作者:
kiki2125 (噬謊者)
101.12.16.155 (台灣)
2023-12-28 20:26:19 → CatsDogs: 我看不懂日文,但是日文標題的不正相次ぐ,似乎是指 sucessive irregularities(問過 ChatGPT),好像跟詐欺無關 17F 42.72.75.191 12-28 20:55
作者:
McCain (長髮馬尾控)
118.167.195.180 (台灣)
2023-12-12 22:44:55 → CatsDogs: 推她詮釋周芷若的正邪氣質 25F 42.73.78.108 12-13 00:08
作者:
a874622 (流浪者)
218.35.135.249 (台灣)
2023-09-21 21:22:43 → CatsDogs: 如果把問題改成:有個生病老人拜託
坐在博愛座上的年輕人讓位,卻被翻
白眼,大家怎麼看? 10F 42.73.126.166 09-21 22:17
作者:
KAWABONGGA (硬梆梆)
223.137.63.72 (台灣)
2023-09-21 16:27:27 推 CatsDogs: 如果用自己的話解釋字詞含義,是否
更能證明你了解它 38F 42.73.126.166 09-21 20:34
作者:
kinki999 (QQk 廢文被劣文中)
60.248.119.217 (台灣)
2023-06-28 12:28:52 → CatsDogs: www.storm.mg/lifestyle/121670 11F 42.73.225.239 06-28 13:43