作者 neyothen (RnB)標題 [分享] 今日 Randy Arozarena 1-4 (1-for-4)時間 Wed Apr 24 12:00:49 2024
今日光芒第四棒 Randy Arozarena :
AB : 4
R : 1
H : 1
RBI : 0
K : 0
BB : 0
AVG : 0.154
OBP : 0.222
OPS : 0.453
開季以來持續低迷的 Randy Arozarena
主場對戰老虎隊總算敲出1隻安打了
也才是近7場比賽26個打數的第3支安打而已
終場光芒隊在主場2:4不敵老虎隊 勝率也跌破5成了
不曉得他跟洋基托天子誰會比較快醒來
附上今年 2024 Regular Season 打擊成績
AB R H HR RBI SB AVG OBP OPS
91 11 14 2 6 4 .154 .222 .453
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.23.213 (臺灣)
※ 作者: neyothen 2024-04-24 12:00:49
※ 文章代碼(AID): #1cA8FpKq (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1713931251.A.534.html
推 DLoJCIG: 4-1是殺毀
1打席4隻安打喔3F 04/24 12:11
推 lawenwen: 棒球不是4-1這樣表示?
拿籃球看棒球?6F 04/24 12:20
推 cloud241: 口頭講是4之1沒錯 但是寫數字本來就是1-4這樣表示 只是很多人誤用了9F 04/24 12:35
噓 DLoJCIG: 是要多無知才覺得是用4-1表示 還以為自己是對的
中文轉播看太多是不是12F 04/24 12:58
※ 編輯: neyothen (114.36.23.213 臺灣), 04/24/2024 12:59:50
→ DLoJCIG: 你如果聽到國外主播有人在說four for one 那肯定是你重聽14F 04/24 12:59
→ neyothen: 哈回來看大家很熱烈討論Randy 結果在討論寫法
參考了MLB官方跟ESPN的寫法 確實是1-4或1/4 謝謝指教16F 04/24 13:00
推 muerta18: 數據的表示就是1-4,不用參考ESPN或mlb18F 04/24 14:03
--