作者:
maple2378 (有肥宅在天上飛ㄟ)
223.136.90.90 (台灣)
2023-08-22 12:44:58 → Okarin: 您是高中數學統計那一章都睡過去嗎?
回去翻一下看中位數是什麼 怎麼解讀不難啦 52F 08-22 13:10
作者:
robo (memeisbest)
223.138.23.21 (台灣)
2023-08-13 18:30:16 → Okarin: 並不是個性善良就得要接受所有人的任何請求耶…… 56F 08-13 19:39
作者:
PTT1774 (無糖去冰)
1.171.17.198 (台灣)
2023-08-13 03:56:06 推 Okarin: 推 祝順利 9F 08-13 13:47
作者:
ZMTL (Zaious.)
60.250.61.231 (台灣)
2023-08-10 11:07:04 → Okarin: 哪來炎上 太陽曬得有點熱而已吧…… 229F 08-10 11:48
作者:
Okarin (小岡倫)
111.83.106.156 (台灣)
2023-08-10 10:15:01 → Okarin: 補充 兩隻不必一起中途沒關係 您若只能收一隻也可 2F 08-10 10:39
作者:
rachechen (芮蒂)
39.10.3.240 (台灣)
2023-08-07 20:17:15 推 Okarin: 為了把體力都用在玩 不要花在開車上啊 93F 08-08 22:17
作者:
dalyadam (統一獅加油)
125.224.158.171 (台灣)
2023-07-24 21:18:01 噓 Okarin: 比豌豆公主還敏感? 230F 07-24 23:30
作者:
NurgleJason (NurgleJason)
36.225.82.174 (台灣)
2023-07-20 00:50:57 → Okarin: 刃牙那張圖不是已經說得很清楚了嗎= = 27F 07-20 01:32
作者:
bird0818 (小小鳥)
125.229.236.209 (台灣)
2023-07-17 16:13:29 推 Okarin: 道路駕駛多上一些 我當時總共上了十堂 84F 07-17 20:46
作者:
qk123 (qk123)
1.169.39.125 (台灣)
2023-07-02 22:13:11 推 Okarin: 有兩個內部解決了吧 10F 07-02 22:17
作者:
a031405 (a031405)
180.176.190.124 (台灣)
2023-06-30 23:44:50 推 Okarin: 好讚的腿 26F 07-01 00:25
作者:
ngc7331 (零點零)
123.195.201.181 (台灣)
2023-06-22 00:02:50 推 Okarin: BL二創裡一方性轉並不會很少見 14F 06-22 01:45
作者:
strmof22 (海綿寶哥)
180.177.24.221 (台灣)
2023-06-19 22:47:35 推 Okarin: 新世界狂歡 55F 06-19 23:08
作者:
ninomae (一)
49.216.236.233 (台灣)
2023-06-19 01:08:43 推 Okarin: 感覺可以 4F 06-19 02:38
作者:
risingheart (ライジングハート)
114.46.172.125 (台灣)
2023-06-18 22:16:14 → Okarin: 如果去日本自助旅行 有同行者吃素 稍微查一下資料就會知道要找有精進料理的餐廳 不需要飽讀詩書才知道 54F 06-18 23:24
作者:
dearshal (幽斷柚子扭)
118.160.14.216 (台灣)
2023-06-18 20:40:22 → Okarin: 因為他愛上被喜歡的女人擊敗的感覺了(不是 22F 06-18 20:56
作者:
Destiny6 (命運之六)
36.226.48.89 (台灣)
2023-06-18 20:48:01 → Okarin: 之前的獲勝不是真的屬於他的 所以必須還回去 25F 06-18 20:53
作者:
eulbos (優文大聯盟)
61.227.156.22 (台灣)
2023-06-16 21:28:25 → Okarin: 不要踩油門 只輕踩剎車控制就可以很慢 132F 06-17 10:21
作者:
money117 (馬尼)
180.214.177.8 (台灣)
2023-06-16 20:21:51 推 Okarin: 造ㄗㄠˋ訪 13F 06-16 20:41
作者:
st9240208 (用吉他打排球)
114.136.106.159 (台灣)
2023-06-16 16:39:55 → Okarin: 有些發音沒直接對應的漢字 不用拼音很難在書面上表記 22F 06-16 16:53