作者:
alucard6310 (人生只為漫畫而活)
101.13.227.177 (台灣)
2018-09-20 14:51:28 → Ghosta: 有些中國台詞就真的好用 想換成台灣用語都不知道該怎麼換 8F 09-20 14:55
作者:
zeldo (再笑一回,百憂解)
36.228.137.90 (台灣)
2018-09-20 13:59:53 推 Ghosta: 因為我們講台灣人自己很少稱國人的 所以這個詞就被取代啦 112F 09-20 14:34
→ Ghosta: 沒講沒發現耶www 我平時會用破關 但講一命通關比較順口? 154F 09-20 14:49
→ Ghosta: 根本沒人會把台服叫做國服阿 中服也沒人講 中國服還好說 233F 09-20 15:13
→ Ghosta: 全世界大概只有中國會把自己的伺服器稱呼為國服阿 253F 09-20 15:16
→ Ghosta: 兩邊言語又相近 自然容易被影響 不會去創造個簡稱為 中服 257F 09-20 15:17
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
kingtseng (杜哈蘭德)
112.105.2.158 (台灣)
2018-09-17 08:27:56 → Ghosta: 太多人文章內容都只是隨便看看就想戰 464F 111.251.93.182 09-17 10:13
作者:
pl132 (pl132)
220.133.166.93 (台灣)
2018-08-27 08:24:14 → Ghosta: 沒紅過是要怎麼出5代 38F 08-27 08:53
作者:
demitri (咻咻咻)
2018-08-26 18:01:13 → Ghosta: 所以吃過一間難吃的就要去貶低料理本身嗎 175F 111.251.89.23 08-26 19:58
作者:
HeaDisBiG (頭不小)
27.242.94.100 (台灣)
2018-08-11 17:56:51 推 Ghosta: 莫名其妙我笑翻欸XDDDD 397F 08-12 00:31
作者:
Jiajun0724 (反串專用別太認真)
36.231.234.170 (台灣)
2018-08-07 11:21:01 → Ghosta: 這種問題跟某某遊戲該不該買一樣廢 想玩新內容就買阿 6F 08-07 11:25
作者:
Dreampen (workerlevel)
223.141.17.28 (台灣)
2018-07-27 09:27:30 推 Ghosta: 那日本的確很多電競 答案有了 詳解估狗吧 108F 1.162.168.46 07-27 10:34
作者:
f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )
27.52.33.156 (台灣)
2018-07-16 19:52:46 推 Ghosta: 還可以吧 沒看過原作就是 30F 07-16 20:09
作者:
woven1017 (喵電感應)
111.250.144.56 (台灣)
2018-07-10 17:57:20 推 Ghosta: 總算讓我想推了。加油吧 最近量真的太多 15F 07-10 18:06
作者:
bear26 (熊二六)
126.99.219.169 (日本)
2018-06-19 22:19:37 → Ghosta: 言詞頗中性阿 亞洲球隊贏了同喜也很正常吧 16F 06-19 22:26
→ Ghosta: 內容正常到我不知道你節錄重點是想幹嘛lol 21F 06-19 22:29
作者:
soundbox (音樂盒盒)
101.138.173.172 (台灣)
2018-06-18 08:53:46 → Ghosta: 這篇還好 但旁邊連結點到她的LABO開箱 好有趣喔 24F 06-18 14:03
作者:
alinwang (kaeru)
219.85.140.194 (台灣)
2018-06-16 23:12:14 → Ghosta: 想設銅像擋不了壓力阿 雖然沒直接寫明 7F 06-16 23:15
作者:
dunhiller (ULTIMATE)
122.118.109.56 (台灣)
2018-05-21 18:42:25 → Ghosta: 球員表情也都照做 實在很難相信會直接抄襲 也太笨 等消息 194F 05-21 19:43
作者:
Wojnarowski (@wojespn)
180.217.144.160 (台灣)
2018-04-18 16:08:56 推 Ghosta: "賽前教練團曾研究" 記者素質差就是被只看標題的人養出來 169F 04-18 17:12
作者:
theHum (哼哼)
61.224.101.156 (台灣)
2018-04-17 17:57:59 推 Ghosta: 還可以 25F 04-17 18:11
作者:
peter861248 (Peace)
111.241.7.213 (台灣)
2018-04-16 18:00:32 推 Ghosta: 一定要怪叫覺得拖沓 收尾方式有點老梗 雖然整個POSE頗帥 34F 04-16 18:26
作者:
ahahahahah (Kaneshiro Takesh)
49.158.105.145 (台灣)
2018-04-09 18:01:50 推 Ghosta: 唱上癮了耶 而且還不錯 21F 04-09 18:12
作者:
Axwell (Axwell)
61.224.99.196 (台灣)
2018-03-18 18:05:18 推 Ghosta: 這集 太棒啦! 198F 03-18 19:48
作者:
KAPP (時間が....)
118.163.55.158 (台灣)
2018-03-14 11:42:49 推 Ghosta: Wow 雖然小時候沒很認真看這部 但這發展也... 11F 03-14 11:51