作者 Muscari ( )標題 Re: [問卦] 在國外如何一眼辨認台灣人?時間 Sat Aug 10 11:08:41 2024
※ 引述《lilinnnnnn (lilinnnnnn)》之銘言:
: 人不親土親
: 常常在國外
: 看到黃皮膚會好奇是不是台灣人
: 請問台灣人的標配是?
: 1.台語
不一定聽得出來,很多人不會講台語。有時候南洋華人也會講福建話,潮州話也有點類似音,更別提泉州人了。
: 2.刺青包手
歐美人最愛刺青,包手根本沒什麼。
: 3.半截式曬黑手臂
美國鄉下人稱其為Farmer's tan,因為有錢人會曬全身,農夫只曬到手臂,其實蠻常見的。
: 4.台灣腔
這也不一定聽得出來,福建人跟廣州人講普通話跟台灣腔很像
隨想隨寫:
衣著:台灣人一般超級怕冷,所以天氣如果是十幾度,通常就會包一圈羽絨衣,並且搭配上胡亂配色或是很不合身。
化妝:以前女孩子不愛化妝,男孩子更是完全不注意自己的形象。現在的年輕人可能受韓流影響有不一樣了。
走路姿態:歪七扭八,常常與自己朋友邊走邊聊天,就開始打打鬧鬧蹦蹦跳跳,無視當地人的側目。
吃飯喝湯:學日本人大聲吸食,但更愛的是邊說邊吃,咀嚼時許多人不會閉上嘴咀嚼,食物亂噴。
與人溝通時的神色:台灣人與歪國人講話時會特別緊張。遇到陌生人非常不愛講話,但遇到自己台灣人很愛裝熟。
講話有些關鍵詞:同上,台灣人有日本文化的影響,講話非常、非常地不直接,喜歡拐彎抹角的表達自己的需求。
比如:或許可能我們不怎樣怎樣,這樣怎樣都很好很好。
還有被叫Chinese就爆氣,那你會說什麼語言呢?Chinese。於是歪國人被搞糊塗了。
最後台灣人講的笑話一般都蠻不好笑的,因為常常搞不懂當地文化。
男性的話,還特別愛開陌生人或女性的黃腔,不知道為什麼。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.12.87.222 (美國)
※ 作者: Muscari 2024-08-10 11:08:41
※ 文章代碼(AID): #1cjjcxSn (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1723259323.A.731.html
推 ilw4e: 標配就大太陽撐傘啊1F 27.247.132.79 台灣 08/10 11:09
對,面對太陽會有一堆標配,非常怕黑也會讓當地人感到奇怪
→ ev331: 是嗎2F 114.24.205.150 台灣 08/10 11:10
的確,我有時候會看到台灣遊客,常常會覺得自己做得很好的舉動,但會讓當地人覺得困擾。都告知會困擾了還是繼續固執地去做。完全搞不懂為什麼
推 etiennechiu: 絕對聽得出來,我之前住國外,福建人跟廣州人講兩三句我就知道不是台灣人了6F 1.200.106.109 台灣 08/10 11:12
那你聽力比我好
→ takamiku: 台灣人口音 一秒認出9F 118.232.138.60 台灣 08/10 11:13
→ etiennechiu: 再怎樣都會有些微跟台灣不一樣的口音,而且他們很多用詞跟台灣不一樣10F 1.200.106.109 台灣 08/10 11:13
→ za918273654: 後面幾個在台灣都不一定能看到了12F 42.70.29.125 台灣 08/10 11:13
→ takamiku: 黏音跟拖尾音真的只有台灣特產13F 118.232.138.60 台灣 08/10 11:14
其實現在年輕抖音一代,早習慣了一堆左岸特有用語。
真正在生活中用了出來也是聽得我很迷惑。
比如跟著叫巴基斯坦巴鐵,但完全不知道為什麼他們叫巴鐵
比如叫人滾(其實並沒有叫人滾)
※ 編輯: Muscari (68.12.87.222 美國), 08/10/2024 11:18:25
推 etiennechiu: 還有說什麼語言那裡,一般會說是Mandarin吧,英文不好才會說Chinese不然廣東話也是Chinese,外國人普遍是知道Mandarin跟Cantonese的差別14F 1.200.106.109 台灣 08/10 11:18
--