作者:
godieejizen (溝代)
1.163.143.179 (台灣)
2021-07-21 23:01:32 推 AdwaSgibin: 感覺原po對翻譯的認識很柏楊流,柏楊在翻資治通鑑時是能把「兵部尚書」翻譯成「國防部長」的
像剛剛有人提到的,蘇丹、哈里發、羅闍、巴西琉斯、法老之類的一般才認為是正常翻譯吧。反而當初硬把Duke翻譯成公爵創造了一堆問題 511F 07-29 17:24
作者:
Lex4193 (3+1?)
111.250.214.100 (台灣)
2017-04-19 16:35:46 推 AdwaSgibin: Overlord的5,6集一定要看,反正跳過4集也沒差,我覺得這兩集是完全把作品基調定下來的兩集 164F 04-21 20:19
作者:
sing129 36.237.42.82 (台灣)
2015-05-18 00:08:33 推 AdwaSgibin: 大部分男人五歲的時候都是控蘿莉的! 12F 05-18 00:58