作者 linginwife (萬里陽光)標題 [閒聊] 分享卡通應該算是最古老的講法時間 Mon Oct 28 09:16:39 2024
卡通跟動畫吵很久了最近因為獵人又來一波爭論,小弟70年次的已經是40+的大叔了,在
我那年代是稱作卡通沒有錯,而且跟漫畫是分開來講的,如今近年才有加在一起講的所謂
的動漫。
小弟是雲林人從小到大都講台語而日常生活也是講台語,懂台語的應該會知道漫畫是稱作
尪仔冊,18禁的漫畫稱做小本的。不過卡通二字屬於外來語並沒有台語,我是我阿嬤帶大
的,我阿嬤完全不會講國語,記曾經問她說卡通台語怎麼說,我阿嬤說:尪仔戲。
我問為什麼叫尪仔戲,我阿嬤回說:阿就像布袋戲玩偶一樣,在電視演戲給人看,剛好雲
林是布袋戲的故鄉,布袋戲玩偶的台語就稱作布袋戲尪仔,回想起來卡通以台語的說法在
雲林似乎是有相關聯的,就不知其它縣市的朋友有沒有聽過卡通另外台語的說法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.72.111 (臺灣)
※ 作者: linginwife 2024-10-28 09:16:39
※ 文章代碼(AID): #1d7kNvtG (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730078201.A.DD0.html
推 SinPerson: 前面有提到是用manga,這用法跟雲林使用布袋戲的台語來稱呼大概是同一個脈絡,因為日本紙芝居是把給孩童看的類型稱為漫画2F 10/28 09:37
→ druu: 最早就是講卡漫5F 10/28 09:48
--