作者 MapleLA (Maple)
標題 [問題] 所以我推標題前後的框框是什麼意思?
時間 Thu Nov  7 18:22:26 2024


https://i.imgur.com/8jlOFFj.jpeg
[圖]


https://i.imgur.com/jzwccn5.jpeg
[圖]




如題


之前看過赤坂&橫槍接受專訪時有解釋對作品標題命名的想法



我記得在那個訪談中赤坂說想取一個「在店裡和別人提起也不會尷尬的作品名」


作品的日文發音 「Oshi No Ko」排列組合後可以變成「星野」(Hoshino)的相似音,算蠻
有想法的



他最後還有補充說作品標題前後那兩個[ ] 是有意義的,請各位讀者敬請期待



阿現在完結了,所以這個框框有啥意思?





有沒有高端洽友幫忙解謎一下?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.245.106 (臺灣)
※ 作者: MapleLA 2024-11-07 18:22:26
※ 文章代碼(AID): #1dB9JajA (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730974948.A.B4A.html
hamayuu: 棺材或遺照相框選一個1F 11/07 18:24
benson60913: 譁眾取寵的屁話而已 你還當真嗎2F 11/07 18:24
StarTouching: 遺照相框滿合理的3F 11/07 18:25
uranus013: 墓碑4F 11/07 18:25
Nitricacid: [夸] 遺照5F 11/07 18:25
Shichimiya: [夸] \|/6F 11/07 18:28
livingbear: 遺照的框框7F 11/07 18:31
hcastray: 都完結了應該可以去問赤坂了8F 11/07 18:32
dog377436: 你把他話當一回事是你的問題9F 11/07 18:35
Hazelburn: 為什麼要把他的話當真10F 11/07 18:37
AfterDark: 入內的都是小丑11F 11/07 18:38
gungunit: 我覺得是棺材12F 11/07 18:39
Nevhir: 框框裡有星星眼 不就遺照
[d( @_< )b ]13F 11/07 18:52
Zacoe: 棺材吧15F 11/07 18:55
Nevhir: 棺材裡的人不會睜開眼 睜開就恐怖了16F 11/07 18:57
pomelozu: 棺材17F 11/07 18:58
mouscat: 雖然這樣想不太好但 現在覺得只是行銷手法18F 11/07 19:00
DEGON: 棺材19F 11/07 19:06
wsxwsx77889: 那是表示遺照的框 暗示阿夸結局會死20F 11/07 19:49
CYL009: 原來是棺材啊 合理 我推的孩子 阿垮21F 11/07 19:52

--
作者 MapleLA 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄