作者 froheprinz (Misty Blue)
標題 [新聞] 餐廳全英文菜單讓老人餓肚子放棄點餐
時間 Wed May 24 08:52:09 2023



1.媒體來源:(外電)
insight Korea


2.記者署名:
Choi Min-seo


3.完整新聞標題:
餐廳全英文菜單讓老人餓肚子放棄點餐


4.完整新聞內文:(自行翻譯)

https://i.imgur.com/In45cSk.jpg
[圖]

沒有韓文的「韓國餐廳」......看不懂英語也不會點菜的老年人

這是一間韓國餐廳,但它僅用英文書寫菜單看板,湧來了如潮水般的批評。

22日,在多家網絡社群上發布了標題為「我希望我能找到用韓語標示菜單」的文章。

文章中,出現僅用英文而非韓文書寫的菜單看板照片。

https://i.imgur.com/Ezk5iu7.jpg
[圖]
國內餐廳/線上社群的英語菜單看板

作者抱怨說這是一間韓國餐館的菜單,「裡頭放的是什麼食物」必須用韓語寫。

他接著指出,「這不是一個只有二三十人居住的世界,而且老人和小孩什麼都可以點。」

最後,他說,「它是用英文寫的,但是當一個真正的外國人用英文點餐時,他卻看不懂。
請制定、實施相關法律」他敦促道。


文章一發布,就引起了眾多網友的共鳴。

有網友批評說,「光看照片,我都分不清它是韓國餐廳還是美國餐廳」、「虛張聲勢」、
「就算有很多外國人造訪,不是應該還是要用韓語書寫嗎?」

有人指出,使用外語的背後意涵存在著「文化虛榮心」。

在國立國語院( National Institute of the Korean Language)2020 年調查一般公眾
語言使用行為的結果顯示,根據「語言意識調查」,回答經常使用外國文字或外語的人,
最多選擇是「因為它們可以更準確地傳達意思」(41.2%)。


https://i.imgur.com/zo5dTuZ.jpg
[圖]

同時,沒有韓語的菜單在韓國是非法的。

根據《戶外廣告法》,廣告文本原則上必須根據韓語拼寫、韓語羅馬化,和將外語翻譯後
以韓語顯示。

此外,外文必須像韓文一樣書寫,違規最高可被罰款500萬韓元。


5.完整新聞連結 (或短網址):
https://www.insight.co.kr/news/439315
‘식당 메뉴판’ 영어로 적혀 있어 배고픈데도 ‘주문 포기’하는 요즘 어르신들 - 인사이트
[圖]
최근 국내 다수의 매장이 메뉴판을 영어로만 표기해 주문을 포기하고 돌아가는 어르신들이 늘어났다. ...

 


6.備註:
台灣正如火如荼推行雙語教育,未來會不會也出現類似韓國的情況?而這自以為完全使用
英語就是國際化的舉動,事實上揣著的卻是崇洋媚外歧視本土的心思,與近日的國泰航空
事件沒有差別啊!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.37.156 (臺灣)
※ 作者: froheprinz 2023-05-24 08:52:09
※ 文章代碼(AID): #1aRL-yIp (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1684889532.A.4B3.html
※ 同主題文章:
[新聞] 餐廳全英文菜單讓老人餓肚子放棄點餐
05-24 08:52 froheprinz
preisner: 英文我也看不懂是什麼? oscar是殺小??1F 60.248.161.28 台灣 05/24 08:53
a5687920: 看不懂英文是國民教育出了問題2F 112.78.91.132 台灣 05/24 08:53
preisner: 黑色俄羅斯是殺小??
你看到黑色俄羅斯會知道是什麼食物??3F 60.248.161.28 台灣 05/24 08:53
dogbydog: 平價的本地餐廳,光是會印上英文菜名就5F 118.160.5.168 台灣 05/24 08:54
stlinman: 國泰空姐表示:6F 150.116.129.113 台灣 05/24 08:54
dogbydog: 會有不好吃不道地的聯想7F 118.160.5.168 台灣 05/24 08:54
preisner: 看奧斯卡會知道是什麼食物??8F 60.248.161.28 台灣 05/24 08:54
hank81177: 看不懂也沒有手機嗎?9F 223.140.210.58 台灣 05/24 08:54
a5687920: 可以用google相機翻譯10F 112.78.91.132 台灣 05/24 08:55
kasim15: 放心吧 台灣會團結批評不會英文的人11F 123.50.55.35 台灣 05/24 08:55
BRANFORD: 梗圖 你要不要聽聽看你現在到底在講什麼12F 106.105.185.11 台灣 05/24 08:57
wensday: 這篇文章是估狗翻譯的嗎13F 122.100.73.11 台灣 05/24 08:57
greg7575: 不要去啊,笑死14F 111.251.208.37 台灣 05/24 08:57
howdo1793: 你就不是客群15F 1.165.5.107 台灣 05/24 08:57
abcde79961a: 還會搶著幫不會英文的人道歉16F 101.10.94.103 台灣 05/24 08:58
Oggy: 智慧鏡頭?17F 223.138.192.152 台灣 05/24 08:58
TFFs: 看到外國人先用英文回答就夠自卑了18F 223.137.132.197 台灣 05/24 08:58
ajeoirgh: oscar是王爾德啊19F 114.27.15.112 台灣 05/24 08:58
Becque: X!不會標題寫 韓國 新聞啊?!20F 114.35.91.214 台灣 05/24 08:59
JamesForrest: 天擇啊廢物老人21F 111.240.8.12 台灣 05/24 08:59
ihl123456: 原來長島冰茶英文還真的叫long Island22F 1.200.255.206 台灣 05/24 09:00
brianuser: 我想說怎麼記者中文怪怪的ㄏㄏ23F 1.172.215.36 台灣 05/24 09:01

--
作者 froheprinz 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄