也有人不知道答案?70F 04/25 11:03
peter89000: 表界還不太抓 裏界倒是有很多老師抱怨過漢化組問題71F 04/25 11:03
lolicone: 式的 有 沒錯就是親權 所以才會說低調阿72F 04/25 11:03
bear11037: 110073F 04/25 11:04
llwopp: ?74F 04/25 11:04
peter89000: 水龍敬老師還說漢化組幫它上色變成全彩 想買全彩版權75F 04/25 11:04
siro0207: 現在還是不屬於公訴罪吧? 需要擁有著作權的去告才行76F 04/25 11:04
k402ate: 是 而且已經有字幕組被抓的先例了77F 04/25 11:07
Galm: 有78F 04/25 11:07
ADIE2: 看免費的就侵權啦79F 04/25 11:07
Cishang: 當然有阿 片源提供者被抓又不是沒見過80F 04/25 11:11
sbflight: 低調81F 04/25 11:11
john29908: 不告不理吧,所以才要低調,不然一堆番臺灣沒代理。82F 04/25 11:11
ben101068: 這點常識都沒有...字幕組就是一群罪犯雜碎83F 04/25 11:11
ACMANIAC: 怎麼還有人連這都不知道,難怪台灣犯罪天堂84F 04/25 11:14
yoyo93215: 矇著眼睛都看得出來人家是來反串的還有人上鉤85F 04/25 11:15
hao1215: 侵權全部抓光 我看這動畫也紅不了86F 04/25 11:15
Cishang: 最好笑的就是紅不了,日本國風就是對海外市場興趣不大87F 04/25 11:17
Cishang: 海外紅不紅還真不怎麼在意,連DMM都鎖就知道什麼樣子
d125383957: 上次不是才有漢化組在日本被抓了?89F 04/25 11:17
shinobunodok: 有啊 人家沒准你翻譯 你翻屁翻 web翻譯小說也是90F 04/25 11:18
kevin1996: 可是很現實的是沒有這些漢化組日本動畫也不會這麼紅了.91F 04/25 11:20
kevin1996: ...
sdtgfsrt: 日本真的對海外市場興趣不大 是很封閉的國家93F 04/25 11:20
ddkkz2003: 當然94F 04/25 11:21
ysr0125: 當然侵權啊95F 04/25 11:21
kuangit29: 有 一定有96F 04/25 11:24
Zsanou: 當然是侵權,但是這是告訴乃論97F 04/25 11:25
Cishang: 現實是日本跟本不在意紅不紅98F 04/25 11:26
deer8dog9: 當然侵權啦 所以看盜版就低調 有正當管道就別用盜版99F 04/25 11:27
steven869200: 不知道你是真觀念低落還是想釣什麼啦100F 04/25 11:32
assassinzero: 高級反串  酸了一堆聖人xddd101F 04/25 11:33
BABYMETAL: 無断翻訳也是侵權拉102F 04/25 11:34
BABYMETAL: 自我感覺良好喔呵呵,日本動畫哪需要靠你字幕組紅
liu1637: 因為這樣所以現在巴哈沒出的番都忍著不看…但以前的確也104F 04/25 11:37
liu1637: 看過字幕組的就是了
j56skip4wozz: 我在外面裸奔 沒人看見 算妨礙風化嗎106F 04/25 11:38
Xavy: 沒人看見,應該不算吧107F 04/25 11:40
mamamia0419: 是,所以大家來祈禱不會被發現,不然就沒得看了108F 04/25 11:41
POLU822: 真不知還是反串 這問題有點低109F 04/25 11:41
siro0207: 老早就被發現了吧 只是版權方目前沒打算告罷了110F 04/25 11:42
siro0207: 只要高調一點或營利馬上就被告了
mamamia0419: YOUTUBE很多翻譯影片只是原作者沒發現或默認不想告而112F 04/25 11:45
mamamia0419: 已,不然為何一堆刪除
Xavy: 可以在原影片下面上字幕阿114F 04/25 11:46
GhriS: 看版權方要不要告而已 Z>B 默認 B>Z 告死你115F 04/25 11:52
linzero: 有時是告了也告不贏,所以不告了便宜賣,多少收點錢116F 04/25 11:55
sdtgfsrt: 哦哦 反正我繼續看^^117F 04/25 11:56
ssccg: 字幕組這種情況一定是告的贏啦,能拿到多少錢的問題118F 04/25 11:56
killerken: 當然是侵權 但不要拿去賺錢通常就當作沒看到119F 04/25 11:59
lingsk: 只要沒有正式獲得官方授權+時效未到 的都是侵權120F 04/25 12:04
john91018: 4121F 04/25 12:11
hernest01: 當然有 所以我盡量不看122F 04/25 12:14
HellFly: 抓到了123F 04/25 12:15
harry886901: 當然啊 但說一定護航124F 04/25 12:20
as1100: 當然啊 不然載點刪好玩的喔 XD125F 04/25 12:25
aaaaaz22: 當然有啊,而且免責聲明根本沒屁用,呵呵126F 04/25 12:26
greedystar1: 如果不是侵權 你以為巴哈為啥弄個動畫那麼辛苦127F 04/25 12:30
TaiwanisChin: TVrip我不確定,但BDRip絕對是128F 04/25 12:31
TaiwanisChin: 但是跟古阿墨差最多就是沒有營利
tom83615: 100%有 連二創都擦不上邊130F 04/25 12:39
RevanHsu: 侵權的侵權 就不是侵權 呵呵131F 04/25 12:39
Beantownfan: 播的時候下面不就有一行字132F 04/25 12:40
hinajian: 當然133F 04/25 12:52
hinajian:            其實字也是標健康的 真的要告有沒有標都一樣
Xavy: 有標可以讓看的人不能裝傻135F 04/25 12:55
bettybuy: 其實還可以說說同人二創再販售這也是觸犯著作權法,但通136F 04/25 12:56
bettybuy: 常都不會告啊,有些公司覺得這是推廣...谷阿莫那什麼鬼
bettybuy: 東西。
fragmentwing: 你只是想戰而已139F 04/25 12:57
ohmylove347:140F 04/25 13:09
ohmylove347:
Cactusman: 廢話142F 04/25 13:19
ctcofe: 有些字幕組有營利的,但是這跟谷的案例並不同143F 04/25 13:29
plains: 犯法就要低調啊 高調被告怪誰XD144F 04/25 13:30
wsxwsx77889: 這也能問145F 04/25 13:38
tsukiyomi157: 幫低調= =”146F 04/25 13:54
isaswa: 還沒抓到的都不叫犯罪147F 04/25 13:59
asadoioru: 水龍敬那個是無奈反諷好嗎…148F 04/25 14:01
qwer338859: 你國中畢業了沒149F 04/25 14:12
jaguarroco: 水龍敬還直接糾正翻譯錯誤150F 04/25 14:28
airbear: 我的正版應該比一堆谷粉多151F 04/25 14:34
gomidonnsine: 光是翻譯就侵權了好嗎152F 04/25 15:26
joey89116: 先用腦 再發文153F 04/25 15:28
cities516: 算 只是看有沒有廠商要告而已154F 04/25 15:46
jimmygaygay: 這一定有 不用討論了155F 04/25 16:01

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 279 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇