作者 terry850324 ()標題 [分享] 美國選手 Lauren Lam 中文名:林瑞蓉時間 Fri Sep 6 12:40:02 2024
昨天羽球自媒體麥經理積極在個人頁面分享採訪美國選手 Lauren Lam 的經歷,並幫她正名中文姓名為 林瑞蓉。
這位選手已經多次來台參加比賽,希望主流媒體可以多多採訪。
原文:
https://campus999.blogspot.com/2024/09/2028.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.124.182.183 (臺灣)
※ 作者: terry850324 2024-09-06 12:40:02
※ 文章代碼(AID): #1cseUbbI (Badminton)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Badminton/M.1725597605.A.952.html
※ 編輯: terry850324 (140.124.182.183 臺灣), 09/06/2024 12:45:00
※ 編輯: terry850324 (140.124.182.183 臺灣), 09/06/2024 12:46:22
→ terry850324: 媒體如果自認關注羽球運動,怎麼好意思連人家的中文名都寫不出來2F 09/06 12:52
推 JoeCool: 推認真,人家自己有中文名就該用吧,像安賽龍一樣6F 09/06 14:21
推 cindycocoro: 台灣媒體能多關注台灣選手就不錯了XD
當然有人願意分享國外選手的側記也很值得鼓勵7F 09/06 14:25
→ nsk: 已經忘記賀景麗的原名是什麼了......9F 09/06 17:42
→ JoeCool: 樓上,還是有部分媒體會翻成卡瑪拉哈里斯10F 09/06 18:53
推 MasterBating: 那這樣以後新聞都寫趙喜那嗎
中文名字美國人不會寫也不會唸阿11F 09/06 19:01
→ terry850324: 給中文圈看的,Lauren Lam直譯成中文會有很多種譯法有統一名字,稱呼起來、找資料都方便不少13F 09/06 19:14
推 sydg332s: 跟沈有振一樣吧 既然有中文名讓大家認識也不是壞事15F 09/07 00:46
→ PYHsieh: 有振有那麼一下下大家以為她名字沈玉琳說..官方說好16F 09/07 01:19
→ sodavoxyi: 那時候是以為他叫申玉靜啦,結果打13姨一戰成名之後瘋狂有臺灣人跑去私訊他問他中文名字叫什麼XD17F 09/07 01:39
推 nineD: 推推19F 09/07 09:38
--